Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守间规定的
况还将继续使用发言计
器。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守间规定的
况还将继续使用发言计
器。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞机后,发现,手,
飞机上的所有计
器都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延装置装有机械、电力或化学计
器,必须在规定的一段
间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些泊车位安装泊车计器的权力,有关条件和
况与商用车辆泊车计
器相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有的炸弹都连着一个巨大的带红色显示屏的计器,为的就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临(联黎
)和黎巴嫩武装
发现了50枚火箭弹,其中一些装有计
器,可随
射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计器、运动鞋、技术和体育培训器具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都同样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守时间规定的况还将继续使用
言计时器。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞机后,现,手表,包括飞机上的所有计时器都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些泊车位安装泊车计时器的权力,有关条件和况与商用车辆泊车计时器相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有的炸弹都连着一个巨大的带示屏的计时器,为的就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队现了50枚火箭弹,其中一些装有计时器,可随时射向以
列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都同样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守时间规定的况还
使用发言计时器。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞机后,发现,手表,包括飞机上的所有计时器都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些泊车位安装泊车计时器的权力,有关条件和况与商用车辆泊车计时器相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有的炸都连着一个巨大的带红色显示屏的计时器,为的就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队发现了50枚,其中一些装有计时器,可随时射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都同样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
了监督遵守时间
况还将继续使用发言计时
。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞机后,发现,手表,包括飞机上所有计时
都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延时装置装有机械、电力或化学计时,必须在
一段时间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些泊车位安装泊车计时权力,有关条件和
况与商用车辆泊车计时
相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有炸弹都连着一个巨大
带红色显示屏
计时
,
就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队发现了50枚火箭弹,其中一些装有计时,可随时射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计时、运动鞋、技术和体育培训
具方面
努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现
在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件
目
,这是古巴社会和当局都同样优先重视
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守时间规定的况还将继续使用发言计时器。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞后,发现,手表,包括飞
上的所有计时器都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延时装置装有、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些泊车位安装泊车计时器的权力,有关条件和况与商用车辆泊车计时器相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有的弹都连着一个巨大的带红色显示屏的计时器,为的就是让你知道什么是候才
药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队发现了50枚火箭弹,其中一些装有计时器,可随时射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都同样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督间规定的
况还将继续使用发言计
。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞机后,发现,手表,包括飞机上的所有计都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延装置装有机械、电力或化学计
,必须在规定的一段
间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些泊车位安装泊车计的权力,有关条件和
况与商用车辆泊车计
相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有的炸弹都连着一个巨大的带红色显示屏的计,为的就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队发现了50枚火箭弹,其中一些装有计
,
随
射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计、运动鞋、技术和体育培训
具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都同样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守时间规定的况还将继续使用发言计时器。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞机后,发现,手表,包括飞机上的所有计时器都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延时置
有机械、电力或化学计时器,必须在规定的一段时间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些位安
计时器的权力,有关条件和
况与商用
辆
计时器
。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有的炸弹都连着一个巨大的带红色显示屏的计时器,为的就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩武部队发现了50枚火箭弹,其中一些
有计时器,可随时射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守间规定
况还将继续使用发言
。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞机后,发现,手表,包括飞机上所有
都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延装置装有机械、电力或化学
,必须在规定
间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些泊车位安装泊车权力,有关条件和
况与商用车辆泊车
相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有炸弹都连着
个巨大
带红色显示屏
,为
就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队发现了50枚火箭弹,其中
些装有
,可随
射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、、运动鞋、技术和体育培训
具方面
努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造
切必要物质条件
目
,这是古巴社会和当局都同样优先重视
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守时间规定的况还将继续使用发言计时
。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
下飞机后,发现,手表,包括飞机上的所有计时
都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延时置
有机械、电力或化学计时
,必须在规定的一段时间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留在这些泊车位安泊车计时
的权力,有关条件和
况与商用车辆泊车计时
相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有的炸弹都连着一个巨大的带红色显示屏的计时,为的就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,在本报告所述期间,联合国驻黎巴临时部队(联黎部队)和黎巴
部队发现了50枚火箭弹,其中一些
有计时
,可随时射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我国在获取球、计时、运动鞋、技术和体育培训
具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为在各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都同样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守时间规定的况还将继续使用发言计时器。
Les passagers au large de l'avion et a constaté que, montres, y compris tous les avions sont lents à rebours pour 10 minutes.
乘客下飞机后,发现,手表,包括飞机上的所有计时器都慢了10分钟。
Les mécanismes à retardement comprennent en effet un dispositif chronométrique mécanique, électrique ou chimique qui ne fonctionne qu'une fois un certain délai écoulé.
延时装置装有机械、电力或化学计时器,必须规定的一段时间后发生作用。
La ville de New York se réserve le droit d'installer devant ces places de stationnement des parcmètres identiques à ceux destinés aux véhicules commerciaux.
纽约市保留这些泊车位安装泊车计时器的权力,有关条件和
况与商用车辆泊车计时器相同。
19- Toutes les bombes sont connectées à un chronomètre à gros affichage rouge, afin que tu puisses savoir exactement quand il est temps de te tirer.
所有的炸弹都连着一个巨大的带红色显示屏的计时器,为的就是让你知道什么是候才拆除炸药.
De plus, durant la période à l'examen, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) et l'armée libanaise ont découvert 50 roquettes, dont certaines étaient équipées de dispositifs de retardement et étaient prêtes à être lancées contre Israël.
此外,本报告所述期间,联合
驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)和黎巴嫩武装部队发现了50枚火箭弹,其中一些装有计时器,可随时射向以色列。
Les limitations et les obstacles imposés par le blocus entravent sérieusement nos efforts pour acheter des ballons, des chronomètres, des chaussures de sport, des moyens techniques et pédagogiques, ainsi que la réalisation de l'objectif - que la société et les autorités ont identifié comme prioritaire - consistant à instaurer toutes les conditions matérielles nécessaires pour développer au maximum l'éducation physique à tous les niveaux de l'enseignement.
我取球、计时器、运动鞋、技术和体育培训器具方面的努力都因封锁而遭到限制和障碍,致使古方很难充分实现为
各级教育把体育提高到最高水平创造一切必要物质条件的目的,这是古巴社会和当局都同样优先重视的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。