法语助手
  • 关闭

计算式

添加到生词本

formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他证据,例如索赔人经审计的帐目、原有存货采购发票和“前滚计算被认为足以证明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索赔人通过提供审计后的帐目副本、原有存货采购发票和“前滚计算证明了损失存货的存在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定账目、原始库存购货发票和第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚计算,多数索赔人都证明了损失库存的存在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续的计算化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政和贸易政策目的,及时向政府提供关于海关运作和外贸的准确统计资料,从而加强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预算财政资源划拨不足,由10名工作人员组成的吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行保障部缺少计算机和打印机(共有三台计算机),也没有笔记本计算机和复印机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他证据,如索赔人经审帐目、原有存货采购发票和“前滚被认为足以证明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索赔人通过提供审帐目副本、原有存货采购发票和“前滚证明了损失存货存在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定账目、原始库存购货发票和第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚,多数索赔人都证明了损失库存存在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续自动化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政和贸易政策目,及时向政府提供关于海关运作和外贸准确统资料,从而加强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预财政资源划拨不足,由10名工作人员组成吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行动保障部缺少机和打印机(共有三台机),也没有笔记本机和复印机。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他证据,例如索赔人经审计的有存货采购发票和“前滚计算被认为足以证明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索赔人通过提供审计后的本、有存货采购发票和“前滚计算证明了损失存货的存在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定账存购货发票和第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚计算,多数索赔人都证明了损失存的存在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续的计算自动化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政和贸易政策的,及时向政府提供关于海关运作和外贸的准确统计资料,从而加强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预算财政资源划拨不足,由10名工作人员组成的吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行动保障部缺少计算机和打印机(共有三台计算机),也没有笔记本计算机和复印机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他据,例如索人经审的帐目、原有存货采购发票和“前滚被认为足以明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索人通过提供审后的帐目副本、原有存货采购发票和“前滚明了损失存货的存在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定账目、原始库存购货发票和第一批“E4”类索第119段所述“前滚,多数索人都明了损失库存的存在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续的自动化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政和贸易政策目的,及时向政府提供关于海关运作和外贸的准确统资料,从而加强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预财政资源划拨不足,由10名工作人员组成的吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行动保障部缺少机和打印机(共有三台机),也没有笔记本机和复印机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他证据,例如索赔人经审计的帐目、原有存货采购发票和“前滚计算被认为足以证明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索赔人通过提供审计后的帐目副本、原有存货采购发票和“前滚计算证明了损失存货的存在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定账目、原始库存购货发票和第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚计算,多数索赔人都证明了损失库存的存在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续的计算化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政和贸易政策目的,及时向政府提供关于海关运作和外贸的准确统计资料,从而加强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预算财政资源划拨不足,由10名工作人员组成的吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行保障部缺少计算机和打印机(共有三台计算机),也没有笔记本计算机和复印机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他证据,例如索赔人的帐目、原有存货采购发票“前滚被认为足以证明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索赔人通过提供后的帐目副本、原有存货采购发票“前滚证明了损失存货的存在、所有权价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过定账目、原始库存购货发票第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚,多数索赔人都证明了损失库存的存在、所有权价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续的自动化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政贸易政策目的,及时向政府提供关于海关运作外贸的准确统资料,从而加强海关管理控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预算财政资源划拨不足,由10名工作人员组成的吉尔吉斯共国议会国防、安全、法治信息政策委员会行动保障部缺少打印机(共有三台机),也没有笔记本复印机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他证据,例如索赔人经审计的帐目、原有存货采购发票和“前滚计算被认为足以证明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索赔人通过提供审计后的帐目副本、原有存货采购发票和“前滚计算证明了损失存货的存在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定账目、原始库存购货发票和第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚计算,多数索赔人都证明了损失库存的存在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续的计算自动货物通关,从而实现海关现代; 为财政和贸易政策目的,及时向政府提供关于海关运作和外贸的准确统计资料,从而强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预算财政资源划拨不足,由10名工作人员组成的吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行动保障部缺少计算机和打印机(共有三台计算机),也没有笔记本计算机和复印机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他如索赔人经审计的帐目、原有存货采购发票和“前滚计算被认为足以明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

索赔人通过提供审计后的帐目副本、原有存货采购发票和“前滚计算明了损失存货的存在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定账目、原始库存购货发票和第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚计算索赔人都明了损失库存的存在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过界手续的计算自动化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政和贸易政策目的,及时向政府提供关于海关运作和外贸的准确统计资料,从而加强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预算财政资源划拨不足,由10名工作人员组成的吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行动保障部缺少计算机和打印机(共有三台计算机),也没有笔记本计算机和复印机。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他证据,例如索赔人经审计的帐有存货采购发票和“前滚计算被认为足以证明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索赔人通过提供审计后的帐有存货采购发票和“前滚计算证明了损失存货的存在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定始库存购货发票和第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚计算,多数索赔人都证明了损失库存的存在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续的计算自动化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政和贸易政策的,及时向政府提供关于海关运作和外贸的准确统计资料,从而加强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预算财政资源划拨不足,由10名工作人员组成的吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行动保障部缺少计算机和打印机(共有三台计算机),也没有笔记计算机和复印机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,
formule 法 语 助 手

D'autres pièces, telles que les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures d'achat et des calculs de "réactualisation" ont été considérées comme des preuves suffisantes.

其他证据,例如索赔人经审计货采购发票和“前滚计算被认为足以证明损失。

Pour la majeure partie des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l'entreprise, les originaux des factures des marchandises achetées et des calculs de "réactualisation", tels qu'ils sont décrits au paragraphe 119 du premier rapport "E4".

大多数索赔人通过提供审计后副本、货采购发票和“前滚计算证明了损失在、所有权和价值,这已在第一份“E4”类索赔报告第119段中作了说明。

Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants allèguent la perte sont étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d'achat des stocks initiaux et des calculs de «réactualisation» tels qu'ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».

通过审定账始库购货发票和第一批“E4”类索赔报告第119段所述“前滚计算,多数索赔人都证明了损失库在、所有权和价值。

Moderniser les douanes en vue d'accélérer le dédouanement des marchandises grâce à l'informatisation et à l'automatisation de la plupart des formalités aux frontières; Renforcer la gestion et le contrôle douaniers en mettant à la disposition des administrations publiques des statistiques exactes et actuelles sur les opérations douanières et le commerce extérieur aux fins des politiques commerciale et des finances publiques.

通过多数边界手续计算自动化加速货物通关,从而实现海关现代化; 为财政和贸易政策,及时向政府提供关于海关运作和外贸准确统计资料,从而加强海关管理和控制。

Il convient de souligner que, du fait des ressources financières limitées qui lui sont allouées sur le budget de l'État, le Service d'appui du Comité du Jogorkou Kenech pour la défense, la sécurité, le maintien de l'ordre et la politique en matière d'information ne compte que 10 agents, qu'il manque d'ordinateurs de bureau et d'imprimantes (il ne dispose que de trois ordinateurs en tout) et qu'il n'a ni ordinateur bloc-notes ni photocopieuse.

应该指出,由于国家预算财政资源划拨不足,由10名工作人员组成吉尔吉斯共和国议会国防、安全、法治和信息政策委员会行动保障部缺少计算机和打印机(共有三台计算机),也没有笔记本计算机和复印机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 计算式 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


计算狂, 计算困难, 计算器, 计算容积, 计算失误, 计算式, 计算书, 计算数目, 计算数学, 计算体积,