法语助手
  • 关闭

评论界

添加到生词本

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他的书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑评论界意见的话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·和小格里高力插曲造成了我和评论界的误会:评论界在此看了一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


serpolet, Serpollet, serpophite, serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate, Serratia,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

论界对这部影片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

论界对他的书予

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到论界意见的话,人本来可用不满两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克斯汀·维尔曼和小力插曲造成了我和论界的误会:论界在此看到了一种并不存在的轰动性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论这部影片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

评论的书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大功, 评论一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论意见的话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲我和评论的误会:评论在此看到一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


sertissage, sertisseur, sertisseuse, sertissoir, sertissure, sérum, sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论对这部影片是褒扬

La critique a bien accueilli son livre.

评论对他书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论意见话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙发挥得淋漓尽

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论误会:评论在此看到了种并不存在轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


serveuse, servfrein, servi, serviabilité, serviable, serviablement, service, service de distribution multipoint (SDM), service militaire, services, servicing, Servien, serviette, serviette-éponge, serviettepériodique, servile, servilement, servilisme, servilisment, servilité, servir, servir (de), servir (se) de qch, servites, serviteur, servitude, servmoteur, servo-, servoamplificateur, servocommande,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片是褒扬

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界可以用不满两百行句就把这美妙思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论界误会:评论界在此看到了一种并不存在轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure, sesquoxyde,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

对这部影片是

La critique a bien accueilli son livre.

对他书予以好

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 一致赞

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到意见话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和误会:在此看到了一种并不存在轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

对他的书予以好

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到意见的话,人本来可以用不满两百行句就把美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和的误在此看到了一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


sex, sexadécimal, sexage, sexagénaire, sexagésimal, sexagésime, sexagésimo, sex-appeal, sex-boutique, s'exclamer,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片是褒扬

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论界扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见话,人本来可以用不满两百行句就把这美想发挥得淋漓尽

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论界误会:评论界在此看到了种并不存在轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


sexologie, sexologue, sexonomie, sexothérapeute, sexothérapie, sex-ratio, sex-shop, sextant, s'extasier, sexte,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片是褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他的书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界猛烈抨击。

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获功, 评论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见的话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙的思想发挥得致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无疑问是克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造了我和评论界的误会:评论界在此看到了一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


sextuplés, sexualisation, sexualiser, sexualité, sexué, sexuel, sexuellement, sexueur, sexy, seyant,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部影片褒扬的。

La critique a bien accueilli son livre.

评论界对他的书予以好评。

L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

剧作者受到评论界

Ce film connaît un grand succès: la critique est unanime dans l'éloge.

此片获巨大成功, 评论界一致赞扬。

Néanmoins, pour faire aussi la part de la critique, le poète aurait pu développer cette belle idée en moins de deux cents vers.

不过,如果也能考虑到评论界意见的话,人本来可以用不满两百行句就把这美妙的思想发挥得淋漓尽致。

C'est sans doute l'épisode Christine Villemain et le petit Grégory qui a posé le malentendu entre la critique et moi: elle y a vu un sensationnalisme qui n'y était pas.

毫无克里斯汀·维尔曼和小格里高力插曲造成了我和评论界的误会:评论界在此看到了一种并不存在的轰动性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 评论界 的法语例句

用户正在搜索


SFP, sfumato, sfu-mato, SGBD, SGML, sgraffite, shaanxi, shaba, shabynite, shackanite,

相似单词


评论, 评论(文艺), 评论(性)的, 评论家, 评论家(文艺), 评论界, 评论员, 评论者, 评论作者, 评脉,