法语助手
  • 关闭
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就所称词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造词语一件武器,而不标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

应当保留词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加词语,因为它们认为,加词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

除“未指明营业地并且”词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

应当保留词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会删除词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加词语,因为它们认为,加上词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容样一种行

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支词语,因它们认词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把词语转化行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

“未指明营业地并且”词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

一概念来源于含义城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

代表团支添加这一词语为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建删除这词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

些政府代表团支添加这词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不可撤销词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样一种行为。

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这些词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这一词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认为没有必要插入“不地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这些词语转化为行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这些词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

这些词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语是一件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

这一概念来源于含义为城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某些词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,
cí yǔ
terme; mot et expression
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面的词语顺序有时候不正确。

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择最佳词语来填写句子。

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.

我找不出词语来形容这样种行

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

Il propose que ces mots soient maintenus.

他建议应当保留这词语

Il est proposé de supprimer ces mots.

与会者建议删除这词语

Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.

政府代表团支添加这词语们认,加上这个词语,使案文清楚明了。

Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.

虽然他认没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。

Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.

我们应特别注意两个关键词语

Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.

重新制订的刑法条款使用了中性词语

Le Conseil doit veiller à ce que ces mots soient traduits dans des faits.

安理会务须把这词语转化行动。

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.

删除“未指明营业地并且”这词语

Voir le paragraphe 42 du présent rapport pour une définition de ces termes.

词语的定义,见本报告第42段。

Elle encourage l'Albanie à faire usage de termes plus inclusifs.

她鼓励报告国使用涵盖面更广的词语

Il demande au Secrétariat d'expliquer ce qu'on entend par “au moins”.

他请秘书处解释“至少”这个词语

Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.

精心创造的词语件武器,而不是标签。

Le concept vient du mot latin qui signifie cité.

概念来源于含义城市的拉丁词语

La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.

应审查西班牙语译文,确保正确使用某词语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 词语 的法语例句

用户正在搜索


speed, speeder, speiss, spéléiste, spéléo, spéléo-, spéléologie, spéléologique, spéléologiste, spéléologue,

相似单词


词义上的误解, 词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的,