法语助手
  • 关闭
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过项目取得的成果发挥政策

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

项目的成果最终将推向所有国家办事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

了一项关于微额供资的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”项目,有一个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的项目。

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

该项目将包括四项核心方案和一项小型方案,范围跨越四大和五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个项目将在西岸和加沙作业地区

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

和平秘书处继续在该国一些省份实施赔偿项目。

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇女国家行动计划已通过项目开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

为一个选定妇女合作社的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

项目的目的是在阿尔巴尼亚根据综合概念的包容性

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

望该项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的一个项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家一些项目。

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经为一项方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月生命中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些项目已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什的方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过目取得的成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

目的成果最终将推向所有国家事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

了一关于微额供资的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”目,有一个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一称为“学院第1325号流动公交车”的目。

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

目将包核心方案小型方案,范围跨越五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个目将在西岸加沙作业地区

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

秘书处继续在该国一些省份实施赔偿目。

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇女国家行动计划已通过目开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

为一个选定妇女合作社的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

目的目的是在阿尔巴尼亚根据综合教育概念的包容性教育。

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望该目积累的经验印制的许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的一个目已演变成一个针对全国分之一学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家一些目。

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经为一方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月生命教育中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了目主要工作人员并建立了设施,一些目已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该目扩展至爱尔巴桑迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的目将提供确切的经验,并会促使其他社区城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什的方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过试办取得的成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

试办的成果最终将推向所有国家办事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

试办了一关于微额供资的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”试办,有一个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

将包括四核心试办方案和一小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个西岸和加沙作业地区试办

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

和平秘书处国一些省份实施试办赔偿

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇女国家行动计划已通过试办开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

的是阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望试办积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的一个试办已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时选定国家试办一些

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经为一试办方案争取到了资金,以便利国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了主要工作人员并建立了设施,一些试办进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将试办扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的试办将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过试办成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

试办成果最终将推向所有国家办事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

试办了一项关于微额供资远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”试办,有一个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”试办

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

该项将包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个项将在西岸和加沙作业地区试办

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇女国家行动计划已通过试办开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

为一个选定妇女合作社试办电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念包容性教育。

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望该试办验和印制许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维一个试办已演变成一个针对全国四分之一学校方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

为一项试办方案争到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了项主要工作人员并建立了设施,一些试办已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内试办将提供确切验,并会促使其他社区和城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什试办方案,是近东救济工程处援助第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过试办项目取得的成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

试办项目的成果最终推向所有国家办事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一项称为“和学院第1325号流动公交车”的试办项目。

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

该项目四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个项目在西岸和加沙作业地区试办

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

为一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的容性教育。

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望该试办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的试办项目提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过试办项目取得的成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

试办项目的成果最终将推向所有国家办事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一项平学院第1325号流动公交车”的试办项目。

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

该项目将包括四项核心试办方案一项小型试办方案,范围跨越四大五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个项目将在西岸加沙作业地区试办

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

一个选定妇女合作社试办的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

项目的目的是在尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望该试办项目积累的经验印制的许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

将由国家行政当局从外部进入特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过项目取得的成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

项目的成果最终将推向所有国家

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

了一项关于微额供资的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”项目,有一个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的项目。

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

该项目将包括四项核心方案和一项小型方案,范围跨越四大和五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个项目将在西岸和加沙作业地区

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

和平秘书继续在该国一些省份实施赔偿项目。

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇女国家行动计划已通过项目开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

为一个选定妇女合作社的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

项目的目的是在阿根据综合教育概念的包容性教育。

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望该项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的一个项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家一些项目。

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经为一项方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月生命教育中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些项目已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该项目扩展至爱桑和迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什的方案,是近东救济工程援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过试办项目取得的成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

试办项目的成果最终将推向所有办事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

试办项关于微额供的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统执行”试办项目,有个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

政府还项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

该项目将包括四项核心试办方案和项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个项目将在西岸和加沙作业地区试办

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

和平秘书处继续在该些省份实施试办赔偿项目。

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇行动计划已通过试办项目开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

个选定妇合作社试办的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综合教育概念的包容性教育。

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望该试办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的试办项目已演变成个针对全四分之学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

将由行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定试办些项目。

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经为试办方案争取到了金,以便利在级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命教育中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了项目主要工作人员并建立了设施,试办项目已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的试办项目将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过取得的成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

的成果最终将推向所有国家事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

了一关于微额供资的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”,有一个代表团用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一称为“和平学院第1325号流动公交车”的

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

将包括四核心方案和一小型方案,范围跨越四大和五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个将在西岸和加沙作业地区

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

和平秘书处继续在该国一些省份实施赔偿

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇女国家行动计划已通过开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

为一个选定妇女合作社的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

的是在阿尔巴尼亚根据综合教育概念的包容性教育。

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望该积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的一个已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

将由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家一些

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经为一方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月生命教育中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了主要工作人员并建立了设施,一些已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便将该扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的将提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什的方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,
shìbàn
faire [fonder, établir] qch. à titre d'essai ;
faire un essai
法 语 助 手

Incidences sur les politiques adoptées des résultats des activités pilotes.

通过试办项目取得的成果发挥政策影响。

Les enseignements tirés de ces projets seraient appliqués ultérieurement à l'ensemble des bureaux de pays.

试办项目的成果推向所有国家办事处。

Un programme pilote d'enseignement à distance du microfinancement a été réalisé.

试办了一项关于微额供资的远距离学习方案。

Une délégation s'est enquise du coût des projets pilotes « Unis dans l'action ».

关于“统一执行”试办项目,有一个代表团打听费用问题。

Le Gouvernement allemand finance également un projet pilote appelé le « Mobile Peace Academy OMNIBUS 1325 ».

德国政府还资助一项称为“和平学院第1325号流动公交车”的试办项目。

Le projet comprendra quatre essais pilotes principaux et un mini-essai pilote, couvrant quatre continents et cinq secteurs d'activité.

该项目包括四项核心试办方案和一项小型试办方案,范围跨越四大和五个部门。

Ce projet devait être mis en œuvre à titre expérimental en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.

这个项目在西岸和加沙作业地区试办

Le Secrétariat pour la paix a continué à exécuter des projets pilotes d'indemni- sation dans certains départements du pays.

和平秘书处继续在该国一些省份实施试办赔偿项目。

Le Plan d'action national pour les femmes afghanes a démarré par la mise en œuvre de plusieurs projets pilotes.

阿富汗妇女国家行动计划已通过试办项目开始执行。

Le pilotage d'un centre de commerce électronique a été achevé pour une coopérative de femmes sélectionnée à cet effet.

为一个选定妇女作社试办的电子商务中心业已完成。

Ce projet vise à introduire à titre expérimental un programme d'enseignement fondé sur des concepts éducatifs visant l'intégration.

项目的目的是在阿尔巴尼亚试办根据综概念的包容性

L'expérience acquise par ce projet pilote et les nombreuses publications qu'il a suscitées pourront s'avérer utiles dans d'autres pays.

希望该试办项目积累的经验和印制的许多出版物对其它国家有用。

Au Malawi, un projet pilote a débouché sur un programme visant à équiper un quart des écoles du pays.

马拉维的一个试办项目已演变成一个针对全国四分之一学校的方案。

L'accès externe à Atlas par des autorités nationales d'exécution et des projets ferait l'objet d'essais pilotes dans certains pays.

由国家行政当局从外部进入阿特拉斯,同时在选定国家试办一些项目。

Des fonds ont été obtenus pour un programme pilote visant à faciliter l'organisation de services communs au niveau des pays.

已经为一项试办方案争取到了资金,以便利在国家一级实施共同服务。

En mai 2002, les Samaritan Befrienders ont ouvert également un centre de préparation à la vie, à titre expérimental pendant trois ans.

此外,撒玛利亚防止自杀会在二零零二年五月试办生命中心,为期三年。

Les principaux cadres du projet ont été recrutés, les installations ont été équipées et plusieurs projets pilotes sont déjà en cours.

招聘了项目主要工作人员并建立了设施,一些试办项目已在进行之中。

Les membres du Groupe d'États intéressés et d'autres donateurs ont accepté de financer son expansion aux districts d'Elbasan et de Dibra.

关心实际裁军措施国家小组和其他捐助者已同意提供财政支助,以便试办项目扩展至爱尔巴桑和迪勃拉地区。

Les projets pilotes lancés dans les villes devraient offrir des enseignements et inciter d'autres quartiers, voire des villes entières à les adopter.

城市内的试办项目提供确切的经验,并会促使其他社区和城市追随学习。

Calqué sur le projet pilote de Jerash, ce nouveau projet constituait le dixième centre de rééducation communautaire bénéficiant de l'assistance de l'Office.

该方案模仿杰拉什的试办方案,是近东救济工程处援助的第10个社区康复方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 试办 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


饰有环纹的, 饰有许多星状物的, 饰针, 饰终令典, , 试办, 试拌合, 试棒, 试杯, 试笔,