法语助手
  • 关闭

诗人的

添加到生词本

poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名几个世纪以来指代好几个诗人团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

诗人作用(节选) 诗人啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大诗人杜甫诗。

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵了一位过世广岛诗人都下三吉诗作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

诗人是玩火人,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

这位女是名伟大诗人

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一位真正诗人

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时诗人常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧.艾及最伟大诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、人文学家和世界著名诗人Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意诗人保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果这些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi诗人之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


avant-clou, avant-contrat, avant-corps, avant-cour, avant-coureur, avant-courrier, avant-creuset, avant-dernier, avanten, avant-garde,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世纪以来指代好几个团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切崇高天性中,占支配地位并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

作用(节选) 啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大杜甫

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵了一位过世都下三吉作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

是玩火,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一位著名屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

这位女是名伟大

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇物,有时被认为是一位真正

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

回来,我们看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、文学家和世界著名Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果这些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

诗人作用(节选) 诗人啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大诗人杜甫诗。

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,朗诵了一位过世广岛诗人都下三吉诗作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

诗人是玩火人,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

这位女是名伟大诗人

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一位真正诗人

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时诗人常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大诗人,维克多.雨果, 拉马丁都识:叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、人文学家和世界著名诗人Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意诗人保罗·艾吕雅警告,提醒我们如果这些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi诗人之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切诗人崇高天性中,占支并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

诗人作用(节选) 诗人啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大诗人杜甫诗。

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵了一过世广岛诗人都下三吉诗作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

诗人是玩火人,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一著名诗人屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

70岁诗人、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

是名伟大诗人

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一真正诗人

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时诗人常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平上心来,这本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、人文学家和世界著名诗人Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意诗人保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果这些受害者声音消失的话,我们将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi诗人之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

个名字其实几个世纪以来指代好几个团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切崇高天性中,占支配地并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

作用(节选) 啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

是大杜甫

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵了一过世广岛都下三吉作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

是玩火,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一著名屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

70、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

是名伟大

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

埃尔·佩雷,法国香颂传奇物,有时被认为是一真正

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、文学家和世界著名Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世以来指代好几个团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切崇高天性中,占支配地位并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

作用(节选) 啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大杜甫诗。

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵一位过世广岛都下三吉诗作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

是玩火,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是念一位著名屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

这位女是名伟大

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂,有时被认是一位真正

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们看到观众稍微恢复平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

伟大梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大和思想家阿方索·廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、文学家和世界著名Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果这些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi之家中马雅可夫斯基博馆形成一种举办该崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

个名字其实几个世纪以来指代好几个团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切崇高天性中,占支配地并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

作用(节选) 啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

是大杜甫

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵了一过世广岛都下三吉作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

是玩火,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一著名屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

70、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

是名伟大

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

埃尔·佩雷,法国香颂传奇物,有时被认为是一真正

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、文学家和世界著名Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


azide, azido, azidocarbonamide, azidocarbonyl, azidodithiocarbonate, azidoéthyléther, azidothionocarbonate, aziéthane, aziéthylène, azifure,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

诗人作用(节选) 诗人啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大诗人杜甫诗。

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵了一位过世广岛诗人都下三吉诗作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

诗人是玩火人,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁诗人有着期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

这位女是名伟大诗人

Notre littérature foisonne en poètes.

我们有大量诗人

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一位真正诗人

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时诗人常说那样,黎明降临夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、人文家和世界著名诗人Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道东西,热内似乎都喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意诗人保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果这些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi诗人之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


azine, aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

诗人作用(节选) 诗人啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大诗人杜甫诗。

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵了一位过世广岛诗人下三吉诗作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

诗人是玩火人,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

这位女是名伟大诗人

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一位真正诗人

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时诗人常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大诗人,维克多.雨果, 拉马他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、人文学家和世界著名诗人Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道东西,热内似乎喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意诗人保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果这些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi诗人之家中马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


azocyclique, azodicarbonamide, azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,
poétique 法语 助 手 版 权 所 有

Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.

这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人团体。

Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.

然而,在一切诗人崇高天性中,占支配地位并非私利。

FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !

诗人作用(节选) 诗人啊!

C'est un poème d'un grand poète, Dufu.

这是大诗人杜甫诗。

Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.

最后,他朗诵了一位过世广岛诗人下三吉诗作。

Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.

诗人是玩火人,玩语言火。

C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.

端午节,是为了纪念一位著名诗人屈原。

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。

Cette femme est un grand poète.

这位女是名伟大诗人

Notre littérature foisonne en poètes.

我们文学拥有大量诗人

Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.

皮埃尔·佩雷,法国香颂传奇人物,有时被认为是一位真正诗人

Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.

我们应该知道,正如古时诗人常说那样,黎明降临前夜晚是最黑暗

Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.

话说回来,我们诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

当时最伟大小说家,巴尔扎克,大仲,欧也尼.素艾及最伟大诗人,维克多.雨果, 拉与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.

纪伟大诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。

Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.

我们伟大诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。

L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.

去年是杰出苏菲思想家、人文学家和世界著名诗人Mevlana Rumi诞生800周年。

Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.

窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道东西,热内似乎喜欢。

Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».

让我们注意诗人保罗·艾吕雅警告,他提醒我们如果这些受害者声音消失的话,我们就将消亡。

La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.

Bagdadi诗人之家中雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会传统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 诗人的 的法语例句

用户正在搜索


azotate, azotation, azote, azoté, azotée, azotémie, azotémique, azoteux, azothionium, azothydrique,

相似单词


诗篇, 诗情, 诗情画意, 诗趣, 诗人, 诗人的, 诗社, 诗神, 诗圣, 诗史,