Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿的国内外客商竭诚服
。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿的国内外客商竭诚服
。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,您的揽胜访古竭诚服
!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展
你竭诚服
!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服
。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则客户竭诚服
。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服
第一的崇旨,竭诚服
社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服
于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的竭诚服
,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚服一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将
您竭诚服
!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后服
”,公司愿意
广大客户竭诚服
。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿各大公司竭诚服
,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作政治事
部最高级官员
联合国竭诚服
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭诚服
的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书
边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真地愿为更多的国内外客商
。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将如既往,为您的揽胜访古
!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展为你
!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、
。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第
,信誉第
,
第
的崇旨,
社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,
于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的
,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界流的生产设备,
流的技术,有着精练的销售队伍,
好每
位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您
!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第
、
流的售后
”,公司愿意为广大客户
。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事
部最高级官员为联合国
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦地认为该提议有用,但已经决定介入到这
问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了个
的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能
如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
们真诚地
为更多的国内外客商竭诚
。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚
!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
本着以品
求生存.以效益求发展为你竭诚
!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
们的
量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚
。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
们如何能确保广大会员国心悦诚
地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭诚
。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公坚持
量第一,信誉第一,
第一的崇旨,竭诚
社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,竭诚
于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是们的精神,品
高效是
们的宗旨,
们的竭诚
,希望能换来您的成功,您的成功是
们最大的心
!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚
好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,将为您竭诚
!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后
”,公
意为广大客户竭诚
。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂为各大公
竭诚
,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在
们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事
部最高级官员为联合国竭诚
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认
们的决议草案处理的是国际法的重要问题;
国谨向这些人表示
们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭诚的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我地愿为更多的国内外
商竭
服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我将一如既往,为您的揽胜访古竭
服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展为你竭
服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我的
量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭
服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我如何能确保广大会员国心悦
服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用上的原则为
竭
服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一的崇旨,竭
服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,竭
服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我的精神,品
高效是我
的宗旨,我
的竭
服务,希望能换来您的成功,您的成功是我
最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭服务好每一位
。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
信以
为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您竭
服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用
第一、一流的售后服务”,公司愿意为广大
竭
服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭服务,欢迎新老
垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭
服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦服地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我
的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我
的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭服务的秘书处和执行委员会),人
满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿更多
国内外客商竭诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,您
揽胜访古竭诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展
你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一
,竭诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富资源,便利
交通,以
量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们精神,品
高效是我们
宗
,我们
竭诚服务,希望能换来您
成功,您
成功是我们最大
心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流生产设备,一流
技术,有着精练
销售队伍,竭诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客尊专心专业清本源头欢迎您
垂询,我司将
您竭诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流
售后服务”,公司愿意
广大客户竭诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统杰出代表——作
政治事务部最高级官员
联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们
决议草案处理
是国际法
重要问题;我国谨向这些人表示我们
谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前11年中建立了必要
机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家
执行机构和双边机构;有了一个竭诚服务
秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多国内外客商竭诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您揽胜访古竭诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品生存.以效
展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一
崇旨,竭诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富资源,便利
交通,以
量
展,
实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们精神,品
高效是我们
宗旨,我们
竭诚服务,希望能换来您
,您
是我们最大
心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流生产设备,一流
技术,有着精练
销售队伍,竭诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您垂询,我司将为您竭诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流
售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们决议草案处理
是国际法
重要问题;我国谨向这些人表示我们
谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前11年中建立了必要
机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家
执行机构和双边机构;有了一个竭诚服务
秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完
其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品生存.以效益
发展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的方针
:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持第一,信誉第一,服务第一的崇旨,竭诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以发展,
实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献我们的精神,品
高效
我们的宗旨,我们的竭诚服务,希望能换来您的成功,您的成功
我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您竭诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、保证、用户第一、一流的售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭诚服务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展为你竭诚
!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚
。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、上的原则为客
竭诚
。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,
第一的崇旨,竭诚
会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,竭诚
于
会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的竭诚
,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚好每一位客
。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
诚
信以客为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您竭诚
!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、
第一、一流的售后
”,公司愿意为广大客
竭诚
。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚,欢迎新老客
垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事部最高级官员为联合国竭诚
,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚地认为该提议有
,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭诚的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国商
诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展为你
诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、
诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为户
诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一的崇旨,
诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,
诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的
诚服务,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售,
诚服务好每一位
户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以为尊专心专业清本源头欢迎您的垂询,我司将为您
诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后服务”,公司愿意为广大
户
诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司诚服务,欢迎新老
户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国
诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个
诚服务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes sincèrement disposés à plus nationaux et étrangers et les commerçants du service méritoire.
我们真诚地愿为更多的国内外客商竭诚服务。
Dans l'avenir, nous allons, comme toujours, pour votre dévouement au service, rendre hommage à Cuba!
今后我们将一如既往,为您的揽胜访古竭诚服务!
Division I de la qualité pour survivre.Afin de bénéficier et de développement pour le mieux pour vous!
我司本着以品求生存.以效益求发展为你竭诚服务!
Notre politique de qualité est la suivante: conçu élaborer, une gestion rigoureuse et loyaux services.
我们的量方针是:精心设计、精心制作、严格管理、竭诚服务。
Comment être sûr que la communauté des nations se conformera à cette résolution par conviction, plutôt que par imposition?
我们如何能确保广大会员国心悦诚服地而不是被迫遵守该决议?
Ce contrat se concentrer entreprise, Shou crédibilité du principe de la suprématie des utilisateurs et des services méritoires à la clientèle.
公司本着重合同、守信誉、用户至上的原则为客户竭诚服务。
Société adhérer à la qualité en premier lieu, la crédibilité Tout d'abord, le premier service Tsung conçu et dédié à servir la communauté.
本公司坚持量第一,信誉第一,服务第一的崇旨,竭诚服务社会。
S'appuyant sur les riches ressources végétales, de transport pratique, de façon à la qualité du développement, et réaliste, ouvert, dynamique et service dédié à la communauté.
本厂依托着丰富的资源,便利的交通,以量求发展,求实、开拓、进取,竭诚服务于社会。
Il est de notre dévouement à professionnalisme, de haute qualité est notre but, notre service dédié à votre réussite, votre réussite est notre plus grand souhait!
敬业奉献是我们的精神,品高效是我们的宗旨,我们的竭诚服务,希望能换来您的成功,您的成功是我们最大的心愿!
Secrétaire J'ai un monde-classe des équipements de production, de première classe de technologie, ont raffiné la force de vente, le meilleur pour le bien de chaque client.
我司有着世界一流的生产设备,一流的技术,有着精练的销售队伍,竭诚服务好每一位客户。
Objectif du service: lettre sincère de se concentrer sur le client professionnel de dédouanement à l'origine de cette heureuse vos questions, je serai votre meilleur de la Division!
至诚至信以客为尊专心专业本源头欢迎您的垂询,我司将为您竭诚服务!
La société promet: "sûr et fiable des produits, l'assurance de la qualité, le premier utilisateur, première classe de service après-vente", la société est disposée à servir les clients.
“产品安全可靠、量保证、用户第一、一流的售后服务”,公司愿意为广大客户竭诚服务。
Usine est prête à servir les grandes entreprises sont les bienvenus à de nouveaux clients existants et de plus amples informations.Qui sont intéressés par, s'il vous plaît informer la lettre.
本厂愿为各大公司竭诚服务,欢迎新老客户垂询.如有意向,请来函告知.
Enfin, je saisis cette occasion pour féliciter chaleureusement M. Danilo Türk, distingué représentant des meilleures traditions diplomatiques et politiques de notre région, pour son dévouement et le travail remarquable qu'il a accompli au service de l'ONU comme haut fonctionnaire du Département des affaires politiques.
最后,我借此机会衷心地赞扬达尼洛·蒂尔克大使——一位在我们地区具有最优秀外交和政治传统的杰出代表——作为政治事务部最高级官员为联合国竭诚服务,业绩卓越。
Mon pays tient à exprimer sa reconnaissance à tous ceux qui, même s'ils ne sont pas actuellement persuadés de l'utilité de notre proposition, ont décidé de participer à l'examen de cette question, reconnaissant ainsi que notre projet de résolution aborde des questions fondamentales pour le droit international.
有些人尽管目前尚未心悦诚服地认为该提议有用,但已经决定介入到这一问题中来,承认我们的决议草案处理的是国际法的重要问题;我国谨向这些人表示我们的谢忱。
Toutefois, grâce aux institutions qui avaient été mises en place au cours des 11 années précédentes (services nationaux de l'ozone créés dans quelque 125 pays visés à l'article 5, réseaux régionaux et sous-régionaux qui tenaient deux réunions par an, Programme d'assistance du PNUE pour le respect du Protocole, agents d'exécution et organismes bilatéraux capables grâce aux compétences dont ils disposaient, secrétariat dévoué et Comité exécutif résolu), il y avait tout lieu de penser qu'à l'avenir le Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal dépasserait toutes les attentes comme il l'avait fait dans le passé.
但是,由于在此前的11年中建立了必要的机构(在125个第5条国家内建立了国家臭氧单位;区域和分区域网络每年举行两次会议;环境署设立了履约援助方案;有了配备专家的执行机构和双边机构;有了一个竭诚服务的秘书处和执行委员会),人们满怀信心,预期执行蒙特利尔议定书多边基金将能一如既往,在未来出色地超额完成其工作目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。