Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收根据项目的执行速
进行调整。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收根据项目的执行速
进行调整。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新的企业进入市场为调整提供了必要的刺激,而企业调整的能力和调整的速则是衡量其效率乃至其竞争力的尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其是发展中国家,能否顺应气候变化的速调整其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
从劳工市场
出现的与供求相关的制约的调整速
的角
来看劳工统计的相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教下载和按需要调整培训材料,学
则
按自己的速
调整学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但是,实际生活中,即使
一种稳定的动态系统中,这种调整受到阻滞的速
很慢,因此,过程中的事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速和调整加热器的头发(或者更确切地说,几乎头发)和投资区块,边缘表,并不是为线,
拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这种新举措带来的成功将包括:和平与安全;为帮助非洲加快发展速而调整国际发展合作;非洲国家和捐助国履行所作承诺的政治意愿;为非洲的发展不断进行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这种政策各部分的顺序,适当调整开放的速,局外调节各种市场力量的运作并进行有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施和社会服务,则由政府予
提供。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目的执行速进行
。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新的企业进入市场为提供了必要的刺激,而企业
的能
的速
则是衡量其效率乃至其竞争
的尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其是发展中国家,能否顺应气候变化的速其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可以从劳工市场对正在出现的与供求相关的制约的速
的角
来看劳工统计的相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载按需要
培训材料,学员则可以按自己的速
学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但是,在实际生活中,即使在一稳定的动态系统中,这
受到阻滞的速
很慢,因此,过程中的事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速加热器的头发(或者更确切地说,几乎头发)
投资区块,边缘表,并不是为线,可以拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这新举措带来的成功将包括:
平与安全;为帮助非洲加快发展速
而
国际发展合作;非洲国家
捐助国履行所作承诺的政治意愿;为非洲的发展不断进行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这政策各部分的顺序,适当
开放的速
,局外
节各
市场
量的运作并进行有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施
社会服务,则由政府予以提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目的执速
。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新的企业入市场为
提供了必要的刺激,而企业
的能力
的速
则是衡量其效率乃至其竞争力的尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其是发展中国家,能否顺应气候变化的速其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可以从劳工市场对正在出现的与供求相关的制约的速
的角
来看劳工统计的相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载按需要
培训材料,学员则可以按自己的速
学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但是,在实际生活中,即使在一种稳定的动态系统中,这种受到阻滞的速
很慢,因此,过程中的事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速加热器的头发(或者更确切地说,几乎头发)
投资区块,边缘表,并不是为线,可以拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这种新举措带来的成功将包括:平与安全;为帮助非洲加快发展速
而
国际发展合作;非洲国家
捐助国履
所作承诺的政治意愿;为非洲的发展不断
宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这种政策各部分的顺序,适当开放的速
,局外
节各种市场力量的运作并
有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施
社会服务,则由政府予以提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目执行速
进行调整。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新企业进入市场为调整提供了必要
刺激,而企业调整
能力和调整
速
则是衡量其效率乃至其竞争力
尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其是发展中国家,能否顺应气候速
调整其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可从劳工市场对正在出现
与供求相关
制约
调整速
角
来看劳工统计
相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可下载和
需要调整培训材料,学员则可
己
速
调整学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但是,在实际生活中,即使在一种稳定动态系统中,这种调整受到阻滞
速
很慢,因此,过程中
事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速和调整加热器
头发(或者更确切地说,几乎头发)和投资区块,边缘表,并不是为线,可
拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这种新举措带来成功将包括:和平与安全;为帮助非洲加快发展速
而调整国际发展合作;非洲国家和捐助国履行所作承诺
政治意愿;为非洲
发展不断进行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这种政策各部分顺序,适当调整开放
速
,局外调节各种市场力量
运作并进行有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施和社会服务,则由政府予
提供。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目的执行速进行调整。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新的企业进入市场为调整提供了必要的刺激,而企业调整的能力和调整的速则是衡量其
至其竞争力的尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其是发展中国家,能否顺应气候变化的速调整其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可以从劳工市场对正出现的与供求相关的制约的调整速
的角
来看劳工统计的相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速调整学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但是,实际生活中,即使
稳定的动态系统中,这
调整受到阻滞的速
很慢,因此,过程中的事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速和调整加热器的头发(或者更确切地说,几乎头发)和投资区块,边缘表,并不是为线,可以拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这新举措带来的成功将包括:和平与安全;为帮助非洲加快发展速
而调整国际发展合作;非洲国家和捐助国履行所作承诺的政治意愿;为非洲的发展不断进行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这政策各部分的顺序,适当调整开放的速
,局外调节各
市场力量的运作并进行有
干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施和社会服务,则由政府予以提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目的执行速进行调整。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新的企业进入市场为调整提供了必要的刺激,而企业调整的能力和调整的速则
衡量其效率乃至其竞争力的
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
国,尤其
发展中国家,能否顺应气候变化的速
调整其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可以从劳工市场对正出现的与供求相关的制约的调整速
的角
来看劳工统计的相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速调整学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但,
际生活中,即使
一种稳定的动态系统中,这种调整受到阻滞的速
很慢,因此,过程中的事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速和调整加热器的头发(或者更确切地说,几乎头发)和投资区块,边缘表,并不
为线,可以拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这种新举措带来的成功将包括:和平与安全;为帮助非洲加快发展速而调整国际发展合作;非洲国家和捐助国履行所作承诺的政治意愿;为非洲的发展不断进行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这种政策部分的顺序,适当调整开放的速
,局外调节
种市场力量的运作并进行有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施和社会服务,则由政府予以提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目执行速
进行调整。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新企业进入市场为调整提供了必要
刺激,而企业调整
能力和调整
速
量其效率乃至其竞争力
尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其发展中国家,能否顺应气候变化
速
调整其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可以从劳工市场对正在出现与供求相关
制约
调整速
角
来看劳工统计
相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载和按需要调整培训材料,学员可以按自己
速
调整学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但,在实际生活中,即使在一种稳定
系统中,这种调整受到阻滞
速
很慢,因此,过程中
事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速和调整加热器
头发(或者更确切地说,几乎头发)和投资区块,边缘表,并不
为线,可以拖
!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这种新举措带来成功将包括:和平与安全;为帮助非洲加快发展速
而调整国际发展合作;非洲国家和捐助国履行所作承诺
政治意愿;为非洲
发展不断进行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这种政策各部分顺序,适当调整开放
速
,局外调节各种市场力量
运作并进行有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施和社会服务,
由政府予以提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目的执行行调
。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新的企业入市场为调
提供了必要的刺激,而企业调
的能力和调
的
则是衡量其效率乃至其竞争力的尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其是发展中国家,能否顺应气候变化的调
其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可以从劳工市场对正在出现的与供求相关的制约的调的角
来看劳工统计的相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载和按需要调培训材料,学员则可以按自己的
调
学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但是,在实际生活中,即使在一种稳定的动态系统中,这种调受到阻滞的
很慢,因此,过程中的事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,和调
器的头发(或者更确切地说,几乎头发)和投资区块,边缘表,并不是为线,可以拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这种新举措带来的成功将包括:和平与安全;为帮助非洲快发展
而调
国际发展合作;非洲国家和捐助国履行所作承诺的政治意愿;为非洲的发展不断
行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这种政策各部分的顺序,适当调开放的
,局外调节各种市场力量的运作并
行有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施和社会服务,则由政府予以提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目的执行速进行调整。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新的企业进入市场为调整提供了必要的刺激,而企业调整的能和调整的速
则是衡量其效率乃至其
的尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其是发展国家,能否顺应气候变化的速
调整其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可以从劳工市场对正在出现的与供求相关的制约的调整速的角
来看劳工统计的相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己的速调整学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但是,在实际,即使在一种稳定的动态系统
,这种调整受到阻滞的速
很慢,因此,过程
的事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速和调整加热器的头发(或者更确切地说,几乎头发)和投资区块,边缘表,并不是为线,可以拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这种新举措带来的成功将包括:和平与安全;为帮助非洲加快发展速而调整国际发展合作;非洲国家和捐助国履行所作承诺的政治意愿;为非洲的发展不断进行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这种政策各部分的顺序,适当调整开放的速,局外调节各种市场
量的运作并进行有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施和社会服务,则由政府予以提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le recouvrement des coûts peut varier selon le taux d'exécution des projets.
成本回收可根据项目执行速
进行调整。
Leur capacité et leur rapidité d'adaptation sont autant d'indicateurs de leur efficacité et, par extension, de leur compétitivité.
新企业进入市场为调整提供了必要
刺激,而企业调整
能
和调整
速
则是衡量其效率乃至其竞
尺
。
Est-ce que les pays, notamment les pays en développement, seront capables d'adapter leurs pratiques agricoles aussi vite que les changements climatiques?
各国,尤其是发展中国家,能否顺应气候变化速
调整其农业做法?
Les questions démographiques relevant des statistiques du travail peuvent être examinées sous l'angle de la rapidité de l'ajustement du marché du travail à l'offre et à la demande.
可以从劳工市场对正在出现与供求相关
制约
调整速
角
来看劳工统计
相关问题。
Les formateurs seront en mesure de télécharger et d'adapter les didacticiels, et les apprenants pourront utiliser chaque module à leur propre rythme pour une autoformation en ligne.
教员可以下载和按需要调整培训材料,学员则可以按自己速
调整学习网上单元课程。
Dans la réalité toutefois, même dans un système dynamique stable, de tels ajustements s'effectuent lentement, si bien que ce qui se produit pendant le processus influe sur le résultat final.
但是,在实中,即使在一种稳定
动态系统中,这种调整受到阻滞
速
很慢,因此,过程中
事件影响最后结果。
Attention, vitesse lente et réglage de chauffe au poil (ou plutôt presque aux cheveux) et placement du bloc sur le bord de la table pour pas que le fil puisse traîner!
注意,速和调整加热器
头发(或者更确切地说,几乎头发)和投资区块,边缘表,并不是为线,可以拖动!
Le succès de ces nouvelles initiatives inclurait la paix et la sécurité; une révision de la coopération internationale pour le développement à l'appui du développement accéléré de l'Afrique; la volonté politique de respecter leurs engagements par les pays africains et les pays donateurs; et un plaidoyer soutenu en faveur du développement de l'Afrique.
这种新举措带来成功将包括:和平与安全;为帮助非洲加快发展速
而调整国
发展合作;非洲国家和捐助国履行所作承诺
政治意愿;为非洲
发展不断进行宣传。
Il pourra s'avérer nécessaire d'appliquer par étapes les différents éléments de la politique, de modérer le rythme de l'ouverture de l'économie, de réglementer l'action des forces du marché et d'intervenir efficacement, si nécessaire, en veillant à ce que l'État fournisse l'infrastructure et les services sociaux requis si les forces du marché ne peuvent le faire.
也许有必要适当安排这种政策各部分顺序,适当调整开放
速
,局外调节各种市场
量
运作并进行有效干预,必要情况下,如果市场不能提供基础设施和社会服务,则由政府予以提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。