Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
谈话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事谈话。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生谈话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu听到了他们
谈话。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您谈话那位
士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效谈话。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几玩笑
话使严肃
谈话轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
谈话声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要跟你谈话。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
谈话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她和同事谈话。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是和杜帮先生谈话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁他谈话?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们
谈话。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您谈话那
女士是法国
。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效谈话。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪他谈话。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑话使严肃
谈话轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了场活跃
谈话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄他谈话,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
谈话声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
法国
谈话时您有没有感到过不自
?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
我们谈话
期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家坚持要
你谈话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
谈话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事谈话。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我想和杜帮先生谈话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们
谈话。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您谈话那位女
法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效谈话。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑话使严肃
谈话轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
谈话声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总
围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要跟你谈话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要话
思路。
La conversation roule sur le sport.
话以体育运动为
心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打
了我们
话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心话给我了极大
帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把话引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事话。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是和杜帮先生
话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们间有
他
话?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们
话。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您话
那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效话。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们间哪一位
他
话。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑话使严肃
话轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄他
话,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
话
声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在法国人
话时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们话
期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要你
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈思路。
La conversation roule sur le sport.
谈以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
谈
。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈给我了极大
帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事谈。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生谈。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu儿听到了他们
谈
。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您谈那位
士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效谈
。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几玩笑
使严肃
谈
轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈
。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
谈声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈
很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要跟你谈。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
谈话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事谈话。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生谈话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们
谈话。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您谈话那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事行了有成效
谈话。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插玩笑
话使严肃
谈话轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听去。
Le ton de la conversation baisse.
谈话声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要跟你谈话。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
谈话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事谈话。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生谈话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
们中间有谁想跟他谈话?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们
谈话。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您谈话那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效谈话。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不们中间哪一位想跟他谈话。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑话使严肃
谈话轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃谈话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
谈话声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人谈话时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要跟谈话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中谈话
思路。
La conversation roule sur le sport.
谈话以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓
了我们
谈话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把谈话引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
同事谈话。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想杜帮先生谈话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他谈话?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们
谈话。
La femme avec qui vous parlez est française.
您谈话
那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效谈话。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他谈话。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑话使严肃
谈话轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者被采访者展开了一场活跃
谈话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他谈话,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
谈话声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
跟法国人谈话时您有没有感到过不自
?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
我们谈话
期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们谈话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要跟你谈话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断思路。
La conversation roule sur le sport.
以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我
。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心给我了极大
帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把引到了另一个主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
中间有谁想跟他
?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他
。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我就这件事进行了有成效
。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道中间哪一位想跟他
。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑使严肃
轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我期间,我
已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要跟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断思路。
La conversation roule sur le sport.
以体育运动为中心。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓门打断了我们
。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心给我了极大
帮助。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把引到了
主题上。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他?
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu女儿听到了他们
。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪位想跟他
。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑使严肃
轻松活泼。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了场活跃
。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他,但他什么也没有听进去。
Le ton de la conversation baisse.
声调降低了。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人时您有没有感到过不自在?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Les miens insistent pour te parler.
我家人坚持要跟你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。