Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
特别注意到非洲联盟和团结谋共识运动提出的提案,
稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
这一方面,
迎有这
机会评
面前的提案,特别是四国集团和团结谋共识集团的提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
现
不是
谈
决议草案和四国集团提交的案文。 不幸的是,许多人
继续谈
过去的各项“团结谋共识”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案和选择,但他极力主张,
不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟团结谋共识运动提出的提
,我稍后将提及该提
。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的提
,特别是四国集团
团结谋共识集团的提
。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草四国集团提交的
。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团结谋共识”决议
。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方
选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和结谋
动提出
提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前
提案,特别是四国
和
结谋
提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草案和四国提交
案文。 不幸
是,许多人在继续谈论过去
各项“
结谋
”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“结谋
”
和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议
情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权谋权
。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
别注意到非洲联盟
团结谋共识运动提出的提
,
稍后将提及该提
。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,们欢迎有这
机会评论摆在
们面前的提
,
别是四国集团
团结谋共识集团的提
。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
现在不是在谈论决议
四国集团提交的
文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团结谋共识”决议
文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方
选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
特别注意到非洲联盟
结谋共识运动提出的提
,
后将提及该提
。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,们欢迎有这
机会评论摆在
们面前的提
,特别是四国
结谋共识
的提
。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
现在不是在谈论决议草
四国
提交的
文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“
结谋共识”决议
文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“结谋共识”
其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方
选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
特别注意到非洲联盟和
结谋共识运动提出的提案,
将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,们欢迎有这
机会评论摆在
们面前的提案,特别是四
和
结谋共识
的提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
现在不是在谈论决议草案和四
提交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“
结谋共识”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“结谋共识”
和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事
问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事
数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生,就必须通过宣传
民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团结谋共识运动提出的提,我稍后将提及该提
。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的提
,特别是四国集团和团结谋共识集团的提
。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在是在谈论决议草
和四国集团提交的
。
幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团结谋共识”决议和
。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结谋共识”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方和
择,但他们极力主张,在
能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和谋权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和结谋共识运动提出的提
,我稍后将提及该提
。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的提
,特别是四国集
和
结谋共识集
的提
。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草和四国集
提交的
。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“
结谋共识”决议和
。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“结谋共识”集
和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方
和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和共识运动提出的提案,我稍后将提及该提案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的提案,特别是四国集
和
共识集
的提案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草案和四国集提交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“
共识”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“共识”集
和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已提出各种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour avoir un impact, les défenseurs des femmes doivent se faire entendre des groupes influents, tant ceux qui sont au pouvoir que ceux qui cherchent à y accéder.
倡导性别平等组织要想产生影响,就必须通过宣传影响选民、当权者和权者。
Notons en particulier celle formulée par le groupe des États d'Afrique et celle avancée par le mouvement des pays « Unis pour un consensus », sur laquelle je reviendrai ultérieurement.
我特别注意到非洲联盟和团结运
的
案,我稍后将
及该
案。
À cet égard, nous sommes heureux de pouvoir saisir cette occasion pour commenter les propositions dont nous sommes saisis, et en particulier les propositions du Groupe des quatre et du groupe Unis pour un consensus.
在这一方面,我们欢迎有这机会评论摆在我们面前的
案,特别是四国集团和团结
集团的
案。
Je ne parle pas du projet de résolution ou du texte proposé par le Groupe des quatre, et il est regrettable que beaucoup continuent de se référer aux résolutions du Groupe du consensus et à d'autres textes passés.
我现在不是在谈论决议草案和四国集团交的案文。 不幸的是,许多人在继续谈论过去的各项“团结
”决议和案文。
Le Groupe du consensus demande de façon catégorique l'augmentation du nombre de sièges permanents, comme d'autres le préconisent, et a proposé d'autres solutions et options; cependant, il est un partisan farouche de l'accroissement de la catégorie des membres non permanents à l'heure actuelle, en l'absence d'un accord concernant la catégorie des membres permanents.
“团结”集团和其他方面一样,明确要求增加常任席位,并已
各种方案和选择,但他们极力主张,在不能就增加常任理事国问题达成协议的情况下,眼下可先增加非常任理事国数目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。