C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种在这个地区占主要地位。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种在这个地区占主要地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种
谷物和
。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
估团考察了大范围
生态系统,从集约耕作
土地使用系统(种
谷物
田地、葡萄园、果园等)到粗放型经营
农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产、培养园艺作物和种子,种
谷物和工业作物(烟草、棉花、甜
等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果基本谷物种方面
土地利用按照以往12年来
一贯速率继续扩张
话,那么,保持国民粮食生产
努力就意味着要在环境和生物多样性方面付出高昂
代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于种冬季谷物和
,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果
。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同估计数字,表示烧毁了约2 000公顷谷物种
地及约11 000公顷牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采用新种
谷物技术,例如在亚洲
稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民
贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系统提高农业用水方面取得一些进展,但所供应水只有30%用于种
谷物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种稻米
其他国家
贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻米收成
增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地生产,种
基本谷物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种在这个地区占主要地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民的传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种谷物和蔬菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围的生态系统,从集约耕作的土地使系统(种
谷物的田地、葡萄园、果园等)到粗放型经营的农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产蔬菜、培养园艺作物和种子,种谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果基本谷物种方面的土地利
按照以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国民粮食生产的努力就意味着要在环境和生物多样性方面付出高昂的代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于种冬季谷物和蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果的影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同的估计数字,表示烧毁了约2 000公顷谷物种地及约11 000公顷牧
。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
新的种
谷物技术,
如在亚洲的稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民的贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系统提高农业水方面取得一些进展,但所供应的水只有30%
于种
谷物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利
传统谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的生产,种基本谷物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种在这个地区占主要地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民的传为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种
谷物和蔬菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围的态系
,从集约耕作的土地使用系
(种
谷物的田地、葡萄园、果园等)到粗放型经营的农业和畜牧业系
。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向产蔬菜、培养园艺作物和种子,种
谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果基本谷物种方面的土地利用按照以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国民粮食
产的努力就意味着要在环境和
物多样性方面付出高昂的代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于种冬季谷物和蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果的影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同的估,表示烧毁了约2 000公顷谷物种
地及约11 000公顷牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采用新的种谷物技术,例如在亚洲的稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民的贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系提高农业用水方面取得一些进展,但所供应的水只有30%用于种
谷物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传谷物品种对种
稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传
谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估
为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复产稳定,推动增强地区
产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的
产,种
基本谷物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种在这个地区占主要地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民的传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种谷物和蔬菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围的生态系统,从集约耕作的土地使用系统(种谷物的田地、
、果
等)到粗放型经营的农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产蔬菜、培养艺作物和种子,种
谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果基本谷物种方面的土地利用按照以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国民粮食生产的努力就意味着要在环境和生物多样性方面付出高昂的代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普,有利于种
冬季谷物和蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果的影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同的估计数字,表示烧毁了约2 000公顷谷物种地及约11 000公顷牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采用新的种谷物技术,例如在亚洲的稻米,由于商品价格
低,往往并未减轻小农民的贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系统提高农业用水方面取得一些进展,但所供应的水只有30%用于种谷物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的生产,种基本谷物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
物种
在这个地区
地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民的传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种物和蔬菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围的生态系统,从集约耕作的土地使用系统(种物的田地、葡萄园、果园等)到粗放型经营的农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产蔬菜、培养园艺作物和种子,种物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果基本物种
方面的土地利用按照以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国民粮食生产的努力就意味着
在环境和生物多样性方面付出高昂的代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于种冬季
物和蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果的影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同的估计数字,表示烧毁了约2 000物种
地及约11 000
牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采用新的种物技术,例如在亚洲的稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民的贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在共灌溉系统提高农业用水方面取得一些进展,但所供应的水只有30%用于种
物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统物品种对种
稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统
物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000湿地的生产,种
基本
物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种在这个地区占主要地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民的传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种谷物和蔬菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围的生态系统,从集约耕作的土地使系统(种
谷物的田地、葡萄园、果园等)到粗放型经营的农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产蔬菜、培养园艺作物和种子,种谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养
。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
果基本谷物种
方面的土地利
以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国民粮食生产的努力就意味着要在环境和生物多样性方面付出高昂的代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于种冬季谷物和蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果的影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同的估计数字,表示烧毁了约2 000公顷谷物种地及约11 000公顷牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采新的种
谷物技术,例
在亚洲的稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民的贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系统提高农业水方面取得一些进展,但所供应的水只有30%
于种
谷物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利
传统谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的生产,种基本谷物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
物
在这个地区占主要地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民的传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和物和蔬菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围的生态系统,从集约耕作的土地使用系统(物的田地、葡萄园、果园等)到粗放型经营的农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产蔬菜、培养园艺作物和子,
物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果基本物
方面的土地利用按照以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国民粮食生产的努力就意味着要在环境和生物多样性方面付出高昂的代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于冬季
物和蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果的影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈-
拉巴赫当局”提供了与此不同的估计数字,表示烧毁了约2 000公顷
物
地及约11 000公顷牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采用新的物技术,例如在亚洲的稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民的贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系统提高农业用水方面取得一些进展,但所供应的水只有30%用于物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统物品
对
稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统
物品
对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的生产,基本
物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种在这个地区占主要地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民传统生活为
牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种
谷物和蔬菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围生态系统,从集约耕作
土地使用系统(种
谷物
田地、葡萄园、果园等)到
经营
农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产蔬菜、培养园艺作物和种子,种谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果基本谷物种方面
土地利用按照以往12年来
一贯速率继续扩张
话,那么,保持国民粮食生产
努力就意味着要在环境和生物多样性方面付出高
价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于种冬季谷物和蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果
影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同估计数字,表示烧毁了约2 000公顷谷物种
地及约11 000公顷牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采用新种
谷物技术,例如在亚洲
稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民
贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系统提高农业用水方面取得一些进展,但所供应水只有30%用于种
谷物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种稻米
其他国家
贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻米收成
增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地生产,种
基本谷物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
谷物种在这个地区占主要地位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民的传统活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种
谷物和
菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围的态系统,从集约耕作的土地使用系统(种
谷物的田地、葡萄园、果园等)到粗放型经营的农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向菜、培养园艺作物和种子,种
谷物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果基本谷物种方面的土地利用按照以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国民粮食
的努力就
要在环境和
物多样性方面付出高昂的代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于种冬季谷物和
菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果的影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同的估计数字,表示烧毁了约2 000公顷谷物种地及约11 000公顷牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采用新的种谷物技术,例如在亚洲的稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民的贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系统提高农业用水方面取得一些进展,但所供应的水只有30%用于种谷物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统谷物品种对种稻米的其他国家的贡献额相同,则每年利用传统谷物品种对于全球稻米收成的增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复稳定,推动增强地区
能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的
,种
基本谷物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la culture des céréales qui prédomine dans cette région.
物种
在这个
区占主要
位。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居民传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种
物和蔬菜。
Les membres de la Mission ont visité des écosystèmes très divers allant de terres à cultures intensives (céréales, vignobles, vergers, etc.) à des systèmes de culture et d'élevage extensifs.
评估团考察了大范围生态系统,从集约耕作
使用系统(种
物
田
、葡萄园、果园等)到粗放型经营
农业和畜牧业系统。
Le travail de la terre est une tradition solidement établie : maraîchage, horticulture, culture de porte-graines, de graminées et de plantes industrielles - tabac, coton, betteraves sucrières, etc. - et apiculture.
国内一向生产蔬菜、培养园艺作物和种子,种物和工业作物(烟草、棉花、甜菜等)及饲养蜜蜂。
L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.
如果物种
方面
利用按照以往12年来
一贯速率继续扩张
话,那么,保持国民粮食生产
努力就意味着要在环境和生物多样性方面付出高昂
代价。
Une pluviosité favorable pendant l'hiver a facilité la plantation de céréales d'hiver et de légumes, mais le secteur agricole continue de souffrir des suites de deux années consécutives de sécheresse.
冬季普降喜雨,有利于种冬季
物和蔬菜,但农业部门仍然受到连续两年旱灾所造成后果
影响。
Des estimations différentes ont été fournies par les « autorités du Haut-Karabakh », d'après lesquelles environ 2 000 hectares de récoltes céréalières et environ 11 000 hectares de pâturages ont été la proie des flammes.
“纳戈尔诺-卡拉巴赫当局”提供了与此不同估计数字,表示烧毁了约2 000公顷
物种
及约11 000公顷牧场。
L'adoption de nouvelles techniques pour les cultures céréalières, telles que la riziculture en Asie, n'a toutefois pas souvent atténué la pauvreté des petits exploitants agricoles, le cours des produits de base ayant diminué.
采用新种
物技术,例如在亚洲
稻米,由于商品价格降低,往往并未减轻小农民
贫穷。
Bien que certains progrès aient été réalisés pour ce qui est d'utiliser l'eau dans l'agriculture de façon plus efficiente grâce à des systèmes d'irrigation publique, 30 % seulement de l'eau fournie est actuellement utilisée pour des cultures et des plantes.
尽管在公共灌溉系统提高农业用水方面取得一些进展,但所供应水只有30%用于种
物和
物。
Si l'on admet un apport du même ordre de grandeur pour les variétés naturelles dans d'autres pays de riziculture, la valeur totale ajoutée à la production rizicole grâce à l'utilisation de variétés naturelles peut être estimée à 400 millions de dollars par an.
假定传统物品种对种
稻米
其他国家
贡献额相同,则每年利用传统
物品种对于全球稻米收成
增值额可以估计为4亿美元。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿
生产,种
物(豆类和玉米)、块茎作物(木薯、黄体芋等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。