法语助手
  • 关闭

财政支援

添加到生词本

appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续出慷慨贡献,提供财政和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会局除监督私人机构的活动并与之合外,还向它们提供技术和财政支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须出更大的努力来提供财政支援、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作慷慨贡献,提供财政和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国必须作更大的努力来提供财政支援、改进的市场准入以及减少对非洲口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴受益于儿童基金会的

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、治和,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际将继续作出慷慨贡献,提供和技术

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的和物质方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的持,主要是通过外国提供的和物质

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的和技术则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦府提供和物质,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期供充分的财政支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下供的额外财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些立的、普遍的活动始终未能得到要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话指出,伊拉克向巴勒斯坦人民财政支援,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳财政及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,财政和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施要伙伴们供紧急的和大量的技术和财政支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国供的财政和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还财政和技术支援,以高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会通过向巴勒斯坦政府财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们供技术和财政支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家作出更大的努力来财政支援、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政计划的名称发生

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政,我的评论是他说对

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加对邻国的财政

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹种族灭绝行径的儿童得到精神上的持,主要是通过外国提供的财政和物质

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供财政、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有支援,以便联合国能够尽快行

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期提供充分支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提供额外支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个支援计划名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在支援提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍始终未能得到必要支援,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供支援,我评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、治和支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们提供紧急和大量技术和支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构和物质支援方面日益增加困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神支持,主要是通过外国提供和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术支援,以提高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样和技术支援则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦府提供和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构并与之合作外,还向它们提供技术和支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大努力来提供支援、改进市场准入以及减少对非洲出口贸易壁垒。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求伙伴在财政提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政,我的评论是说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,国家将随后向维也纳中心提供财政

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的持,主要是通过外国提供的财政和物质

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供财政、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要继续提供道义、治和,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供和技术

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的和物质方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的持,主要是通过外国提供的和物质

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的和技术则可能破坏恢复和平和全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社必须通过向巴勒斯坦府提供和物质,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期提供充分财政支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会财政支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提供额外财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要财政支援,因而使得努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国财政支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作慷慨贡献,提供财政和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计实施须要伙伴们提供紧急和大量技术和财政支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构财政和物质支援方面日益增加困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上支持,主要是通过外国提供财政和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作更大努力来提供财政支援、改进市场准入以及减少对非洲贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有支援,以便联合国能够尽快行

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的支援

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙关系和伙组织都受益于儿童基金会的支援

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个支援计划的名称发生了变化。

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙支援提高妇女地位作。

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活未能得到必要的支援,因而使得付出的努力无果而

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供支援,我的评论是他说对了。

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和支援,以完成任务。

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的支援

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他支援

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供和技术支援

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙们提供紧急的和大量的技术和支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的和物质支援方面日益增加的困难。

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的和物质支援

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会作局除监督私人机构的活并与之合作外,还向它们提供技术和支援

Il faut que les pays développés en fassent davantage pour fournir des ressources financières, faciliter l'accès à leurs marchés et réduire les barrières commerciales aux exportations africaines.

发达国家必须作出更大的努力来提供支援、改进的市场准入以及减少对非洲出口的贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,