法语助手
  • 关闭

财政监督

添加到生词本

contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立财政监督部,作为财政部内个独立的政府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不是简单地行使财政监督职能,而且要确处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦财政监督管理局责成其中个实体公布不遵守的情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强财政监督和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

个方案正在酝酿之中,这就是《在妇女企业关系中(培训、技术和财政监督)支持女企业主和负有经济使命的妇女组织女领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊情况,这些方面有直接赋税、工资法和财政监督等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立财政监督股,它由高度灵活的来自意大利的财政警察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《财政自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的财政监督就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的行政机构,如警察、移民管制、海关、课税和财政监督当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为财政监督者)对所监督的分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强财政监督”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可监测臭氧行动方案所有项目情况,而财政监督则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能力强的财务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进财政监督和控制,并为各级管理人员关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从财政监督委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同加利亚国家银行、财政监督委员会和国家博彩事务委员会道,在制止向恐怖主义资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、财政监督委员会、加利亚国家银行特别监督局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和险理事会(险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、财政情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和财政监督厅(其他非金融机构)负责监督异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立部,作为部内一个独立府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在并不是简单地行使职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦管理局责成其中一个实体公布不遵守情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

有一个方案正在酝酿之中,这就是《在妇女企业关系中(培训、技术和)支持女企业主和负有经济使命妇女组织女领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛法律有发展,目是适应该岛屿特殊情况,这些方面有直接赋税、工资法和等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败努力,目前将在联科特派团内设立一支股,它由高度灵活来自意大利警察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供一张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议法律、条例和其他文件而设立机构,如警察、移民管制、海关、课税和当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资机构都通过网站和会议在本组织内和(作为者)对所分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强”包括定出审计报告最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可测臭氧行动方案所有项目情况,而则利用方案协调员不能轻易获得项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能力强务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文要求查明身份,所根据是上文所述文件,包括要出示从委员会取得从事投资中介活动许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同保加利亚国家银行、委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、委员会、保加利亚国家银行特别局、以及国家博彩事务委员会专门机构工作人员参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和厅(其他非金融机构)负责异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立财政监督部,作为财政部内一个独立的政府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不是简单地行使财政监督职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦财政监督管理局责成其中一个实体公布不遵守的

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展继续努加强财政监督和管理能

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

有一个方案正在酝酿之中,就是《在妇女企业关系中(培训、技术和财政监督)支持女企业主和负有经济使命的妇女组织女领导人能》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊些方面有直接赋税、工资法和财政监督等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努,目前将在联科特派团内设立一支财政监督股,它由高度灵活的来自意大利的财政警察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《财政自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的财政监督就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供一张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的行政机构,如警察、移民管制、海关、课税和财政监督当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为财政监督者)对所监督的分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强财政监督”包括定出审报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可监测臭氧行动方案所有项目,而财政监督则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能强的财务人员队伍,各区域还有派驻人员,将改进财政监督和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从财政监督委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融报局同保加利亚国家银行、财政监督委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、财政监督委员会、保加利亚国家银行特别监督局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、财政报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和财政监督厅(其他非金融机构)负责监督异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立财政监督部,作为财政部内一个独立的政府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不是简单地行使财政监督职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦财政监督管理局责成其中一个实体公布不遵守的情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其发展计划继续努力加强财政监督和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

有一个方案正在酝酿之中,这就是《在妇企业关系中(培训、技术和财政监督)支持企业主和负有经济使命的妇领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊情况,这些方面有直、工资法和财政监督等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立一支财政监督股,它由高度灵活的来自意大利的财政警察精锐小成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《财政自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的财政监督就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供一张图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的行政机构,如警察、移民管制、海关、课财政监督当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本内和(作为财政监督者)对所监督的分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强财政监督”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可监测臭氧行动方案所有项目情况,而财政监督则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能力强的财务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进财政监督和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从财政监督委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同保加利亚国家银行、财政监督委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、务总局、国家海关署、财政监督委员会、保加利亚国家银行特别监督局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、财政情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和财政监督厅(其他非金融机构)负责监督异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立部,作为部内一个独立的府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不是简单地行使职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦管理局责成其中一个实体公布不遵守的情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

有一个方案正在酝酿之中,这就是《在妇女企业关系中(培训、技术和)支持女企业主和负有经济使命的妇女组织女领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊情况,这些方面有直接赋税、工资法和等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立一支股,它由高度灵活的来自意大利的察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供一张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的行机构,如察、移民管制、海关、课税和当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为者)对所督的分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可测臭氧行动方案所有项目情况,而则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能力强的务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同保加利亚国家银行、委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、委员会、保加利亚国家银行特别督局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和厅(其他非金融机构)负责督异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立财政监督部,作为财政部内一个独立的政府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不是简单地行使财政监督职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦财政监督管理责成其中一个实体公布不遵守的情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强财政监督和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

有一个方案正在酝酿之中,这就是《在妇女企业关系中(培训、技术和财政监督)支持女企业主和负有经济使命的妇女组织女领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊情况,这些方面有直接赋税、工资法和财政监督

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立一支财政监督股,它由高度灵活的来自意大利的财政警察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《财政自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的财政监督就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供一张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的行政机构,如警察、移民管制、海关、课税和财政监督?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为财政监督者)对所监督的分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强财政监督”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可监测臭氧行动方案所有项目情况,而财政监督则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能力强的财务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进财政监督和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从财政监督委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报同保加利亚国家银行、财政监督委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总、国家海关署、财政监督委员会、保加利亚国家银行特别监督、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理(证券和投资机构)、财政情报和调查事务经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和财政监督厅(其他非金融机构)负责监督异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立政监督部,作为政部内个独立的政府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不简单地行使政监督职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦政监督管理局责成其中个实体公布不遵守的情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强政监督和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

个方案正在酝酿之中,《在妇女企业关系中(培训、技术和政监督持女企业主和负有经济使命的妇女组织女领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的适应该岛屿的特殊情况,些方面有直接赋税、工资法和政监督等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立政监督股,它由高度灵活的来自意大利的政警察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《政自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的政监督会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的行政机构,如警察、移民管制、海关、课税和政监督当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为政监督者)对所监督的分机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强政监督”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可监测臭氧行动方案所有项目情况,而政监督则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1人员充足、专业能力强的务人员队伍,各区域还有派驻人员,将改进政监督和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也按上文的要求查明身份的,所根据的上文所述文件,包括要出示从政监督委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同保加利亚国家银行、政监督委员会和国家博彩事务委员会道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、政监督委员会、保加利亚国家银行特别监督局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、政情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和政监督厅(其他非金融机构)负责监督异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立部,作为财部内一个独立的府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不是简单地行使职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦管理局责成其中一个实体公布不遵守的情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

有一个方案正在酝酿之中,这就是《在妇女企业关系中(培训、技术和)支持女企业主和负有经济使命的妇女组织女领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊情况,这些方面有直接赋税、工资法和等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立一支股,它由高度灵活的来自意大利的财警察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《财自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供一张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条和其他文件而设立的行机构,如警察、移民管制、海关、课税和当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为者)对所的分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可测臭氧行动方案所有项目情况,而则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能力强的财务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同保加利亚国家银行、委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、委员会、保加利亚国家银行特别局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、财情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和厅(其他非金融机构)负责异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立财政部,作为财政部内一个独立的政府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不是简单地行使财政职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦财政管理局责成其中一个实体公布不遵守的情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强财政和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

有一个方案正在中,这就是《在妇女企业关系中(培训、技术和财政)支持女企业主和负有经济使命的妇女组织女领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊情况,这些方面有直接赋税、工资法和财政等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立一支财政,它由高度灵活的来自意大利的财政警察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《财政自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的财政就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供一张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的行政机构,如警察、移民管制、海关、课税和财政当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,几乎所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为财政者)对所的分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强财政”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可测臭氧行动方案所有项目情况,而财政则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能力强的财务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进财政和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从财政委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同保加利亚国家银行、财政委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、财政委员会、保加利亚国家银行特别局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、财政情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和财政厅(其他非金融机构)负责异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,
contrôle financier Fr helper cop yright

Nous venons de créer un bureau de suivi financier, organisme gouvernemental distinct, au sein du Ministère des finances.

最近设立财政监督部,作为财政部内一个独立的政府机构。

La Commission a pour rôle non seulement d'exercer un contrôle financier, mais aussi de garantir la responsabilisation au Secrétariat.

委员会存在的目的并不是简单地行使财政监督职能,而且要确保秘书处内部实行问责制。

L'une des entités mises en cause a été priée par la BaFin de rendre public le défaut de conformité de ses comptes.

联邦财政监督管理局责成其中一个实体公布不遵守的情况。

Elle espère aussi que l'Office continuera de s'employer à renforcer la surveillance financière et la capacité de gestion dans le cadre d'un plan de perfectionnement organisationnel.

美国还期望工程处通过其组织发展计划继续努力加强财政监督和管理能力。

Un projet est en préparation, il s'agit de « l'appui à l'entreprenariat féminin (formation, suivi technique et financement) des capacités des femmes entrepreneurs et des organisations féminines à vocation économique ».

有一个方案正在酝酿之中,这就是《在妇女企业关系中(培训、技术和财政监督)支持女企业主和负有经济使命的妇女组织女领导人能力计划》。

Mais à d'autres égards, le droit manxois s'est développé en fonction de la situation particulière de l'île, plus spécialement en ce qui concerne la fiscalité directe, le droit des sociétés et la surveillance financière.

但在其他方面,马恩岛的法律有发展,目的是适应该岛屿的特殊情况,这些方面有直接赋税、工资法和财政监督等。

Pour intensifier nos efforts de lutte contre la corruption, nous allons créer au sein de la MINUK un service d'inspection financière, comportant une équipe d'élite et extrêmement flexible de la Guardia di Finanza italienne.

为扩大我们反腐败的努力,目前将在联科特派团内设立一支财政监督股,它由高度灵活的来自意大利的财政警察精锐小组组成。

Les contrôles financiers effectués par l'intermédiaire du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique au sein du corps législatif seraient supprimés si la loi relative à l'autonomie financière était adoptée telle quelle.

如果《财政自治法》要按现状颁布,通过治理和经济管理援助方案对立法机关的财政监督就会荡然无存。

Q : Le Mozambique peut-il fournir un organigramme de celles de ses administrations (police, immigration, douanes, impôts, contrôle financier) qui sont chargées de faire appliquer les textes de loi destinés à donner suite à la résolution?

可否请莫桑比克提供一张组织图表,说明为执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他文件而设立的行政机构,如警察、移民管制、海关、课税和财政监督当局等?

En outre, quasiment tous les services qui participent à la lutte contre le financement du terrorisme diffusent des informations par le biais de sites Web et de conférences au sein de leur propre organisation et des filiales qu'ils supervisent (dans le cas des contrôleurs financiers).

此外,所有参与打击恐怖主义筹资的机构都通过网站和会议在本组织内和(作为财政监督者)对所监督的分支机构传播信息。

Pour ce qui est de la recommandation 13 sur le renforcement du contrôle financier, notamment l'établissement d'un seuil pour les rapports d'audit, le Conseil, à sa vingt-troisième session, a décidé que les donataires recevant moins de 15 000 dollars ne seraient pas tenus de fournir des rapports d'audit.

关于建议13,“加强财政监督”包括定出审计报告的最低限额,董事会第二十三届会议决定,接受赠款不足15 000美元者无需提交审计报告。

Le suivi de l'état d'avancement de tous les projets relevant du programme d'action sur l'ozone s'effectue par le biais du système intégré de gestion de ce programme, alors que le suivi financier est effectué à partir de fiches de projet auxquelles les coordonnateurs de programme n'ont pas nécessairement accès.

通过臭氧行动管理信息系统可监测臭氧行动方案所有项目情况,而财政监督则利用方案协调员不能轻易获得的项目卡片进行。

L'existence, pour la première fois, d'une équipe financière composée de fonctionnaires en nombre suffisant et ayant les compétences professionnelles voulues au siège, conjuguée à l'affectation de fonctionnaires des finances dans les bureaux régionaux, permettra d'améliorer le suivi et le contrôle financier et de fournir aux responsables, à tous les niveaux, des services consultatifs indispensables.

总部首次有1支人员充足、专业能力强的财务人员队伍,各区域还有派驻人员,这将改进财政监督和控制,并为各级管理人员提供关键性咨询服务。

Pour ce qui est de modalités de leurs activités, lorsqu'ils agissent en tant que clients de banques, ils sont identifiés comme il est dit ci-dessus, par les documents cités, notamment après présentation de la licence (ou autorisation) les autorisant à mener des activités d'intermédiaire en placements obtenue auprès de la Commission de supervision financière.

投资中介活动在作为银行客户开展具体业务时,也是按上文的要求查明身份的,所根据的是上文所述文件,包括要出示从财政监督委员会取得的从事投资中介活动的许可证(授权)。

L'Agence du renseignement financier, en collaboration avec la Banque nationale de Bulgarie, la Division de supervision des banques et la Commission nationale des jeux, coordonne un programme de formation spécifique en matière de typologies, tendances et techniques de répression du financement du terrorisme à l'intention des fonctionnaires ayant à appliquer la loi sur la répression du blanchiment de capitaux.

金融情报局同保加利亚国家银行、财政监督委员会和国家博彩事务委员会一道,在制止向恐怖主义提供资助的类型、趋势和手段方面,根据《反洗钱措施法》,为有关工作人员协调举办具体的培训方案。

Dans le cadre de ce projet, des réunions, séminaires et tables rondes ont été organisés avec la participation d'employés d'institutions spécialisées sous la tutelle du Ministère de l'intérieur, du Ministère de la justice, du Bureau du Procureur près la Cour de cassation (BPCC), de la Direction générale des impôts, de l'Agence nationale des douanes, de la Commission de supervision financière, de la Direction spéciale de la supervision de la Banque nationale de Bulgarie, et de la Commission nationale des jeux.

根据该项目的规划,已经在内务部、司法部、最高法院起诉办公室、税务总局、国家海关署、财政监督委员会、保加利亚国家银行特别监督局、以及国家博彩事务委员会的专门机构工作人员的参与下,举行若干工作会议、研讨会和讨论会。

Les organismes suivants veillent au respect des dispositions de la loi sur la déclaration des transactions inhabituelles (services financiers) et de la loi sur l'identification (services financiers) : la Banque centrale des Pays-Bas (banques, bureaux qui s'occupent des transactions au comptant, organismes émetteurs de cartes de crédit et casinos); le Comité des pensions et des assurances (compagnies d'assurance et fonds de pension); l'Autorité néerlandaise chargée des marchés financiers (sociétés de placement et organismes dépositaires de titres); le FIOD-ECD (négociants en produits de luxe et courtiers); le Bureau de surveillance financière (autres institutions non financières).

荷兰中央银行(各银行、现金交易处、信用卡公司和赌场)、养恤金和保险理事会(保险公司和养恤金基金)、荷兰金融市场管理局(证券和投资机构)、财政情报和调查事务局经济调查处(贵重商品交易员和经纪人)和财政监督厅(其他非金融机构)负责监督异常交易(金融事务)法和识别法(金融事务)的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政监督 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划, 财政家, 财政监督, 财政局(法国), 财政捐款, 财政枯竭, 财政困难,