La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
使朋友增多。但穷人朋友远离。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人往往必须牺牲一种
或权利,以便赢得看来是更为高级
或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺并将其付之一
。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
被没收往往与迫迁连在一起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前学校
报表未计入估价
品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国
,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击同时还有组织地抢劫
及烧毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高个人
。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份文件;它还是重要
社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其
。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦公、私
。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过
报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售
之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱或其他
。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
一名工作人员在一份事故报告中虚报他个人拥有。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果是动产,符合条件
人还必须指证动产
所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种财或权利,以便赢得看来是更为高级的财
或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员财。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财并将其付之一炬。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财被没收往往与迫迁连在一起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅他要求归还的财
清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财报表未计入估价
品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国的财
,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击的同时还有组织地抢劫财毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的财被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高的个人财。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份财文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救其财。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏巴勒斯坦的公、私财
。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿相同的财
。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支的信息,将通过财
报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我售财
之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱财或其他财。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
一名工作人员在一份事故报告中虚报他个人拥有的财。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲种财物或权利,以便赢得看来是更为高级的财物或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员财物。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之炬。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财物被没收往往与迫迁连。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还的财物清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国的财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
发动袭击的同时还有组织地抢劫财物及烧毁房
。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
所有男人都被杀死,他们的财物被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高的个人财物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是份财物文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢救其财物。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私财物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的财物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出的信息,将通过财物报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你为我出售财物之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱财或其他财物。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
名工作人员
份事故报告中虚报他个人拥有的财物。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件的人还必须指证动产的所地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级财物或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员财物。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一炬。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财物被没收往往与迫迁连在一起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还财物清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前学校财物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国
财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击同时还有组织地抢劫财物及烧毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们财物被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高个人财物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份财物文件;它还是重要社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其财物。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯、私财物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同财物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过财物报表附注
布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱财或其他财物。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
一名工作人员在一份事故报告中虚报他个人拥有财物。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件人还必须指证动产
所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级的财物或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员财物。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
掠夺财物并将其付之一炬。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财物被没收往往与迫迁连在一起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还的财物清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国的财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动的同时还有组织地抢劫财物及烧毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的财物被带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有件索赔包括价值很高的个人财物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份财物文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射,阻止受害
抢救其财物。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私财物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的财物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出的信息,将通过财物报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱财或其他财物。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
一名工作人员在一份事故报告中虚报他个人拥有的财物。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲物或权利,以便赢得看来是更为高级的
物或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员物。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺物并将其付之
炬。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
物被没收往往与迫迁连在
起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还的物清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国的
物,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发袭击的同时还有组织地抢劫
物及烧毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的物被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高的个人物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是份
物文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这伴随着密集的射击,阻止受害者抢救其
物。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于政支出的信息,将通过
物报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售物之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱或其他
物。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
名工作人员在
份事故报告中虚报他个人拥有的
物。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果物是
产,符合条件的人还必须指证
产的所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为高级财物或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员财物。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一炬。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财物被没收往往与迫迁连一起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还财物清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入学校财物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国
财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
袭击
同时还有组织地抢劫财物及烧毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们财物被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高个人财物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份财物文件;它还是重要社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行伴随着密集
射击,阻止受害者抢救其财物。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦公、私财物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同财物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过财物报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你
为我出售财物之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱财或其他财物。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
一名工作人员一份事故报告中虚报他个人拥有
财物。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是产,符合条件
人还必须指证
产
所
地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种或权利,以便赢得看来是更为高级
或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺并将其付之一炬。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
被没收往往与迫迁连在一起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前学校
报表未计入估
。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国
,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击同时还有组织地抢劫
及烧毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括值很高
个人
。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份文件;它还是重要
社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其
。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦公、私
。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过
报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售
之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱或其他
。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
一名工作人员在一份事故报告中虚报他个人拥有。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果是动产,符合条件
人还必须指证动产
所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人往往必须牺牲一种
或权利,以便赢得看来是更为高级
或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供其他救灾人员。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺并将其付之一
。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
被没收往往与迫迁连在一起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
他仅列出了他要求归还清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前学校
报表未计入估价
品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国
,尤其是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击同时还有组织地抢劫
及烧毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价值很高个人
。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份文件;它还是重要
社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集射击,阻止受害者抢救其
。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦公、私
。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出信息,将通过
报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售
之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱或其他
。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
一名工作人员在一份事故报告中虚报他个人拥有。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果是动产,符合条件
人还必须指证动产
所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友远离。
Souvent la nécessité oblige le sacrifice d'un bien ou d'un droit au profit d'un autre considéré comme supérieur.
人们往往必须牺牲一种财物或权利,以便赢得看来是更为级的财物或权利。
Sur demande, d'autres ressources en matière de secours en cas de catastrophe.
根据具体请求提供灾人员财物。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将付之一炬。
La confiscation de biens allait souvent de pair avec la déportation forcée.
财物被没收往往与迫迁连在一起。
Il ne fait que fournir une liste des biens dont il réclame la restitution.
仅列出了
要求归还的财物清单。
Les états financiers de l'école avant l'invasion ne mentionnent pas non plus ces biens.
同样,入侵前的学校财物报表未计入估价物品。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于合国的财物,尤
是车辆,经常被夺取。
Le pillage des biens et les incendies des maisons accompagnent systématiquement les attaques.
在发动袭击的同时还有组织地抢劫财物及烧毁房屋。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,们的财物被袭击者带走。
Deux d'entre elles portent sur des biens personnels de grande valeur.
该18件中有两件索赔包括价的个人财物。
C'est plus qu'un document financier; c'est un document fondamental de politique sociale.
预算不只是一份财物文件;它还是重要的社会政策文件。
Ces opérations s'accompagnent de tirs intenses, empêchant les victimes de récupérer leurs biens.
这些行动伴随着密集的射击,阻止受害者抢财物。
L'opération Bouclier défensif s'est traduite par la destruction généralisée de biens privés et publics palestiniens.
防盾作战大量破坏了巴勒斯坦的公、私财物。
Dans le système traditionnel, les deux familles doivent apporter des contributions équivalentes.
根据传统制度,男女双方家庭估计要拿出相同的财物。
Des informations relatives aux dépenses d'administration seraient fournies dans les notes se rapportant aux états financiers.
关于行政支出的信息,将通过财物报表附注公布。
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便你在为我出售财物之时免遭异议。
Il est également interdit aux garants de remettre aux terroristes des fonds ou autres avoirs financiers.
还禁止受托人向恐怖分子转递钱财或财物。
Un fonctionnaire a donné dans un procès-verbal de faux renseignements concernant l'appartenance de ses effets personnels.
一名工作人员在一份事故报告中虚报个人拥有的财物。
S'il s'agit d'un bien meuble, l'ayant droit doit également indiquer le lieu où il se trouve.
如果财物是动产,符合条件的人还必须指证动产的所在地。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。