法语助手
  • 关闭
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱贫困
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以前更贫困
être dans la gêne
过着贫困
se couper de la pauvreté
脱离贫困
dans la misère
在贫困中
au bord de la pauvreté
在贫困边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直是贫困
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致贫困。
Il tombe dans la pauvreté.
他陷入贫困之中。
région pauvre
贫困地区
paupérisation
贫困化
ligne de pauvreté
贫困线



pauvre
~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,贫困和极端贫困家庭百分比是绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有贫困指标,四分之一阿尔巴尼亚人口属于贫困人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

贫困率来看,全国贫困家庭中,由妇女担任户主家庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产财富或根除贫困

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

容易产贫困和失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高贫困线起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都是与贫困作斗争关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上人口在官方贫困线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于国家贫困线以下人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约国如何监督贫困程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但贫困并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除贫困努力必须是一种共同努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减贫工作总体目标是减轻贫困

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%山民贫困线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区贫困程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入贫困比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以前更的生活
être dans la gêne
过着的生活
se couper de la pauvreté
dans la misère
au bord de la pauvreté
的边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直是的。
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致
Il tombe dans la pauvreté.
他陷入之中。
région pauvre
地区
paupérisation
ligne de pauvreté
线



pauvre
生活~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,和极端家庭的百分比是绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

发生率来看,全国家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产生财富或根除

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

国家需要发达国家的援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为而导致的。

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生和失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长不能使家庭摆

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高线的起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都是与作斗争的关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上的人口生活在官方线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于国家线以下的人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

人口的非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约国如何监督的程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除的努力必须是一种共同的努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减工作的总体目标是减轻

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%的山民生活在线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入者的比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


treillissé, treillisser, treize, treizième, treizièmement, treiziste, trekking, tréma, Trémadoc, trémail,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以前更的生活
être dans la gêne
过着的生活
se couper de la pauvreté
脱离
dans la misère
au bord de la pauvreté
的边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直的。
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致
Il tombe dans la pauvreté.
他陷入之中。
région pauvre
地区
paupérisation
ligne de pauvreté
线



pauvre
生活~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,和极端庭的百分比绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

发生率来看,全庭中,由妇女担任户主的庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产生财富或根除

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

要发达的援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常因为而导致的。

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生和失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使庭摆脱

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高线的起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都作斗争的关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上的人口生活在官方线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于线以下的人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

人口的非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约如何监督的程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除的努力必须一种共同的努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减工作的总体目标减轻

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%的山民生活在线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入者的比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以前更的生活
être dans la gêne
过着的生活
se couper de la pauvreté
脱离
dans la misère
au bord de la pauvreté
的边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直的。
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致
Il tombe dans la pauvreté.
他陷入之中。
région pauvre
地区
paupérisation
ligne de pauvreté
线



pauvre
生活~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,和极端庭的百分比绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

发生率来看,全庭中,由妇女担任户主的庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产生财富或根除

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

要发达的援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常因为而导致的。

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生和失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使庭摆脱

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高线的起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都作斗争的关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上的人口生活在官方线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于线以下的人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

人口的非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约如何监督的程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除的努力必须一种共同的努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减工作的总体目标减轻

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%的山民生活在线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入者的比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱贫困
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以前更贫困的生活
être dans la gêne
过着贫困的生活
se couper de la pauvreté
脱离贫困
dans la misère
在贫困中
au bord de la pauvreté
在贫困的
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
丈夫死后一直是贫困的。
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致贫困。
Il tombe dans la pauvreté.
他陷入贫困之中。
région pauvre
贫困地区
paupérisation
贫困化
ligne de pauvreté
贫困线



pauvre
生活~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,贫困和极端贫困家庭的百分比是绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有贫困指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于贫困人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

贫困发生率来看,全国贫困家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产生财富或根除贫困

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

常常是因为贫困而导致的。

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高贫困线的起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都是与贫困作斗争的关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上的人口生活在官方贫困线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于国家贫困线以下的人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约国如何监督贫困的程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但贫困并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除贫困的努力必须是一种共同的努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减贫工作的总体目标是减轻贫困

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%的山民生活在贫困线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区贫困程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入贫困者的比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,

用户正在搜索


tréteaux, trétolite, treuil, treuillage, treuille, treuiller, trêve, trévire, trévirer, trévise,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,

用户正在搜索


triacide, triacontane, triacontanol, triacontyle, triacontylène, triacoylborine, triactines, triade, triaènes, triage,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以前更
être dans la gêne
过着
se couper de la pauvreté
脱离
dans la misère
au bord de la pauvreté
的边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直是的。
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致
Il tombe dans la pauvreté.
他陷之中。
région pauvre
地区
paupérisation
ligne de pauvreté
线



pauvre
活~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,和极端家庭的百分比是绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

率来看,全国家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不财富或根除

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

国家需要发达国家的援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为而导致的。

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易和失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高线的起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都是与作斗争的关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上的人口活在官方线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于国家线以下的人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

人口的非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约国如何监督的程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除的努力必须是一种共同的努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减工作的总体目标是减轻

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%的山民活在线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

者的比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


triangulation, trianguler, triaryl, triarylméthyle, trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以困的生活
être dans la gêne
过着困的生活
se couper de la pauvreté
脱离
dans la misère
困中
au bord de la pauvreté
困的边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直是困的。
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致困。
Il tombe dans la pauvreté.
困之中。
région pauvre
困地区
paupérisation
困化
ligne de pauvreté
困线



pauvre
生活~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,和极端家庭的百分比是绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

发生率来看,全国家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产生财富或根除

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

国家需要发达国家的援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为而导致的。

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生和失业

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

正在研究提高线的起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都是与作斗争的关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上的人口生活在官方线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于国家线以下的人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

人口的非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约国如何监督的程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除的努力必须是一种共同的努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减工作的总体目标是减轻

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%的山民生活在线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入者的比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


triazobenzène, triazol, triazoline, triazone, tribade, tribadisme, tribal, tribalisme, triballe, triballer,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以前更的生活
être dans la gêne
过着的生活
se couper de la pauvreté
脱离
dans la misère
au bord de la pauvreté
的边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直是的。
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致
Il tombe dans la pauvreté.
他陷入之中。
région pauvre
地区
paupérisation
ligne de pauvreté
线



pauvre
生活~
vivre dans la misère


其他释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,和极端家庭的百分比是绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有指标,四分之一的阿尔巴尼亚人口属于人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

发生率来看,全家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产生财富或根除

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

家需要发达家的援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为而导致的。

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生和失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高线的起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都是与作斗争的关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上的人口生活在官方线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于线以下的人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

人口的非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约如何监督的程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除的努力必须是一种共同的努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减工作的总体目标是减轻

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%的山民生活在线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入者的比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


tribo-électricité, tribo-électrique, tribolite, tribologie, triboluminescence, tribomètre, tribométrie, tribophysique, tribord, tribordais,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱贫困
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着以前更贫困的生活
être dans la gêne
过着贫困的生活
se couper de la pauvreté
脱离贫困
dans la misère
在贫困中
au bord de la pauvreté
在贫困的边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直是贫困的。
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致贫困。
Il tombe dans la pauvreté.
他陷入贫困之中。
région pauvre
贫困地区
paupérisation
贫困化
ligne de pauvreté
贫困线



pauvre
生活~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,贫困和极端贫困家庭的是绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有贫困指标,四之一的尼亚人口属于贫困人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

贫困发生率来看,全国贫困家庭中,由妇女担任户主的家庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产生财富或根除贫困

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

贫困国家需要发达国家的援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致的。

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产生贫困和失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱贫困

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高贫困线的起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都是与贫困作斗争的关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上的人口生活在官方贫困线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于国家贫困线以下的人口例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

贫困人口的非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约国如何监督贫困的程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但贫困并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除贫困的努力必须是一种共同的努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊减贫工作的总体目标是减轻贫困

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%的山民生活在贫困线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部和东北地区贫困程度较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入贫困者的例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut, tributaire, tributyphosphate,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,
pín kùn
pauvre; misérable; miséreux; indigent; dans la gêne
se débarrasser de la pauvreté
摆脱
vivre dans la pauvreté plus profonde qu'autrefois
过着比以前更
être dans la gêne
过着
se couper de la pauvreté
脱离
dans la misère
au bord de la pauvreté
边缘
Elle est toujours pauvre après la mort de son mari.
她丈夫死后她一直是
Le chômage mène à la pauvreté.
失业导致
Il tombe dans la pauvreté.
他陷入之中。
région pauvre
地区
paupérisation
ligne de pauvreté
线



pauvre
~
vivre dans la misère


其他参考解释:
débine
paupérisme
purée
dénuement
appauvrissement

En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.

换言之,极端家庭百分比是绝对下降了。

Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.

根据所有指标,四分之一阿尔巴尼亚人口属于人口。

Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.

率来看,全国家庭中,由妇女担任户主家庭占12.77%。

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

进口不会产财富或根除

Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.

国家需要发达国家援助。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为而导致

Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.

此类计划容易产失业陷阱。

La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.

经济增长本身并不能使家庭摆脱

Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.

目前正在研究提高线起点问题。

Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.

两者都是与作斗争关键。

Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.

以上人口在官方线以下。

4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.

处于国家线以下人口比例。

Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.

人口非货币差别明显。

Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.

请说明缔约国如何监督程度。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化受到强调,但并非如此。

L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.

消除努力必须是一种共同努力。

L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.

尼泊尔减工作总体目标是减轻

En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.

约80%山民线以下。

Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.

北部东北地区程度比较高。

La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.

收入比例在坦桑尼亚非常高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贫困 的法语例句

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


贫苦, 贫苦的, 贫苦的人, 贫矿, 贫矿石, 贫困, 贫困的, 贫困的(人), 贫困的人, 贫困化,