法语助手
  • 关闭
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
coût de stockage
贮藏成本
stockage; cachette
贮藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬的大白
ensiler des choux pour l'hiver


参考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

将苹果贮藏在水果贮藏窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏了大量谷

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

因为这样贮藏水果的方法并不是天然的。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将发挥到品质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认为,武器的非法跨境流通,包括贮藏地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛上扩建大型大规模毁灭性武器的贮藏设施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴定的,并包括一些数据库和数据贮藏所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数参加有针对性的营养方案的设施中,贮藏空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘的阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

有大多数农产品自给自足的潜力,也有大量的石油、天然煤气和贮藏

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商的污染场所、旧贮藏库和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避免因买方提取货前支付不必要的贮藏费,这后一种义务是很重要的。

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着武器、弹药和爆炸贮藏处,从而为反阿富汗过渡政府分子的活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视为关键,因为筹资可通过获得投入和进行贮藏而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动粪肥的贮藏和施用作出了严格规定。

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布已经在4月24日完成销毁人员杀伤地雷的贮藏

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学武器组织合作,销毁了贮藏在克鲁舍瓦茨的特雷亚尔公司的化学武器生产设备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家贮藏(博馆和图书馆)的文化遗产品,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射性核燃料作技术贮藏和处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
coût de stockage
贮藏成本
stockage; cachette
贮藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬的大白菜
ensiler des choux pour l'hiver


其他考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

他将苹果贮藏在水果贮藏窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏了大量谷物。

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

因为这样贮藏水果的方法并不是天然的。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认为,武器的非法跨境流通,包括贮藏地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛上扩建大型大规模毁灭性武器的贮藏设施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴定的,并包括一些数据库和数据贮藏所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数有针对性的营养方案的设施中,贮藏空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘的阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

它有大多数农产自给自足的潜力,也有大量的石油、天然煤气和其它矿物贮藏

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商的污染场所、旧贮藏库和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避免因买方提取货物前支付不必要的贮藏费,这后一种义务是很重要的。

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着武器、弹药和爆炸物的贮藏处,从而为反阿富汗过渡政府分子的活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视为关键,因为筹资可通过获得投入和进行贮藏而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥的贮藏和施用作出了严格规定。

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布他已经在4月24日完成销毁其人员杀伤地雷的贮藏

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学武器组织合作,销毁了贮藏在克鲁舍瓦茨的特雷亚尔公司的化学武器生产设备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家贮藏(博物馆和图书馆)的文化遗产物,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射性核燃料作技术贮藏和处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
coût de stockage
贮藏成本
stockage; cachette
贮藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬大白菜
ensiler des choux pour l'hiver


其他参考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

他将苹果贮藏在水果贮藏窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏了大量谷物。

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

因为这样贮藏水果方法并不是天然

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分酒都还在贮藏中,尚不决。因为还没将它发挥到品质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品基础施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认为,武器非法跨境流通,包括贮藏地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛扩建大型大规模毁灭性武器贮藏施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴,并包括一些数据库和数据贮藏所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数参加有针对性营养方施中,贮藏空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

它有大多数农产品自给自足潜力,也有大量石油、天然煤气和其它矿物贮藏

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商污染场所、旧贮藏库和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避免因买方提取货物前支付不必要贮藏费,这后一种义务是很重要

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着武器、弹药和爆炸物贮藏处,从而为反阿富汗过渡政府分子活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视为关键,因为筹资可通过获得投入和进行贮藏而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥贮藏和施用作出了严格规

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布他已经在4月24日完成销毁其人员杀伤地雷贮藏

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学武器组织合作,销毁了贮藏在克鲁舍瓦茨特雷亚尔公司化学武器生产备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家贮藏(博物馆和图书馆)文化遗产物品,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射性核燃料作技术贮藏和处

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
coût de stockage
贮藏成本
stockage; cachette
贮藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬的大白菜
ensiler des choux pour l'hiver


其他参考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

他将苹果贮藏在水果贮藏窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏了大量谷物。

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

为这样贮藏水果的法并不是天然的。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。为还没将它发挥到品质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认为,武器的非法跨境流通,包括贮藏地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛上扩建大型大规模毁灭性武器的贮藏设施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴定的,并包括一些数据库和数据贮藏所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数参加有针对性的营养案的设施中,贮藏空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘的阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

它有大多数农产品自给自足的潜力,也有大量的石油、天然煤气和其它矿物贮藏

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商的污染场所、旧贮藏库和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避免提取货物前支付不必要的贮藏费,这后一种义务是很重要的。

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着武器、弹药和爆炸物的贮藏处,从而为反阿富汗过渡政府分子的活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视为关键,为筹资可通过获得投入和进行贮藏而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥的贮藏和施用作出了严格规定。

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布他已经在4月24日完成销毁其人员杀伤地雷的贮藏

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学武器组织合作,销毁了贮藏在克鲁舍瓦茨的特雷亚尔公司的化学武器生产设备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家贮藏(博物馆和图书馆)的文化遗产物品,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射性核燃料作技术贮藏和处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
coût de stockage
贮藏成本
stockage; cachette
贮藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬大白菜
ensiler des choux pour l'hiver


其他参考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

他将苹果贮藏在水果贮藏窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏了大量谷物。

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

因为这样贮藏水果方法并不是天然

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认为,法跨境流通,包括贮藏地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛上扩建大型大规模毁灭贮藏设施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴定,并包括一些数据库和数据贮藏所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数参加有针对营养方案设施中,贮藏空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

它有大多数农产品自给自足潜力,也有大量石油、天然煤气和其它矿物贮藏

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商污染场所、旧贮藏库和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避免因买方提取货物前支付不必要贮藏费,这后一种义务是很重要

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着、弹药和爆炸物贮藏处,从而为反阿富汗过渡政府分子活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视为关键,因为筹资可通过获得投入和进行贮藏而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥贮藏和施用作出了严格规定。

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布他已经在4月24日完成销毁其人员杀伤地雷贮藏

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学组织合作,销毁了贮藏在克鲁舍瓦茨特雷亚尔公司化学生产设备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家贮藏(博物馆和图书馆)文化遗产物品,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射核燃料作技术贮藏和处

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
coût de stockage
贮藏成本
stockage; cachette
贮藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬大白菜
ensiler des choux pour l'hiver


其他参考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

他将苹果贮藏在水果贮藏窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏了大量谷物。

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

这样贮藏水果方法并不是天然

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分酒都贮藏中,尚不决定上市。因将它发挥到品质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品基础设施,有一些贮藏问题尚未得到解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认,武器非法跨境流通,包括贮藏地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛上扩建大型大规模毁灭性武器贮藏设施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴定,并包括一些数据库和数据贮藏所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数参加有针对性方案设施中,贮藏空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

它有大多数农产品自给自足潜力,也有大量石油、天然煤气和其它矿物贮藏

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商污染场所、旧贮藏库和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

避免因买方提取货物前支付不必要贮藏费,这后一种义务是很重要

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着武器、弹药和爆炸物贮藏处,从而反阿富汗过渡政府分子活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视关键,因筹资可通过获得投入和进行贮藏而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥贮藏和施用作出了严格规定。

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布他已经在4月24日完成销毁其人员杀伤地雷贮藏

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学武器组织合作,销毁了贮藏在克鲁舍瓦茨特雷亚尔公司化学武器生产设备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家贮藏(博物馆和图书馆)文化遗产物品,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射性核燃料作技术贮藏和处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
coût de stockage
贮藏成本
stockage; cachette
贮藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬的大白菜
ensiler des choux pour l'hiver


其他参考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

他将苹果贮藏在水果贮藏窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏了大量谷物。

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

为这样贮藏水果的方法并不是天然的。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。为还没将它发挥到品质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认为,武器的非法跨境流通,包括贮藏地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛上扩建大型大规模毁灭性武器的贮藏设施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴定的,并包括一些数据库和数据贮藏所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数参加有针对性的营养方案的设施中,贮藏空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘的阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

它有大多数农产品自给自足的潜力,也有大量的石油、天然煤气和其它矿物贮藏

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商的污染场所、旧贮藏库和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避方提取货物前支付不必要的贮藏费,这后一种义务是很重要的。

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着武器、弹药和爆炸物的贮藏处,从而为反阿富汗过渡政府分子的活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视为关键,为筹资可通过获得投入和进行贮藏而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥的贮藏和施用作出了严格规定。

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布他已经在4月24日完成销毁其人员杀伤地雷的贮藏

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学武器组织合作,销毁了贮藏在克鲁舍瓦茨的特雷亚尔公司的化学武器生产设备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家贮藏(博物馆和图书馆)的文化遗产物品,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射性核燃料作技术贮藏和处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
coût de stockage
贮藏成本
stockage; cachette
贮藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬的大白菜
ensiler des choux pour l'hiver


参考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

苹果贮藏在水果贮藏窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏了大量谷物。

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

因为这样贮藏水果的方法并不是天然的。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在贮藏中,尚不决定上市。因为还没它发挥到品质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认为,武器的非法跨境流通,包括贮藏地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛上扩建大型大规模毁灭性武器的贮藏设施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴定的,并包括一些数据和数据贮藏所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数参加有针对性的营养方案的设施中,贮藏空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘的阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

它有大多数农产品自给自足的,有大量的石油、天然煤气和其它矿物贮藏

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商的污染场所、旧贮藏和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避免因买方提取货物前支付不必要的贮藏费,这后一种义务是很重要的。

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着武器、弹药和爆炸物的贮藏处,从而为反阿富汗过渡政府分子的活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视为关键,因为筹资可通过获得投入和进行贮藏而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,对动物粪肥的贮藏和施用作出了严格规定。

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布已经在4月24日完成销毁其人员杀伤地雷的贮藏

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学武器组织合作,销毁了贮藏在克鲁舍瓦茨的特雷亚尔公司的化学武器生产设备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家贮藏(博物馆和图书馆)的文化遗产物品,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射性核燃料作技术贮藏和处

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,
zhù cáng
mettre en réserve; stocker; faire provision de; accumuler
Les légumes stockent bien à la température au-dessous de 20 degrés.
这些蔬菜在20摄氏能够很好地藏。
coût de stockage
藏成本
stockage; cachette
藏处



faire provision de
s'approvisionner
emmagasiner
mettre en dépôt; stocker

~过冬的大白菜
ensiler des choux pour l'hiver


其他参考解释:
conservation
conserver
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il met des pommes dans le fruitier.

他将苹果在水果窖。

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓了大量谷物。

Les moyens de conservation des fruits ne sont pas naturels.

因为这样水果的方法并不是天然的。

1987 A dépassé son apogée, mais si il a été bien conservé est encore intéressant.

年份阴影部分的酒都还在中,尚不决定上市。因为还没将它发挥到品质极至。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些问题尚未得到解决。

L'Instance de surveillance fait observer que la circulation illicite transfrontalière d'armes, y compris les caches, constitue une menace.

监测机制认为,武器的非法跨境流通,包括地,构成威胁。

La puissance administrante continue à construire de grandes installations supplémentaires pour abriter des armes de destruction massive sur l'île.

国继续在岛上扩建大型大规模毁灭性武器的设施。

C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.

这些最初是由欧洲联盟鉴定的,并包括一些数据库和数据所。

L'insuffisance des capacités d'entreposage est un gros problème dans la plupart des établissements participant au programme de nutrition ciblée.

在大多数参加有针对性的营养方案的设施中,空间不足是一大问题。

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘的阴暗酒窖里。

Il est potentiellement autonome pour la plupart des biens agricoles et possède d'importantes réserves de pétrole, de gaz naturel et d'autres minerais.

它有大多数农产品自给自足的潜力,也有大量的石油、天然煤气和其它矿物

Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.

一些国家必须处前林丹生产商的污染场所、库和垃圾场。

Ainsi dans des contrats CFR et CIF par exemple, l'acheteur est obligé d'accepter la livraison de la marchandise et de réceptionner celle-ci auprès du transporteur.

为避免因买方提取货物前支付不必要的费,这后一种义务是很重要的。

En outre, ces zones continuent d'abriter des caches d'armes, de munitions et d'explosifs, ce qui facilite les menées des éléments opposés à l'Autorité de transition.

另外,那里依然有许多匿藏着武器、弹药和爆炸物的处,从而为反阿富汗过渡政府分子的活动提供了便利。

Cette question a été jugée cruciale, car le financement était un facteur d'amélioration de la qualité grâce à l'accès aux intrants et à l'entreposage, par exemple.

这一问题被视为关键,因为筹资可通过获得投入和进行而提高质量。

Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.

一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪肥的和施用作出了严格规定。

Au début de cette année, la Thaïlande a eu le plaisir d'annoncer qu'elle avait achevé la destruction de son stock de mines antipersonnel le 24 avril.

泰国在今年早些时候曾高兴地宣布他已经在4月24日完成销毁其人员杀伤地雷的

À la fin du mois de septembre, en coopération avec l'OIAC, le matériel de production d'armes chimiques entreposé à la Trayal Corporation, à Krusevac, a été détruit.

底,我们与禁止化学武器组织合作,销毁了在克鲁舍瓦茨的特雷亚尔公司的化学武器生产设备。

Enfin, c'est le Ministère de la culture qui est chargé de la protection des biens culturels conservés dans les institutions de l'État comme les musées et les bibliothèques.

国家(博物馆和图书馆)的文化遗产物品,由文化部进行维护。

En juillet de cette année, la Russie a vu l'adoption d'un ensemble de lois autorisant l'importation de combustible nucléaire radioactif à des fins de stockage technologique et de traitement.

今年7月,俄罗斯通过了一揽子立法授权进口发射性核燃料作技术和处

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贮藏 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


, 杼轴, , 贮备, 贮备木柴过冬, 贮藏, 贮藏器(存储器), 贮藏室, 贮藏所, 贮藏塔,