法语助手
  • 关闭

赡养费

添加到生词本

pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女抚序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶和累积所得的诉讼序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女抚程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一均可要求另一支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当的生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁下儿童,如果未就业,18岁下,如果在接受正规教育,26岁下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法早就该判给她相当的一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶的任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子抚养费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

任何一方均要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇受特别赡养费,所谓“适当生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新行政措施,使妇更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件还让妇认识到赡养费和子抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配,如果有权得到赡养费,则按所述条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则终生受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人家庭每月受津贴,用以支付赡养费用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子选择入狱一段时间换取免除拖欠赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前案件,有关配赡养费和累积所得诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚情况下,妇是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女抚费程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中任何一方均可要求另一方支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚子支付方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“适当活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领其余50%作为家庭收入处理并作相应估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新行政措施,使妇女更容易活费和

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区妇女都通过抚费法院来

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女抚问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换免除拖欠

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前案件中,有关配偶和累积所得诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚情况下,妇女是否有权得到抚费或

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩赡养

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养女抚养程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的支付赡养方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养,所谓“适当的生”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新的行政措施,使妇女更容易获取生赡养

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养法院来获得赡养

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔赡养

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,用以支付赡养用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养累积所得的诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养赡养

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿赡养费

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成赡养费受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子的赡养费

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,赡养费实际上只是几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠赡养费的情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、赡养费和子女抚养费程序进改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中的任何一方均可要求另一方支付赡养费

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚的子支付赡养费方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别赡养费,所谓“适当的生活费”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推政措施,使妇女更容易获取生活费和赡养费

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区的妇女都通过抚养费法院来获得赡养费

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到赡养费和子女抚养问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相当的一笔赡养费

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付赡养费以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人的家庭每月可享受津贴,以支付赡养费

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠的赡养费

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前的案件中,有关配偶赡养费和累积所得的诉讼程序已进约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚的情况下,妇女是否有权得到抚养费或赡养费

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,
pension alimentaire

Il verse une pension alimentaire à sa fille chaque mois.

他每月都会给女儿

Plus de 70 % des personnes recevant une pension alimentaire sont des femmes.

逾七成受款人为女性。

La loi oblige les pères à verser une pension alimentaire.

法律要求父亲支付孩子

En conséquence, la pension alimentaire n'est en fait envisagée que pour certaines catégories de cas.

因此,实际上只是用于某几类案件。

Cette mesure est envisagée pour atténuer le problème posé par les pensions alimentaires.

正在考虑扣发工资以减缓拖欠情况。

Les procédures de divorce et de pensions alimentaires ont été réformées.

对离婚、和子女程序进行了改革。

L'époux ou l'épouse peut demander une pension alimentaire de l'autre.

配偶中任何一方均可要求另一方支付

La loi oblige-t-elle l'homme à verser une pension alimentaire à une ex-épouse?

在向离婚子支付方面负有哪些法律义务?

Cet article prévoit une pension alimentaire spéciale, appelée la pension congrue, pour les femmes.

该条规定妇女可享受特别,所谓“生活”。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%作为家庭收入处理并作相应估定。

De nouvelles mesures administratives ont été prises pour faciliter l'obtention de ces pensions.

马尔代夫推行了新行政措施,使妇女更容易获取生活

Dans les zones rurales et urbaines, elles utilisent les tribunaux des affaires familiales pour obtenir leur pension alimentaire.

城乡地区妇女都通过法院来获得

Le Ministère sensibilise aussi les femmes à leurs droits à une pension alimentaire en cas de divorce.

该部在离婚案件中还让妇女认识到和子女问题。

Dans ces conditions, les juridictions internes auraient dû, depuis longtemps, déterminer et lui allouer une pension alimentaire décente.

在这种情况下,家庭法院早就该判给她相一笔

La plupart des plaintes portaient sur des questions de nationalité, de pension alimentaire et de soins de santé.

大多数投诉与公民身份、支付以及保健等问题有关。

Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.

离婚配偶,如果有权得到,则按所述条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。

Les familles d'accueil peuvent éventuellement bénéficier d'allocations mensuelles leur permettant de couvrir les frais de cette prise en charge.

接待老人家庭每月可享受津贴,用以支付用。

Les hommes peuvent choisir de purger une peine d'emprisonnement pour annuler leur dette au titre de la pension alimentaire.

男子可选择入狱一段时间换取免除拖欠

En l'espèce, les procédures relatives à la pension alimentaire et aux acquêts durent depuis environ cinq ans.

目前案件中,有关配偶和累积所得诉讼程序已进行了约五年时间。

L'État partie devrait aussi indiquer si, en cas de divorce, les femmes ont droit à une pension alimentaire.

缔约国也应该表明在离婚情况下,妇女是否有权得到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 赡养费 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


, 嬗变, 嬗变性, , 赡养, 赡养费, 赡养父母, 赡养义务, , 鳝鱼,