法语助手
  • 关闭

起主导作用

添加到生词本

jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议方导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新趋势,家庭安排不再导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排这一对话方导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合在促进精神和对人类同情心方导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调,并由联合导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团导作用另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是导作用是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合作每一级一种导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合导作用重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将导作用,安排青年就业网络今后工作,并作为常设秘书处东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方承担自己职责,重申自己承诺,显示自己坚定决心,并对通往和平进程导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员努力最佳框架而导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同在际刑事法院那样导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方,贸发会议是一个导作用组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效付那些挑战,将需要把当地动行动和际上支持结合来,并由联合导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它各项导作用原则,联合可发挥持续作用并具有自己前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排这一对话主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合在促进精神和对人类的同情心主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的由联合主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作用的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是主导作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合作的每一级一种主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后的工作,作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,对通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同在际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济,贸发会议是一个主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结合来,由联合主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作用的原则,联合可发挥持续的作用具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联,可在召开这次会议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联在安排这一对话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

在促进精神和对人类的同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反,并由联主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是业集团主导作用的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

业在创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与他们一道努力,但是主导作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域作的每一级一种主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲在安全理事会和整个联主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

作为协调会员的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了作,而且我们有时还同在际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结起来,并由联主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作用的原则,联可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在这方面主导

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可在召开这次会议方面主导

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新,家庭安排不再主导

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

们呼吁联合在安排这一对话方面主导

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和对人类同情心方面主导

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会出充分和协调反应,并由联合主导

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面主导

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

们现在和以后都会与他们一道努力,但是主导是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

们一贯在区域合每一级一种主导

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合主导重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导,安排青年就业网络今后,并为常设秘书处东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己职责,重申自己承诺,显示自己坚定决心,并对通往和平进程主导

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合为协调会员努力最佳框架而主导

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其,在进行选民事务活动方面主导

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

们已经参与,们进行了合,而且们有时还同在际刑事法院那样主导

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个主导组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地主动行动和际上支持结合起来,并由联合主导

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

们认为,鉴于会员致力于实现它各项主导原则,联合可发挥持续并具有自己前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

们需要接受参与、主导并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

全理事会必须这方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是联合,可召开这次会议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,今天,婚姻排出现了新的趋势,家庭排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合排这一对话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合促进精神和对人类的同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由联合主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是企业集团主导作用的另一个例

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

企业创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现和以后都会与他们一道努力,但是主导作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯区域合作的每一级一种主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲全理事会和整个联合主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,进行选民事务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

支持发展家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是一个主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结合起来,并由联合主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作用的原则,联合可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须在方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别联合,可在召会议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合在安排一对话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和对人类同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有些都需要际社会作出充分和协调反应,并由联合主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利中小企业集团主导作用另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现在和以后都会与们一道努力,但主导作用们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们一贯在区域合作每一级一种主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

向我们对话者表明了非洲在安全理事会和整个联合主导作用重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后工作,并作为常设秘书处东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己职责,重申自己承诺,显示自己坚定决心,并对通往和平进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调会员努力最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了合作,而且我们有时还同在际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议一个主导作用组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地主动行动和际上支持结合起来,并由联合主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它各项主导作用原则,联合可发挥持续作用并具有自己前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理须在这方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社,特别是联合,可在召开这次议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

呼吁联合在安排这一对话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和对人类同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社作出充分和协调反应,并由联合主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作用另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

现在和以后都与他一道努力,但是主导作用是他

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

一贯在区域合作每一级一种主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向对话者表明了非洲在安全理和整个联合主导作用重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后工作,并作为常设秘书处东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己职责,重申自己承诺,显示自己坚定决心,并对通往和平进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调努力最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员已扩大了其作用,在进行选民务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

已经参与,进行了合作,而且有时还同在际刑法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发议是一个主导作用组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地主动行动和际上支持结合起来,并由联合主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

认为,鉴于致力于实现它各项主导作用原则,联合可发挥持续作用并具有自己前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须这方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是,可召开这次会议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁安排这对话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

促进精神和对人类的同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作用的另个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现和以后都会与他们道努力,但是主导作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们区域作的每主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲安全理事会和整个主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

作为协调会员的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,进行选民事务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了作,而且我们有时还同际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结起来,并由主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作用的原则,可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事在这方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社,特别是联合,可在召开这次议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,在今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

呼吁联合在安排这一对话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

联合应在促进精神和对人类的同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社作出充分和协调的反应,并由联合主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作用的另一个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业在创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

现在和以后都与他一道努力,但是主导作用的是他

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

一贯在区域合作的每一级一种主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

的对话者表明了非洲在安全理事和整个联合主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

联合作为协调的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员已扩大了其作用,在进行选民事务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

已经参与,进行了合作,而且有时还同在际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

在支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发议是一个主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结合起来,并由联合主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

认为,鉴于致力于实现它的各项主导作用的原则,联合可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,
jouer un rôle dominant Fr helper cop yright

Le Conseil de sécurité doit être à l'avant-garde de ces efforts.

安全理事会必须这方面主导作用

La communauté internationale, en particulier l'Organisation des Nations Unies, peuvent prendre l'initiative de la convoquer.

际社会,特别是,可召开这次会议方面主导作用

Cependant de nos jours, l'arrangement conjugal a tendance à prédominer sur l'arrangement familial.

然而,今天,婚姻安排出现了新的趋势,家庭安排不再主导作用

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁安排这对话方面主导作用

L'ONU doit prendre la tête des efforts visant à promouvoir la spiritualité et la compassion pour l'humanité.

促进精神和对人类的同情心方面主导作用

Tout cela exige une action appropriée et coordonnée de la communauté internationale, sous l'égide de l'ONU.

所有这些都需要际社会作出充分和协调的反应,并由主导作用

Un autre exemple du rôle de premier plan joué par les regroupements de PME était celui de l'Italie.

意大利是中小企业集团主导作用的另个例子。

Les PME jouent un rôle de premier plan dans la création d'emplois, de revenus et de valeur ajoutée.

中小企业创造就业、收入和增值方面主导作用

Nous sommes à leurs côtés et nous le resterons, mais c'est aux Iraquiens de prendre la direction.

我们现和以后都会与他们道努力,但是主导作用的是他们。

Nous avons toujours joué un rôle de pointe à tous les niveaux de la coopération régionale.

我们区域作的每主导作用

Cela a montré à nos interlocuteurs l'importance du leadership africain au Conseil de sécurité et à l'ONU.

这向我们的对话者表明了非洲安全理事会和整个主导作用的重要性。

L'OIT devrait jouer un rôle essentiel dans l'organisation des prochains travaux du Réseau et accueillir un secrétariat permanent.

预期劳工组织将主导作用,安排青年就业网络今后的工作,并作为常设秘书处的东道组织。

Ceux-ci doivent prendre leurs responsabilités, réaffirmer leur engagement, afficher une ferme détermination et s'approprier le processus qui y conduit.

有关各方应承担自己的职责,重申自己的承诺,显示自己的坚定决心,并对通往和平的进程主导作用

L'ONU s'est affirmée sur ce front en tant que cadre privilégié pour la coordination des efforts des États Membres.

作为协调会员的努力的最佳框架而主导作用

Les commissions électorales municipales ont eu un rôle plus important et dirigé les activités de services de vote.

各市政选举委员会已扩大了其作用,进行选民事务活动方面主导作用

Nous avons participé, nous avons coopéré et parfois, comme pour la Cour pénale internationale, nous avons même ouvert la voie.

我们已经参与,我们进行了作,而且我们有时还同际刑事法院那样主导作用

La CNUCED était l'une des organisations qui aidait le plus les pays en développement à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.

支持发展中家努力更紧密地融入世界经济方面,贸发会议是主导作用的组织。

Pour remplir efficacement ces tâches, il faudra une combinaison d'initiatives locales et d'appui international, avec l'ONU pour chef de file.

有效应付那些挑战,将需要把当地的主动行动和际上的支持结起来,并由主导作用

Nous pensons qu'elle continuera de jouer un rôle important à l'avenir, vu l'attachement de ses membres à ses principes directeurs.

我们认为,鉴于会员致力于实现它的各项主导作用的原则,可发挥持续的作用并具有自己的前途。

Nous avons besoin de la participation et de l'adhésion des pays bénéficiaires, et nous attendons d'eux qu'ils fassent preuve de responsabilité.

我们需要接受参与、主导作用并承担责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起主导作用 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


起皱的布, 起皱的皮肤, 起皱的裙子, 起皱纹, 起皱纹的, 起主导作用, 起主要作用, 起子, 起自…, 起钻测井深,