法语助手
  • 关闭

起飞跑道

添加到生词本

piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了货机和客机降落和起飞的需要,须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了货机和客机降落和起飞的需要,须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变机场起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包起飞然后借助机翼上气流的提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即起飞而借助机翼上气流的提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

场保养良好,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

场保养良好,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果天物体是设计成像器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助翼上气流的提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于天物体是设计成像器那样起飞,即从跑道起飞而借助翼上气流的提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机客机降落的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机客机降落的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、路的路线或改变机场跑道降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样,包括从跑道然后借助机翼上气流的提升力逐渐升高,则这种不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样,即从跑道而借助机翼上气流的提升力逐渐升高,这种不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

保养良好,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道须加

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

保养良好,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道须加

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

天物体是设计成像器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助翼上气流的提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于天物体是设计成像器那样起飞,即从跑道起飞而借助翼上气流的提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

养良好,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

养良好,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助的提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助的提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

场保养良好,但是为了满足满负荷货落和起飞需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

场保养良好,但是为了满足满负荷货落和起飞需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变事例如下:建立更大产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路或改变跑道起飞落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助翼上气流提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助翼上气流提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

场保养良好,但是为了满足满负和客降落和的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

场保养良好,但是为了满足满负和客降落和的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变跑道和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样跑道然后借助翼上气流的提升力逐渐升高,则这种不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样,即从跑道而借助翼上气流的提升力逐渐升高,这种不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机和客机降落和起飞的需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:大的产能有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变机场跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助机翼上气流的提升逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助机翼上气流的提升逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机客机起飞需要,跑道须加长。

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

机场保养良好,但是为了满足满负荷货机客机起飞需要,跑道须加长。

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变事例如下:建立更大产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速路线或改变机场跑道起飞方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

如果航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助机翼上气流提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词普通意义视为发射,因此,它不应受《登记约》或《外层空间条约》第八条管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于航空航天物体是设计成像航空器那样起飞,即从跑道起飞而借助机翼上气流提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上发射,因此,它不应受《登记约》或《外层空间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,
piste d'envol
rampe de décollage
piste d'envol
piste de décollage

Il est bien entretenu mais la piste d'atterrissage doit être agrandie pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

保养良好,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道须加

Il est bien entretenu, mais la piste d'atterrissage doit être allongée pour pouvoir accueillir des appareils transportant des marchandises et des passagers en pleine charge.

保养良好,但是为了满足满负荷货和客降落和起飞的需要,跑道须加

Il en va ainsi par exemple de la construction de capacités de production supplémentaires, du recours à grande échelle dans une activité existante à de nouvelles technologies, du changement du tracé d'autoroutes, de voies express ou de pistes d'aéroport modifiant la direction du décollage et de l'atterrissage.

重大改变的事例如下:建立更大的产能力、在现有活动中大规模使用新技术、改变汽车道、快速公路的路线或改变跑道起飞和降落方向。

Or, si un objet aérospatial était conçu de manière à décoller comme un aéronef, y compris à partir d'une piste de décollage en prenant de l'altitude graduellement du fait du flux d'air s'écoulant le long de ses ailes, il ne pouvait être considéré comme étant lancé dans l'acception ordinaire de ce terme et ne serait donc visé ni par la Convention sur l'immatriculation ni par l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

天物体是设计成像器那样起飞,包括从跑道起飞然后借助翼上气流的提升力逐渐升高,则这种起飞不能按该词的普通意义视为发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层间条约》第八条的管辖。

Dans la mesure où un objet aérospatial est conçu pour décoller comme un aéronef, à partir d'une piste et en gagnant progressivement de l'altitude en tirant parti de la dynamique créée par l'écoulement d'air au-dessus de ses ailes, on ne peut pas parler de lancement au sens habituel de ce terme ni appliquer à cet objet les dispositions de la Convention sur l'immatriculation ou de l'article VIII du Traité sur l'espace extra-atmosphérique.

由于天物体是设计成像器那样起飞,即从跑道起飞而借助翼上气流的提升力逐渐升高,这种起飞不能视为普通意义上的发射,因此,它不应受《登记公约》或《外层间条约》第八条管辖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起飞跑道 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


起飞, 起飞(飞机), 起飞(飞机的), 起飞火箭发动机, 起飞加速火箭, 起飞跑道, 起飞区, 起飞助推器, 起分泌作用的, 起伏,