法语助手
  • 关闭
shēn fèn
1. (人的社会、法位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬的位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主向大会做发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


lecithocèle, lécithol, Leclanché, Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

我以菲律宾总统发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正发放新证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族努力维护自己

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作主旨同我母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

实务中,可采取各种步骤,核实签名人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


Lefuel, légal, légalement, legalis, légalisation, légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允人民享有共同民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作主旨同我母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


légère, légèrement, légèreté, leggin(g)s, legging(s), leghorn, légiférer, légion, légionellose, légionnaire,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


légitimé, légitimement, légitimer, légitimisme, légitimiste, légitimité, lego, Legouvé, Legrand, legrandite,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


legumocopalite, léhiite, lehm, lehmification, léhnérite, lehrachite, lei, leidléite, leidyite, leifite,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


leitéite, leitmotiv, Lejay, Lejeune, lek, Lekain, Lelièvre, Lélio, LEM, Lemaire,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


lemnacé, lemnacées, lemnasite, lemniscate, Lemoine, lemon, lemonange, lemon-grass, lémonia, Lemonnier,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
以官方份发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅以本国代表补充几点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我以菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

谨以金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人享有共同的

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我以本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家应以个人履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷以观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

他以委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将以个人任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


lendemains, lendit, L'enfant, lengenbachite, lénifiant, lénifiante, lénifier, léningrad, léninisme, léniniste,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,
shēn fèn
1. (人的社会、法律地位) qualité; condition sociale, civile et juridique
incompatible avec sa condition sociale
不合
parler en tant qu'officiel
官方份发言
2. (受人尊敬的地位) dignité
être indigne; qui compromet sa dignité
有失

état civil
état
identité
statut
position
comme
condition
Fr helper cop yright

J'ajouterai seulement quelques remarques en ma qualité de représentante nationale.

我仅本国代表点。

Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.

现在我菲律宾总统的发言。

16 L'Inde va délivrer de nouveaux documents d'identité.

16 印度正在发放新的证。

J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley.

金伯利进程主席的写信给你。

De nouvelles cartes d'identité sécurisées sont apparemment en train d'être introduites.

显然还要发放具有安全特性的证。

Loi relative à la création de la Commission nationale d'identification.

关于设立全国查验委员会的法律。

La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.

当时不允许斐济人民享有共同的民族

Je voudrais, à présent, faire quelques observations en ma qualité de représentant du Brésil.

现在请允许我本国代表发表一些意见。

Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.

相反,科索沃塞族在努力维护自己的

Dans l'accomplissement de leur mission, les experts choisis agissent à titre individuel.

选定的专家履行其职责。

Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.

经过核查之后,据说他被带到Baraki军营。

Le Saint-Siège était représenté en sa qualité d'État observateur.

罗马教廷观察员派代表出席了会议。

Il s'est adressé à l'Assemblée en tant que Président du Comité.

委员会主席的向大会做了发言。

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员将任职。

La Convention prévoit la délivrance d'une nouvelle pièce d'identité des gens de mer.

该《公约》要求颁发新的海员证书。

Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux États-Unis.

他仍然必须服从递解令,而且在美国没有合法

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚证上的数据是靠手工录入。

Naturellement, le sens général de nos délibérations m'est familier, puisque je suis mère.

自然,我们审议工作的主旨同我的母亲有关。

De nombreux migrants viendraient de pays voisins et ne possèdent aucun document d'identité.

许多移徙者据报来自邻国,没有任何证明。

Dans la pratique, diverses mesures peuvent être prises pour vérifier l'identité du signataire.

在实务中,可采取各种步骤,核实签名人的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 身份 的法语例句

用户正在搜索


lentement, lenteur, lenticelle, lenticone, lenticône, lenticulaire, lenticule, lenticulé, lentifère, lentiforme,

相似单词


身材长得匀称的, 身残志坚, 身穿灰色衣服, 身段, 身分, 身份, 身份检查, 身份权, 身份照, 身份证,