Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计机车、轨道车大修设备。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计机车、轨道车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展轨道。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多卫星送入轨道了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始轨道的基本轨道参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个双轨道,我们必须沿着这两个轨道前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的轨道不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行星,但轨道有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一卫星送入轨道。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星轨道是间物体所使用的一种独特的轨道。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治轨道,当事各方就不可避免地集中注意军事轨道。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们正在走上正确的轨道。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二轨道是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始
的基本
参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个双,我们必须沿着这两个
前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的
不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行星,但有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造卫星。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星是
间物体所使用的一种独特的
。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦
。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引的导向
也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治,当事各方就不可避免地集中注意军事
。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地
扩大到地球静止
。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星(静止
)上的
间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来的
位置的
白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们正在走上正确的。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、轨车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上良性的快速发展轨
。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星送入轨。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始轨
的基本轨
参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个双轨,我们必须沿着这两个轨
前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的轨
不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行星,但轨有
交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造卫星送入轨。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星轨是
间物体所使用的一种独特的轨
。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨的重要性不亚于巴勒斯坦轨
。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨的导向轨也进行
调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治轨,当事各方就不可避免地集中注意军事轨
。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨
扩大到地球静止轨
。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星轨(静止轨
)上的
间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨的轨
位置的
白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们正在走上正确的轨。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二轨是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、轨道车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶了良性的快速发展轨道。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我国家
很多颗卫星送入轨道了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始轨道的基本轨道参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是个双轨道,我
必须沿着这两个轨道前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的轨道不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我是不同的行星,但轨道有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家颗人造卫星送入轨道。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星轨道是间物体所使用的
种独特的轨道。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治轨道,当事各方就不可避免地集中注意军事轨道。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)的
间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的戏保持有用的未来轨道的轨道位置的
白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我正在
正确的轨道。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二轨道是关于执行自愿遣返方案。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、轨道车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展轨道。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们把很多颗卫星送入轨道了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些供
间
始轨道的基本轨道参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个双轨道,我们必须沿着这两个轨道前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际
间站的轨道不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行星,但轨道有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学们把一颗人造卫星送入轨道。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星轨道是间
所使用的一种独特的轨道。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治轨道,当事各方就不可避免地集中注意军事轨道。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的
间
时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们正在走上正确的轨道。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二轨道是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、轨道车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良的快速发展轨道。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星送入轨道了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始轨道的基本轨道参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个双轨道,我们必须沿着这两个轨道前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的轨道
同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是同的行星,但轨道有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造卫星送入轨道。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星轨道是间物体所使用的一种独特的轨道。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重亚于巴勒斯坦轨道。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治轨道,当事各方就可避免地集中注意军事轨道。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们正在走上正确的轨道。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二轨道是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
家把很多颗卫星送入
了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些家提供
间物体初始
的基本
参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个,
必须沿着这两个
前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和际
间站的
不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
是不同的行星,但
有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家把一颗人造卫星送入
。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星是
间物体所使用的一种独特的
。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦
。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引的导向
也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治,当事各方就不可避免地集中注意军事
。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它被自身几何学般精准的
的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地
扩大到地球静止
。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
间站、器械,所有这些都使
深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各登记地球静止卫星
(静止
)上的
间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来的
位置的
白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
感到
正在走上正确的
。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生机车、轨道车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展轨道。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的轨道大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多卫星送入轨道了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始轨道的基本轨道参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是个双轨道,我们必须沿着这两个轨道前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的轨道不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同的行星,但轨道有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把造卫星送入轨道。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星轨道是间物体所使用的
种独特的轨道。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道的重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道的导向轨也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治轨道,当事各方就不可避免地集中注意军事轨道。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨道模型的同时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地轨道扩大到地球静止轨道。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星轨道(静止轨道)上的间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们正在上正确的轨道。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二轨道是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机车、轨车大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性快速发展轨
。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星轨
大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
我们国家把很多颗卫星送入轨了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始轨
基本轨
参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个双轨,我们必须沿着这两个轨
前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站
轨
不同。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
我们是不同行星,但轨
有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家们把一颗人造卫星送入轨。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星轨是
间物体所使用
一种独特
轨
。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨要性不亚于巴勒斯坦轨
。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨导向轨也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治轨,当事各方就不可避免地集中注意军事轨
。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准轨
来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止轨模型
同时,防务研究局也在把它
IDES模型
能力从低地轨
扩大到地球静止轨
。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星轨(静止轨
)上
间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小把戏保持有用
未来轨
轨
位置
白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们正在走上正确轨
。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二轨是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Production conception locomotive, la voie de réparation des véhicules de matériel.
设计生产机、
大修设备。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展。
Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星的大约是个椭圆形。
Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .
国家把很多颗卫星送入
了。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供间物体初始
的基本
参数。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个双,
必须沿着这两个
前进。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际间站的
不
。
Nous sommes des planètes différentes, mais nos orbites ont un point commun.
是不
的行星,但
有了交点。
Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.
科学家把一颗人造卫星送入
。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
地球静止卫星是
间物体所使用的一种独特的
。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩的重要性不亚于巴勒斯坦
。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
时还充当牵引
的导向
也进行了调节。
Sans une voie politique, les parties se concentreront inévitablement sur la voie militaire.
如果没有政治,当事各方就不可避免地集中注意军事
。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它被自身几何学般精准的
的来回往返所限制。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发地球静止模型的
时,防务研究局也在把它的IDES模型的能力从低地
扩大到地球静止
。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
间站、器械,所有这些都使
深深地感到厌烦。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记地球静止卫星(静止
)上的
间物体时最常采用这种做法。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来的
位置的
白。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
感到
正在走上正确的
。
Le deuxième a trait à la mise en œuvre de programmes de rapatriement volontaire.
第二是关于执行自愿遣返方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。