法语助手
  • 关闭
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先修复工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

从其他方面隔舱,加固,有助缓拼贴,并把在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力轴承输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是一家专门生产高精度合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号高精度

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助重新建立联合国轴心,正是在这样心中,联合国提出议程,布雷顿森林其他构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革高速(磨革用砂棍、削匀用刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30个不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8个喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包床是指那些具有一个用作使金属成形两个用以支持胎具但不直接参加成形过程辅助床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁轴对几何偏离应限制在很小公差范围(低0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,并得到许多国家接受,但此条例与南非洲发共体确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工作时间,减少了检查站数量,把商用车辆司签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在这一领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系作为拟订减少控制小武器以及复员、解除武装重返社会进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气口出气口转动轴封,用作密封与压缩或鼓风转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩或鼓风内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你现唇附在壳压力轴承输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是一家专门生产高精度资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号高精度

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助于重新建立联轴心,正是在这样心中,联国提出议程,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械高速(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30个不同硫化物分布在10公里谷地带沿线8个喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包括机床是指那些具有一个用作使金属成形两个用以支持胎具但不直接参加成形过程辅助机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁轴对几何偏离应限制在很小公差范围(低于0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,并得到许多国家接受,但此条例与南非洲确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优于目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工作时间,减少了检查站数量,把商用车辆司机签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

计划署在这一领域成功证明了下列战略理性,即将人安全可持续展之间根本相互关系作为拟订减少控制小武器以及员、解除武装重返社进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气口出气口转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过程气外漏或空气或密封气内漏入充满六氟化铀/载气混压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


次级辐射, 次级精母细胞, 次级流域, 次级麻(制绳用), 次级绕组, 次级线圈, 次级债券, 次加性函数, 次甲基, 次口径的(指炮弹), 次蓝铁矿, 次棱角状的, 次梁, 次临界的, 次临界度, 次磷的, 次磷钙铁矿, 次磷酸, 次磷酸钠, 次磷酸盐, 次膦的, 次硫酸, 次硫酸盐, 次卤化物, 次绿泥石, 次氯酸, 次氯酸钙, 次氯酸钠消毒液, 次氯酸盐, 次马属,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

是素描道路,

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5或更多能同时调整进行“成形控制”

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

优先修复工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力轴承输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

司是一家专门生产高精度合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号高精度

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助于重新建立联合国轴心,正是在这样心中,联合国提出议程,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械高速(磨革机砂棍、削匀机刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包括机床是指那些具有一使金属成形以支持胎具但不直接参加成形过程辅助机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁轴对几何偏离应限制在很小公差范围(低于0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,并得到许多国家接受,但此条例与南非洲发共体确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优于目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工时间,减少了检查站数量,把商车辆司机签证从3月延至12月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在这一领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系为拟订减少控制小武器以及复员、解除武装重返社会进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气口出气口转动轴封,密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先修复工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是一家专门生产高精度合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号高精度

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助于重新建立联合国心,正是在这样心中,联合国提出议程,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械高速(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30个不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8个喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包括机床是指那些具有一个用作使金属成两个用以支持胎具但不直接参加成过程机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁对几何偏离应限在很小公差范围(低于0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,并得到许多国家接受,但此条例与南非洲发共体确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优于目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工作时间,减少了检查站数量,把商用车辆司机签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在这一领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系作为拟订减少小武器以及复员、解除武装重返社会进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或带有密封式进气口出气口转动封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先修复工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

从其他方面隔舱,加固,有助拼贴,并把在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力轴承输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是一家专门生产高精度合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号高精度

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助重新建立联合国轴心,正是在这样心中,联合国提出议程,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械高速(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30个不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8个喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项机床是指那些具有一个用作使金属成形两个用以支持胎具但不直接参加成形过程辅助机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁轴对几何偏离应限制在很小公差范围(低0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,并得到许多国家接受,但此条例与南非洲发共体确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工作时间,减少了检查站数量,把商用车辆司机签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在这一领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系作为拟订减少控制小武器以及复员、解除武装重返社会进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气口出气口转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先修复工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱,加固,有助于纾缓拼在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力轴承输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是一家专门生产高精度合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号高精度

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助于重新建立联合国轴心,正是在这样心中,联合国提出议程,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

发裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械高速(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30个不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8个

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包括机床是指那些具有一个用作使金属成形两个用以支持胎具但不直接参加成形过程辅助机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁轴对几何偏离应限制在很小公差范围(低于0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,得到许多国家接受,但此条例与南非洲发共体确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优于目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工作时间,减少了检查站数量,商用车辆司机签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在这一领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系作为拟订减少控制小武器以及复员、解除武装重返社会进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气出气转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


刺槐(阿拉伯橡胶树), 刺激, 刺激(味道), 刺激[生理], 刺激<转>, 刺激的, 刺激工业生产, 刺激机体的药物, 刺激减轻, 刺激减轻的,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先修复工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力轴承输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是一家专门生产合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助于重新建立联合国轴心,正是在这样心中,联合国提出议程,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30个不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8个喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包括机床是指那些具有一个用作使金属成形两个用以支持胎具但不直接参加成形过程辅助机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁轴对几何偏离应限制在很小公差范围(低于0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,并得到许多国家接受,但此条例与南非洲发共体确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优于目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷边境工作时间,减少了检查站数量,把商用车辆司机签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在这一领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系作为拟订减少控制小武器以复员、解除武装重返社会进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气口出气口轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱马达,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成形控

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先修复工继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是一家专门生产高精度合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号高精度

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助于重新建立联合国心,正是在这样心中,联合国提出议,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械高速(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30个不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8个喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包括机床是指那些具有一个用作使金属成形两个用以支持胎具但不直接参加成形过机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁对几何偏离应限在很小公差范围(低于0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,并得到许多国家接受,但此条例与南非洲发共体确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优于目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工作时间,减少了检查站数量,把商用车辆司机签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在这一领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系作为拟订减少小武器以及复员、解除武装重返社会进方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或带有密封式进气口出气口转动封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先修复工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是一家专门生产高合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

这种变化将有助于重新建立联合国心,正是在这样心中,联合国提出议程,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占据一条狭窄地堑(约1公里宽),这是热液喷口最常见

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

皮革机械高速(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块(图A1),30个不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8个喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包括机床是指那些具有一个用作使金属成形两个用以支持胎具但不直接参加成形过程辅助机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决条件是磁几何偏离应限制在很小公差范围(低于0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量条例,并得到许多国家接受,但此条例与南非洲发共体确立条例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25提到辐结构”从概念上说调查司很有好处,明显优于目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统一了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工作时间,减少了检查站数量,把商用车辆司机签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在这一领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系作为拟订减少控制小武器以及复员、解除武装重返社会进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气口出气口转动封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,
axial, e, aux 法语 助 手 版 权 所 有

Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.

我说是素描道路,我用。

La plupart des restaurants se situeront au centre de la gastronomie, à l'ouest de l'axe de l'Expo.

大部分餐馆都坐落在世博西边美食广场。

Cinq axes ou plus pouvant être coordonnés simultanément pour la « commande de contournage »

有5个或更多个能同时调整进行“成形控制”

Les travaux de remise en état sur les six axes prioritaires se sont poursuivis, l'axe Rutshuru-Ishasha étant achevé à 90 %.

六个优先修复工程继续进行,鲁丘鲁-伊沙沙完成了90%。

Vue de l'autre côté de la cloison, le renfort permet de faciliter le collage et la mise en place dans l'axe du tube d'étambot.

鉴于从其他方面隔舱,加固,有助于纾缓拼贴,并把在发生在严峻管。

Sur les photos, vous remarquerez que le joint à lèvre est du coté coque pression et le roulement du coté sortie arbre moteur.

在你照片会发现唇附在壳压力轴承输出端。

Division I est une production spécialisée de haute précision axes de coentreprises pour votre entreprise spécialisée dans la production de divers types de spécifications de haute précision ax.

我司是家专门生产高精度合资企业,可以为贵司专业生产各种规格型号高精度

Un tel changement pourrait redonner son rôle central à l'ONU en vertu duquel l'Organisation définit l'ordre du jour et les institutions de Bretton Woods et autres suivent.

种变化将有助于重新建立联合国轴心,正是在心中,联合国提出议程,布雷顿森林其他机构予以遵守。

Les fissures éruptives occupent le plus souvent un graben axial étroit (de plus ou moins 1 km de large), qui n'est pas l'emplacement le plus courant pour les évents hydrothermaux.

喷发裂谷通常占狭窄地堑(约1公里宽),是热液喷口最常见地段。

Un autre mécanisme de cuir, à grande vitesse arbre (cuir machine à affûter bâton avec du sable, même machine de découpe, et ainsi de suite Daogun) de rectification et de l'équilibre dynamique.

另对皮革机械高速(磨革机用砂棍、削匀机用刀棍等)校正及动平衡。

Sur le segment Endeavour de la dorsale Juan de Fuca (fig. A1), 30 sites recelant des sulfures sont répartis entre huit champs hydrothermaux, dans un secteur de 10 kilomètres dans la vallée axiale.

在胡安·德富卡洋脊安得维尔块段(图A1),30个不同硫化物复合体分布在10公里谷地带沿线8个喷口区。

Note : La rubrique 1.B.1 comprend les machines n'ayant qu'un seul galet conçu pour déformer le métal plus deux galets auxiliaires qui servent de support mais qui ne participent pas directement à l'opération de déformation.

1.B.1.a.项包括机床是指那些具有个用作使金属成形两个用以支持胎具但不直接参加成形过程辅助机床。

Dans le cadre du programme de petits satellites, on met actuellement au point le projet RazakSAT, petit satellite de 200 kg, de forme hexagonale, équipé d'un héliostat à stabilisation triaxiale utilisant quatre volants de réaction.

在小型卫星方案框架内,正在开发名为RazakSAT项目小型卫星(200千克、六角形、以4个反作用轮为基础3稳定跟踪系统)。

Outre les propriétés habituelles du matériau, une condition essentielle est que la déviation des axes magnétiques par rapport aux axes géométriques soit limitée par des tolérances très serrées (inférieures à 0,1 mm ou 0,004 pouce) ou que l'homogénéité du matériau de l'aimant soit spécialement imposée.

除了具有通常材料性质外,先决件是磁轴对几何偏离应限制在很小公差范围(低于0.1毫米或0.004英寸)或特别要求磁铁材料有均匀性。

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

东部南部非洲共同市场(东、南非共市)批准了允许荷载车辆总重量例,并得到许多国家接受,但此例与南非洲发共体确立例有差异。

Le Comité souligne à nouveau que la structure en étoile décrite aux paragraphes 3 à 5 du rapport susmentionné se justifie pleinement sur le plan conceptuel en ce qui concerne la Division des investigations et présente des avantages évidents par rapport à la structure actuelle.

委员会希望重申,它认为上述报告第23至25段提到辐结构”从概念上说对调查司很有好处,明显优于目前结构。

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contrôle et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在横贯卡普里维走廊,所进行改革统了纳米比亚赞比亚之间负荷及边境工作时间,减少了检查站数量,把商用车辆司机签证从3个月延至12个月。

Les succès remportés par le PNUD dans ce domaine confirment le bien-fondé de la stratégie consistant à placer la relation fondamentale entre la sécurité des personnes et le développement durable au centre des activités de programmation de la collecte des armes légères et de leur neutralisation, ainsi que des processus de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.

开发计划署在领域成功证明了下列战略合理性,即将人安全可持续发展之间根本相互关系作为拟订减少控制小武器以及复员、解除武装重返社会进程方案中心

Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.

专门设计或制造带有密封式进气口出气口转动轴封,用作密封与压缩机或鼓风机转子连接起来驱动马达,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气压缩机或鼓风机内腔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轴的 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


轴承套, 轴承托架, 轴承支承, 轴承注油孔, 轴挡, 轴的, 轴的侧向游隙, 轴的转速, 轴对称, 轴对称的,