Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须交一大笔保证金。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业人数较少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国采取较少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对较少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对较少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少的少数,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是较少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会较少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只投入较少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染较少的物质采用生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费较少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生较少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数较少的一些国接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机关而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人较少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息对较少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多
雇员在
对较少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少的少民族中,识字率
55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到同样的计划,但只
较少的
目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能文盲,或接受教育机会较少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入较少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认,对污染较少的物质采用生物整治办法
适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认这一解决办法从长期看也具有花费较少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生较少的侵权行。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
较少的一些国家接纳了世界上大多
国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机关而言,这些资料都丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她还具有较少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数较少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家求采取较少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对较少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对较少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少的少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是较少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且有可能是文盲,或接受教育机会较少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我只
投入较少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染较少的物质采用生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我认为这一解决办法从长期看也具有花费较少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生较少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数较少的一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机关而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租,
时必须要交一大笔保证
。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数较少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息依据相对较少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对较少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少的少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到样的计划,
只
较少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可盲,或接受教育机会较少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入较少的资,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染较少的物质采用生物整治办法适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费较少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生较少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数较少的一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机关而言,这些资料都丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
取
少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水的妇女会生育
少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对
少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口少的少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,少的投
到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入少的
金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染少的物质采用生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看具有花费
少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数少的一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验少的竞争管理机关而言,这些
料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人较少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是对较少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多
雇员
对较少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少的少民族中,识字率
55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
有些情况下,较少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是较少的目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会较少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入较少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认,对污染较少的物质采用生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认这一解决办法从长期看也具有花费较少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生较少的侵权行。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
较少的一些国家接纳了世界上大多
国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机关而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她还具有较少
创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少物种
利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数较少原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高妇女会生育较少
孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对较少回复得出
。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对较少
企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少投资也收到积极
成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样计划,但只是较少
数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他更有可能是文盲,或接受教育机会较少
。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
只要投入较少
资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染较少物质采用生物整治办法是适当
。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
认为这一解决办法从长期看也具有花费较少
好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有实施,则可确保发生较少
侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数较少一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富
信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三将已经解决这些问题,因此将面对较少
未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动使用
少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平高的妇女会生育
少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一依据
少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数
少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口少的少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到同样的计划,但只
少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能文盲,或接受教育机会
少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,污染
少的物质采用生物整治办法
适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数少的一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
经验
少的竞争管理机关而言,这些资料都
丰富的
来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须要交保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数较少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这信息是依据相对较少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕
境内
多数雇员在为数相对较少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少的少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是较少的数。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
他们更有可能是文盲,或接受教育机会较少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入较少的资金,便可以幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染较少的物质采用生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这解决办法从长期看也具有花费较少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生较少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数较少的些国家接纳了世界上
多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机关言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教水平
高的妇女会
少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对
少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口少的少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些,
少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用少的同龄互助教
者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教机会
少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染少的物质采用
物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数少的一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验少的竞争管理机关而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。