Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使的物种的利
。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平高的妇女会生育
的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多
雇员在为
相对
的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
口
的
民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使的同龄互助教育者,费
就会减
。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是的
目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染的物质采
生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为的一些国家接纳了世界上大多
国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验的竞争管理机关而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数较少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对较少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对较少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少的少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是较少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们有
能是文盲,或接受教育机会较少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入较少的资金,便以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染较少的物质采用生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费较少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则确保发生较少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数较少的一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机关而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教水平
高的妇女会生
的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对
的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口的
数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有下,
的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用的同龄互助教
者,费用就会减
。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教机会
的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染的物质采用生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数的一
国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验的竞争管理机关而言,这
资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这问题,因此将面对
的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用较少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数较少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平较高的妇女会生育较少的孩。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有国家要求采取较少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对较少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在
数相对较少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少的少数民族中,识55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用较少的同龄互助教育者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是较少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会较少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入较少的资金,便可以大幅降低儿童死亡。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认,对污染较少的物质采用生物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认这一解决办法从长期看也具有花费较少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发生较少的侵权行。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
数较少的一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少的竞争管理机而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取少的租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有少的创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用少的物种的利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数少的原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教水平
高的妇女会
少的孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取少的约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对少的回复得出的。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对
少的企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口少的少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些,
少的投资也收到积极的成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用少的同龄互助教
者,费用就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样的计划,但只是少的数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教机会
少的。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入少的资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染少的物质采用
物整治办法是适当的。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费少的好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有的实施,则可确保发少的侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数少的一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验少的竞争管理机关而言,这些资料都是丰富的信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对少的未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用物种
利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人原因很
。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平高
妇女会生育
孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对回复得出
。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大
员在为
相对
企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,投资也收到积极
成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用同龄互助教育者,费用就会减
。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样计划,但只是
目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染物质采用生物整治办法是适当
。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有实施,则可确保发生
侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为一些国家接纳了世界上大
国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验竞争管理机关而言,这些资料都是丰富
信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用物种
利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平高
妇女会生育
孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对回复得出
。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对
企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,投资也收到积极
成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用同龄互助教育者,费用就会减
。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样计划,但只是
数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染物质采用生物整治办法是适当
。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有实施,则可确保发生
侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验竞争管理机关而言,这些资料都是丰富
信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取租金,但同时必须要交
大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用物种
利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平高
妇女会生育
孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,息是依据相对
回复得出
。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对
企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,投资也收到积极
成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用同龄互助教育者,费用就会减
。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样计划,但只是
数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染物质采用生物整治办法是适当
。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为解决办法从长期看也具有花费
好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有实施,则可确保发生
侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验竞争管理机关而言,
些资料都是丰富
息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决些问题,因此将面对
未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取租
,但同时必须要交一大笔保
。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
们还具有
创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使用物种
利用。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
教育水平高
妇女会生育
孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对回复得出
。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对
企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,投资也收到积极
成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使用同龄互助教育者,费用就会减
。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样计划,但只是
数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受教育机会。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入资
,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染物质采用生物整治办法是适当
。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有实施,则可确保发生
侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数一些国家接纳了世界上大多数国际移徙者。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验竞争管理机关而言,这些资料都是丰富
信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少租金,但同时必须要交一大笔保证金。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少创办经验。
Promotion de l'utilisation des essences les moins utilisées.
推动对使较少
物种
。
Une série de raisons explique le faible nombre de femmes entrepreneurs.
女性企业家人数较少原因很多。
Plus les femmes sont instruites moins elles ont d'enfants.
水平较高
妇女会生
较少
孩子。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少约束范围(70%)。
Ces informations résultent toutefois d'un nombre relativement limité de réponses.
不过,这一信息是依据相对较少回复得出
。
La majorité des employés travaille pour un nombre d'entreprises relativement restreint.
慕大境内大多数雇员在为数相对较少
企业工作。
Le taux d'alphabétisation dans les groupes ethniques à faible population est de 55 %.
人口较少少数民族中,识字率为55%。
Dans plusieurs cas, ces investissements, pourtant relativement modestes, ont porté leurs fruits.
在有些情况下,较少投资也收到积极
成果。
Les coûts pourraient diminuer si on faisait appel à moins d'éducateurs.
如果使较少
同龄互助
,费
就会减少。
L'ONU, elle, obtient le même plan, mais seulement les effectifs réduits.
联合国所得到是同样计划,但只是较少
数目。
Ces groupes étaient également plus exposés à l'analphabétisme et avaient moins facilement accès à l'éducation.
而且他们更有可能是文盲,或接受机会较少
。
Un investissement relativement modeste suffirait à réduire considérablement la mortalité infantile.
我们只要投入较少资金,便可以大幅降低儿童死亡率。
Le Comité considère que la biorestauration constitue une bonne solution pour les matières les moins contaminées.
小组认为,对污染较少物质采
生物整治办法是适当
。
Cette solution présente à nos yeux également l'avantage d'être moins coûteuse à long terme.
我们认为这一解决办法从长期看也具有花费较少好处。
L'accès à ces recours devrait permettre de réduire le nombre des violations.
如果得到应有实施,则可确保发生较少
侵权行为。
Un nombre relativement réduit de pays accueillent la plupart des migrants internationaux dans le monde.
为数较少一些国家接纳了世界上大多数国际移徙
。
Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.
对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富
信息来源。
Mercredi, nous les aurons déjà réglés et nous aurons ainsi moins de questions en attente.
到星期三我们将已经解决这些问题,因此将面对较少未决问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。