Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处
一个历史先例是欧洲辐照燃料化学处
公司。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处
一个历史先例是欧洲辐照燃料化学处
公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所建议利弊因素大多来自欧洲辐照燃料化学处
公司
经验和“地区核燃料循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
辐照核燃料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海运规则“应”适用于辐照核燃料货物运输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比海转运辐照反应堆燃料对我们分区域海洋环境构成威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早燃料后处
工作是专门用来从辐照燃料中回收军用钚。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
辐照核燃料经后处能从强放射性裂变产物以及其他超铀元素中分离钚和铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是辐照核燃料、钚和放射性废物
运输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际核领域合资企业——欧洲辐照燃料化学处
公司是20世纪50年代在经合组织核能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,核动力堆产生大约165 000
属当量
辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,运输辐照核燃料、钚和高度放射性废料
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门计或制造用于辐照燃料后处
厂
溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处经济性
深入了解来自欧洲辐照燃料化学处
公司和联合后处
公司
经验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”彼此
流程功能相似,包括:辐照燃料元件
切割、燃料溶解、溶剂萃取和工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来辐照燃料
溶液,又接受分离铀、钚和裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处受过辐照
反应堆燃料分离
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有
由建造更多
铀浓缩
或者对辐照核燃料进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
建立欧洲辐照燃料化学处公司
目
是使该公司起到培训中心
作用,并籍以获得后处
技术,开发各种类型燃料和技术以及增加工业经验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从辐照核燃料中提取钚,并在热核和快中子反应堆中用于发电少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事辐照核燃料、钚和高放射废料运输船舶必须遵守《船舶安全运载瓶装辐照核燃料、钚和高放射性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一想:受过辐照
燃料所含
钚无法直接用来制造核武器――它必须经过分离才能变成可直接用来制造武器
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
造新
多国后处理设施
一个历史先例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所利弊因素大多来自欧洲辐照燃料化学处理公司
验和“地区核燃料循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
辐照核燃料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海运规则“应”适用于辐照核燃料货物运输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比海转运辐照反应堆燃料对我们分区域海洋环境构成威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早燃料后处理工作是专门用来从辐照燃料中回收军用钚。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
辐照核燃料后处理能从强放射性裂变产物以及其他超铀元素中分离钚和铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是辐照核燃料、钚和放射性废物
运输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际核领域资企业——欧洲辐照燃料化学处理公司是20世纪50年代在
织核能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,核动力堆产生大约165 000吨重金属当量
辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,运输辐照核燃料、钚和高度放射性废料
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门设计或制造用于辐照燃料后处理厂溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混
澄清器或离心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处理济性
深入了解来自欧洲辐照燃料化学处理公司和联
后处理公司
验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”设施彼此流程功能相似,包括:辐照燃料元件
切割、燃料溶解、溶剂萃取和工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来辐照燃料
溶液,又接受分离铀、钚和裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施受过辐照
反应堆燃料分离
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由
造更多
铀浓缩设施或者对辐照核燃料进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
立欧洲辐照燃料化学处理公司
目
是使该公司起到培训中心
作用,并籍以获得后处理技术,开发各种类型燃料和技术以及增加工业
验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从辐照核燃料中提取钚,并在热核和快中子反应堆中用于发电少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事辐照核燃料、钚和高放射废料运输船舶必须遵守《船舶安全运载瓶装辐照核燃料、钚和高放射性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一设想:受过辐照燃料所含
钚无法直接用来制造核武器――它必须
过分离才能变成可直接用来制造武器
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处理设施
一个历史先例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所建议利
大多来自欧洲辐照燃料化学处理公司
经验和“地区核燃料循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
辐照核燃料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海运规则“应”适用于辐照核燃料货物运输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比海转运辐照反应堆燃料对我们分区域海洋环境构成威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早燃料后处理工作是专门用来从辐照燃料中回收军用钚。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
辐照核燃料经后处理能从强放射性裂变产物以及其他超铀元中分离钚和铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是辐照核燃料、钚和放射性废物
运输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际核领域合资企业——欧洲辐照燃料化学处理公司是20
50
代在经合组织核能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,核动力堆产生大约165 000吨重金属当量
辐照燃料(乏燃料)贮存在
界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,运输辐照核燃料、钚和高度放射性废料
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门设计或制造用于辐照燃料后处理厂溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处理经济性深入了解来自欧洲辐照燃料化学处理公司和联合后处理公司
经验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”设施彼此流程功能相似,包括:辐照燃料元件
切割、燃料溶解、溶剂萃取和工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来辐照燃料
溶液,又接受分离铀、钚和裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施受过辐照
反应堆燃料分离
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由建造更多
铀浓缩设施或者对辐照核燃料进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
建立欧洲辐照燃料化学处理公司目
是使该公司起到培训中心
作用,并籍以获得后处理技术,开发各种类型燃料和技术以及增加工业经验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从辐照核燃料中提取钚,并在热核和快中子反应堆中用于发电少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事辐照核燃料、钚和高放射废料运输船舶必须遵守《船舶安全运载瓶装辐照核燃料、钚和高放射性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一设想:受过辐照燃料所含
钚无法直接用来制造核武器――它必须经过分离才能变成可直接用来制造武器
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处理设施
一个历史先例是欧洲辐照
化学处理公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所建议利弊因素大多来自欧洲辐照
化学处理公司
经验
“地区
循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
辐照规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海运规则“应”适用于辐照
货物运输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比海转运辐照反应堆对我们分区域海洋环境构成
威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早后处理工作是专门用来从辐照
中回收军用钚。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
辐照经后处理能从强
性裂变产物以及其他超铀元素中分离钚
铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是辐照
、钚
性废物
运输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际领域
合资企业——欧洲辐照
化学处理公司是20世纪50年代在经合组织
能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,动力堆产生
大约165 000吨重金属当量
辐照
(乏
)贮存在世界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,运输辐照
、钚
高度
性废
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门设计或制造用于辐照后处理厂
溶剂萃取器,例如填
塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处理经济性深入了解来自欧洲辐照
化学处理公司
联合后处理公司
经验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”设施彼此流程功能相似,包括:辐照
元件
切割、
溶解、溶剂萃取
工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来辐照
溶液,又接受分离铀、钚
裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施受过辐照
反应堆
分离
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由建造更多
铀浓缩设施或者对辐照
进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
建立欧洲辐照化学处理公司
目
是使该公司起到培训中心
作用,并籍以获得后处理技术,开发各种类型
技术以及增加工业经验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从辐照中提取钚,并在热
快中子反应堆中用于发电
少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事辐照、钚
高
废
运输
船舶必须遵守《船舶安全运载瓶装辐照
、钚
高
性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一设想:受过辐照所含
钚无法直接用来制造
武器――它必须经过分离才能变成可直接用来制造武器
材
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处
一个历史先例是欧洲辐照燃料化学处
公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所建议利弊因素大多来自欧洲辐照燃料化学处
公司
经验和“地区核燃料循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
辐照核燃料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海运规则“应”适用于辐照核燃料货物运输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比海转运辐照反应堆燃料对我们分区域海洋环境构成威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早燃料后处
工作是专门用来从辐照燃料中回收军用钚。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
辐照核燃料经后处能从强放射性裂变产物以及其他超铀元素中分离钚和铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是辐照核燃料、钚和放射性废物
运输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际核领域合资企业——欧洲辐照燃料化学处
公司是20世纪50年代在经合组织核能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,核动力堆产生大约165 000
属当量
辐照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,运输辐照核燃料、钚和高度放射性废料
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门计或制造用于辐照燃料后处
厂
溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处经济性
深入了解来自欧洲辐照燃料化学处
公司和联合后处
公司
经验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”彼此
流程功能相似,包括:辐照燃料元件
切割、燃料溶解、溶剂萃取和工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来辐照燃料
溶液,又接受分离铀、钚和裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处受过辐照
反应堆燃料分离
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有
由建造更多
铀浓缩
或者对辐照核燃料进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
建立欧洲辐照燃料化学处公司
目
是使该公司起到培训中心
作用,并籍以获得后处
技术,开发各种类型燃料和技术以及增加工业经验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从辐照核燃料中提取钚,并在热核和快中子反应堆中用于发电少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事辐照核燃料、钚和高放射废料运输船舶必须遵守《船舶安全运载瓶装辐照核燃料、钚和高放射性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一想:受过辐照
燃料所含
钚无法直接用来制造核武器――它必须经过分离才能变成可直接用来制造武器
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处理设施
一个历史先例是欧洲辐
料化学处理公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所建议利弊因素大多来自欧洲辐
料化学处理公司
经验
“地区
料循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
辐料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海运规则“应”适用于辐
料货物运输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比海转运辐反应堆
料对我们分区域海洋环境构成
威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早料后处理工作是专门用来从辐
料中回收军用
。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
辐料经后处理能从强放射性裂变产物以及其他超铀元素中分
铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是辐
料、
放射性废物
运输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际领域
合资企业——欧洲辐
料化学处理公司是20世纪50年代在经合组织
能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,动力堆产生
大约165 000吨重金属当量
辐
料(乏
料)贮存在世界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,运输辐
料、
高度放射性废料
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门设计或制造用于辐料后处理厂
溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或
心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处理经济性深入了解来自欧洲辐
料化学处理公司
联合后处理公司
经验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”设施彼此流程功能相似,包括:辐
料元件
切割、
料溶解、溶剂萃取
工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来辐
料
溶液,又接受分
铀、
裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在与一个后处理设施
受过辐
反应堆
料分
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由建造更多
铀浓缩设施或者对辐
料进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
建立欧洲辐料化学处理公司
目
是使该公司起到培训中心
作用,并籍以获得后处理技术,开发各种类型
料
技术以及增加工业经验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从辐料中提取
,并在热
快中子反应堆中用于发电
少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事辐料、
高放射废料运输
船舶必须遵守《船舶安全运载瓶装辐
料、
高放射性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一设想:受过辐料所含
无法直接用来制造
武器――它必须经过分
才能变成可直接用来制造武器
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处理设施
一个历史先例是欧洲
燃料化学处理公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所建议利弊因素大多来自欧洲
燃料化学处理公司
经验和“地区核燃料循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
核燃料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海
规则“应”适用于
核燃料货物
输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比海转反应堆燃料对我们分区域海洋环境构成
威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早燃料后处理工作是专门用来从
燃料中回收军用钚。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
核燃料经后处理能从
性裂变产物以及其他超铀元素中分离钚和铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是
核燃料、钚和
性废物
输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际核领域合资企业——欧洲
燃料化学处理公司是20世纪50年代在经合组织核能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,核动力堆产生大约165 000吨重金属当量
燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,
输
核燃料、钚和高度
性废料
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门设计或制造用于燃料后处理厂
溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处理经济性深入了解来自欧洲
燃料化学处理公司和联合后处理公司
经验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”设施彼此流程功能相似,包括:
燃料元件
切割、燃料溶解、溶剂萃取和工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来燃料
溶液,又接受分离铀、钚和裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施受过
反应堆燃料分离
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由建造更多
铀浓缩设施或者对
核燃料进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
建立欧洲燃料化学处理公司
目
是使该公司起到培训中心
作用,并籍以获得后处理技术,开发各种类型燃料和技术以及增加工业经验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从核燃料中提取钚,并在热核和快中子反应堆中用于发电
少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事核燃料、钚和高
废料
输
船舶必须遵守《船舶安全
载瓶装
核燃料、钚和高
性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一设想:受过燃料所含
钚无法直接用来制造核武器――它必须经过分离才能变成可直接用来制造武器
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处理设施
一个历史先例是欧洲
照燃料化学处理公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所建议利弊因素大多来自欧洲
照燃料化学处理公司
经验和“地区核燃料循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
照核燃料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物
运规则“应”适
于
照核燃料货物运输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比转运
照反应堆燃料对我们分区
环境构成
威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早燃料后处理工作是专门
来从
照燃料中回收军
。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
照核燃料经后处理能从强放射性裂变产物以及其他超铀元素中分离
和铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是
照核燃料、
和放射性废物
运输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际核领合资企业——欧洲
照燃料化学处理公司是20世纪50年代在经合组织核能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,核动力堆产生大约165 000吨重金属当量
照燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,运输
照核燃料、
和高度放射性废料
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门设计或制造于
照燃料后处理厂
溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处理经济性深入了解来自欧洲
照燃料化学处理公司和联合后处理公司
经验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”设施彼此流程功能相似,包括:
照燃料元件
切割、燃料溶解、溶剂萃取和工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来照燃料
溶液,又接受分离铀、
和裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在与一个后处理设施
受过
照
反应堆燃料分离
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由建造更多
铀浓缩设施或者对
照核燃料进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
建立欧洲照燃料化学处理公司
目
是使该公司起到培训中心
作
,并籍以获得后处理技术,开发各种类型燃料和技术以及增加工业经验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从照核燃料中提取
,并在热核和快中子反应堆中
于发电
少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事照核燃料、
和高放射废料运输
船舶必须遵守《船舶安全运载瓶装
照核燃料、
和高放射性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一设想:受过照
燃料所含
无法直接
来制造核武器――它必须经过分离才能变成可直接
来制造武器
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处理设施
一个历史先例是欧洲
燃料化学处理公司。
La plupart des avantages et des inconvénients énumérés ci-après sont tirés de l'expérience d'Eurochemic et de cette étude.
下表所建议利弊因素大多来自欧洲
燃料化学处理公司
经验和“地区核燃料循环中心”
研究。
Le paragraphe 1.2.2 du Recueil INF prévoit que le Code IMDG s'appliquera au transport de cargaisons visées dans ledit Recueil.
核燃料规则第1.2.2段目前规定国际危险货物海
规则“应”适用于
核燃料货物
输。
Tout le monde connaît nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Caraïbes.
我们对通过加勒比海转反应堆燃料对我们分区域海洋环境构成
威胁所感到
关切是众所周知
。
Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire.
最早燃料后处理工作是专门用来从
燃料中回收军用钚。
Le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité.
核燃料经后处理能从
性裂变产物以及其他超铀元素中分离钚和铀。
Une autre question sur laquelle l'Argentine souhaite appeler l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets radioactifs.
阿根廷希望提请注意另一个问题是
核燃料、钚和
性废物
输问题。
Eurochemic, la première entreprise nucléaire multinationale, a été créée dans les années 50 sous les auspices de l'Agence pour l'énergie nucléaire (AEN) de l'OCDE.
第一个国际核领域合资企业——欧洲
燃料化学处理公司是20世纪50年代在经合组织核能机构主持下成立
。
Environ 165 000 tonnes d'équivalents métal lourd (t ML) de combustible irradié (combustible usé) provenant de réacteurs de puissance sont actuellement entreposés dans le monde.
今天,核动力堆产生大约165 000吨重金属当量
燃料(乏燃料)贮存在世界各地。
Une autre question sur laquelle l'Argentine aimerait attirer l'attention est celle du transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs.
阿根廷希望提醒注意另一个问题是,
输
核燃料、钚和高度
性废料
问题。
Extracteurs, tels que colonnes pulsées ou garnies, mélangeurs-décanteurs et extracteurs centrifuges, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié.
专门设计或制造用于燃料后处理厂
溶剂萃取器,例如填料塔或脉冲塔、混合澄清器或离心接触器。
Les données sur les aspects économiques des opérations multinationales de retraitement basées sur le procédé PUREX sont tirées de l'expérience d'Eurochemic et d'UNIREP et d'études pertinentes.
对基于普雷克斯流程多国后处理经济性深入了解来自欧洲
燃料化学处理公司和联合后处理公司
经验以及相关研究。
D'une usine Purex à l'autre, les opérations du processus sont similaires : dégainage des éléments combustibles irradiés, dissolution du combustible, extraction par solvant et stockage des solutions obtenues.
“普雷克斯”设施彼此流程功能相似,包括:
燃料元件
切割、燃料溶解、溶剂萃取和工艺液流
贮存。
Les extracteurs reçoivent à la fois la solution de combustible irradié provenant des dissolveurs et la solution organique qui sépare l'uranium, le plutonium et les produits de fission.
溶剂萃取器既接受溶解器中出来燃料
溶液,又接受分离铀、钚和裂变产物
有机溶液。
Les tenants de la deuxième école considèrent que le plutonium doit être mis sous surveillance uniquement lorsqu'il est séparé du combustible irradié du réacteur d'une installation de retraitement.
另一种看法认为,只有在钚与一个后处理设施受过
反应堆燃料分离
情况下,才需要将其置于监测之下。
Elle partage l'avis du Directeur général de l'AIEA qui considère qu'il n'existe aucune raison de construire des installations additionnelles pour l'enrichissement de l'uranium ou le retraitement du combustible irradié.
俄罗斯同意原子能机构总干事看法,即没有理由建造更多
铀浓缩设施或者对
核燃料进行再加工。
Eurochemic a été créée comme un centre de formation dans lequel il était possible d'acquérir des techniques de retraitement, d'étudier certains types de combustibles et techniques et d'acquérir une expérience industrielle.
建立欧洲燃料化学处理公司
目
是使该公司起到培训中心
作用,并籍以获得后处理技术,开发各种类型燃料和技术以及增加工业经验。
Elle figure parmi ce petit groupe de pays qui ont la capacité de récupérer le plutonium du combustible nucléaire irradié et de l'employer pour produire de l'énergie dans des réacteurs thermiques et des surgénérateurs rapides.
印度也是有能力从核燃料中提取钚,并在热核和快中子反应堆中用于发电
少数国家之一。
Les navires qui transportent des combustibles nucléaires irradiés, du plutonium et des déchets fortement radioactifs doivent se conformer aux dispositions du Recueil des règles de sécurité qui régissent le transport de tels produits.
从事核燃料、钚和高
废料
输
船舶必须遵守《船舶安全
载瓶装
核燃料、钚和高
性废物规则》。
Ils se basent sur l'idée selon laquelle le plutonium contenu dans le combustible irradié ne peut être utilisé directement pour fabriquer des armes nucléaires tant qu'il n'a pas subi la phase de séparation.
后一种看法主要基于这一设想:受过燃料所含
钚无法直接用来制造核武器――它必须经过分离才能变成可直接用来制造武器
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。