法语助手
  • 关闭

边界争执

添加到生词本

contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇现象恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻国有争执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在9月和10月发生了几事件,主要原因是居住在两侧的当地村民之间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇现象恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、长及在管制问题与邻国有争执

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine, beijing, beilschmiedie, beine, beira, Beïram, beiyinite, bejaia, béjaune, béjel, béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在910发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇现象恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻国有争执

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


Belemnitidae, Bélemnoïdes, bélemnophobie, bêler, belette, belfast, belfort, Belfortain, belge, belgicisme,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在9月和10月发生了几起越事件,主要原因是居住在两侧的当地间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇现象恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难营、武装造长及在管制问题上与邻国有争执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


belle-famille, belle-fille, Bellefonds, Bellegarde, belle-maman, bellement, belle-mère, belle-petite-fille, Bellerochea, belles,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在9月和10月发起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇现象恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻国有争执

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


belote, Belotia, bélouga, béloutche, béloutchisan, béloutchistan, belovite, Beltrami, béluga, belugite,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇现象恶化的一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻国有争执

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan缔约国必须全力对付使贩运妇现象恶化的一些问题:贫穷、国内所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻国有争执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧的当地村民之间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必对付使贩运妇现象恶化的一:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制上与邻国有争执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


benzhydramide, benzhydramine, benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住边界两侧村民之间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必须全力对付使贩运妇现象恶化一些问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界边界管制问题上与邻国有争执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


benziloyle, benzimidazole, benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,
contestation de frontières Fr helper cop yright

Plusieurs incidents transfrontières sont survenus en septembre et octobre, essentiellement du fait de litiges locaux entre villageois vivant de part et d'autre de la frontière.

在9月和10月发生了几起越界事件,主要原因是居住在边界两侧当地村民之间发生了争执

Mme Khan fait remarquer que l'État partie doit affronter un certain nombre de problèmes qui aggravent le phénomène de la traite des femmes : la pauvreté, le déplacement des personnes dans le pays, les camps de réfugiés, les rébellions militaires, les longues frontières et les conflits avec les pays voisins pour le contrôle des frontières.

Khan士指出缔约国必须全使贩运妇现象恶化问题:贫穷、国内流离失所、难民营、武装造反、边界长及在边界管制问题上与邻国有争执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 边界争执 的法语例句

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


边界润滑, 边界事件, 边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的,