法语助手
  • 关闭

达到目标

添加到生词本

toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作替率高也许是没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的是我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标多少资金来说是至关重的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可达的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑目标的重性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃人须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切力以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人率高也许是没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的是我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的力没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标多少资金来说是至关重的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可达的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑目标的重性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃人必须做重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是没有目标原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾是我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新目标为时从24个月36个月不等,现行工作可达目标从定义看是持续进行

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前招聘基数显示,未来目标数字是乐观

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取目标是众所周知目标途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标重要性,过分急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的是我们目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的努目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可达的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继一切必要努力以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

人员更替率高没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步的努力没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工的可达的目标从定义看进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标众所周知的,目标的途径已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

国代表团将继续作出一切必要努力以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

非常还必须说,们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

认为们可以目标,而的是们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可达的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分试图通过暴力目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非,我还必须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我的是我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步作出的努力没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工作的可达的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索沃人必须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

工作人员更替率高也许是没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还必须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有合作者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的是我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清业有毒资产初步作出的努力没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现工作的可达的目标从定义看是持续进的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,
toucher au but www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回这个自身替代品,就是说,目标的不可能性。

Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.

但是反恐斗争仍然没有目标

L'objectif visé doit être atteint de façon durable à travers des solutions à long terme.

应当以长期解决方法目标

Atteindre ces normes constitue un défi considérable que le Kosovo devra impérativement relever.

目标是科索须做的重大挑战。

Par contre, les terroristes cherchent à atteindre leurs objectifs violemment, par la voie des armes.

相反,恐怖分子试图通过暴力用子弹目标

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续出一切要努力以如期目标

Cette réduction peut s'expliquer par le taux de renouvellement élevé du personnel.

员更替率高也许是没有目标的原因。

Je constate vraiment avec regret que nous ne l'avons pas encore atteint!

我非常遗憾,我还须说,我们还没目标

Le Fonds compte sur l'aide de tous ses partenaires pour y parvenir.

基金会相信在所有者的共同帮助下,一定会目标

Je crois que cet objectif était à notre portée, et je regrette que nous n'ayons pas pu l'atteindre.

我认为我们可以目标,而我遗憾的是我们没能目标

Toutefois, ces mesures ne peuvent être appliquées que tant que les objectifs poursuivis n'ont pas été atteints.

这些措施可以目标停止实施。

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业有毒资产初步出的努力没有目标

Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.

成本计算对确定为了目标需要多少资金来说是至关重要的。

Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.

用于更新的可目标为时从24个月36个月不等,现行工的可达的目标从定义看是持续进行的。

La base de recrutement actuelle permet d'être optimiste quant à la possibilité d'atteindre cet objectif à l'avenir.

目前的招聘基数显示,未来目标数字的能力是乐观的。

Le gouvernement de l'Autorité autonome ne devrait pas céder en pensant qu'il pourra ainsi atteindre ses objectifs.

自治政府不应对此妥协,不应认为它可以通过这一途径目标

Ma délégation se félicite de voir que la Cour a atteint son objectif de résorber son arriéré judiciaire.

我国代表团欣见法院能够目标,结清积压的待审案件。

Ainsi donc, on le voit, l'objectif à atteindre est connu, et la voie pour y parvenir tracée.

因此,所争取的目标是众所周知的,目标的途径也已经确定。

Vu l'importance du résultat visé, il serait aussi peu souhaitable d'agir avec précipitation qu'avec une lenteur excessive.

考虑所要目标的重要性,过分的急燥像过分地缓慢那样不可取。

L'exercice des droits en matière de procréation est loin d'atteindre les objectifs fixés dans de nombreuses régions du monde.

在世界许多地区,生殖健康权利的享受远远没有目标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达到目标 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


达到饱和, 达到高潮, 达到极限, 达到良好的结果, 达到满潮, 达到目标, 达到目的, 达到目的的手段, 达到荣誉的顶点, 达到完善的程度,