法语助手
  • 关闭
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前取决于

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责,产品质量严格把关,规格

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况工作方案,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期间少有25市镇

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交没有项目或被退回,或者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效产品使情况一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%40%房在质量上没有

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩之后才有地位”原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

程将像安理会要求那样继续行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家质量测试,各项指均达上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指,但单办事处可能业绩不

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未和偷工减料问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和房未职工实行房补贴,提高职工支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量达标,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于达标进度。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格达标

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善达标情况的工作方案,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先达标”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期间至少有25市镇达标

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有达标的项目或被退回,或者

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

申对“达标才有”概念的支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不达标或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有达标

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

要再次指出国支持“达标才有”的原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

们完全赞同仍然无可争辩的“达标才有”的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

达标进程将像安理会要求的那样继续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先参加美国、德国、等国家的质量达标测试,各项指标均达上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,还谨表示,国坚持达标才有的原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单办事处可能业绩不达标

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未达标和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未达标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未达标的毛派人员并让他们新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


raté, Rateau, râteau, ratel, râtelage, râtelée, râteler, râteleur, râteleuse, râtelier,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期有25

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项目或被退回,或者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念的支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%40%的住房在质量上没有

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”的原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位的原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指,但单办事处可能业绩不

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未的毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


ratification, ratifier, ratinage, ratine, ratiner, ratineuse, rating, ratio, ratiocination, ratiociner,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量达标,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于达标

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的质量严格把关,规格达标

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善达标况的工作方案,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先达标后地位”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期间至少有25市镇达标

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有达标的项目或被退回,或者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“达标之后才有地位”概念的支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和用不达标或无效况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有达标

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“达标之后才有地位”的原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“达标之后才有地位”的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

达标进程将像安理会要求的那样继续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量达标测试,各项指标均达上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持达标之后才有地位的原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单办事处可能业绩不达标

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未达标和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未达标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未达标的毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量达标,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于达标进度。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格达标

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善达标情况的工作方案,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先达标后地位”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期间至有25达标

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有达标的项目或被退回,或者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“达标之后才有地位”概念的支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不达标或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有达标

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“达标之后才有地位”的原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“达标之后才有地位”的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

达标进程将像安理会要求的那样继续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量达标测试,各项指标均达上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持达标之后才有地位的原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单办事处可能业绩不达标

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未达标和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未达标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未达标的毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于进度。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品质量关,规

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期间至少有25市镇

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项目被退回,者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“之后才有地位”概念的支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“之后才有地位”的原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样继续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持之后才有地位的原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指,但单办事处可能业绩不

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未的毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份、现金

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

续前进取决于进度。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善情况的工作方案,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先后地位”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期间至少有25市镇

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有的项目或被退回,或者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

们重申对“之后才有地位”概念的支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

要再次指出国支持“之后才有地位”的原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

们完全赞同仍然无可争辩的“之后才有地位”的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

进程将像安理会要求的那样续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的质量测试,各项指上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,还谨表示,国坚持之后才有地位的原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指,但单办事处可能业绩不

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未的毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

达标,目前处筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

要求中等水份达标、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进达标进度。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品严格把关,规格达标

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善达标情况的工作方案,正实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先达标后地位”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计下一报告期间至少有25市镇达标

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有达标的项目或被退回,或者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“达标之后才有地位”概念的支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不达标或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房上没有达标

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“达标之后才有地位”的原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“达标之后才有地位”的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

达标进程将像安理会要求的那样继续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家的达标测试,各项指标均达上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

此,我还谨表示,我国坚持达标之后才有地位的原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单办事处可能业绩不达标

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存达标和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未达标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未达标的毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量达标,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于达标进度。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责态度,产品质量严格把关,规格达标

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善达标情况工作方案,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先达标”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期间至少有25市镇达标

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交没有达标项目或被退回,或者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“达标之后才有”概念支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不达标或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%住房在质量上没有达标

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“达标之后才有原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩达标之后才有原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

达标进程将像安理会要求那样继续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先后参加美国、德国、等国家质量达标测试,各项指标均达上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持达标之后才有原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单办事处可能业绩不达标

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未达标和偷工减料问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未达标职工实行住房补贴,提高职工支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工作是释放未达标毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


ravivage, raviver, ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,
dá biāo
atteindre le standard
法语 助 手 版 权 所 有

Normes de qualité, est actuellement au stade de la planification!

质量达标,目前处于筹建阶段!

Moyen des normes de qualité de l'eau, le règlement en espèces.

质量要求中等水份达标、现金结算。

La marche à suivre consiste à faire des progrès au niveau des normes.

继续前进取决于达标进度。

Nous adoptons une attitude responsable à l'utilisateur, la qualité des produits strictement les spécifications standard.

我们抱着对用户负责的态度,产品质量严格把关,规格达标

Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.

这些改善达标情况的工,正在实施。

Il fallait déterminer un calendrier pour les « normes avant le statut ».

“先达标地位”需要有一时间表。

Au moins 25 devraient parvenir au succès durant la prochaine période considérée.

预计在下一报告期间至少有25市镇达标

Les descriptifs de projet qui n'y satisfont pas sont rejetés ou reformulés.

已提交的没有达标的项目或被退回,或者重写。

Nous réaffirmons notre appui à la notion de « normes avant le statut ».

我们重申对“达标有地位”概念的支持。

La déficience de la planification et l'utilisation de produits médiocres ou inefficaces aggravent la situation.

规划不当和使用不达标或无效产品使情况进一步恶化。

Toutefois, entre 20 et 40 % d'entre eux étaient, semble-t-il, très médiocres.

但据报有20%至40%的住房在质量上没有达标

Je voudrais rappeler l'attachement de mon pays au principe des « normes avant le statut ».

我要再次指出我国支持“达标有地位”的原则。

Nous souscrivons pleinement au respect du principe des « normes avant le statut » qui demeure incontournable.

我们完全赞同仍然无可争辩的“达标有地位”的原则。

Le processus de mise en oeuvre des normes ira de l'avant, comme le Conseil l'a demandé.

达标进程将像安理会要求的那样继续进行。

A participé aux États-Unis, l'Allemagne, dans des pays tels que la qualité des tests standard, chacun des indicateurs élevés.

曾先参加美国、德国、等国家的质量达标测试,各项指标均达上乘。

Je voudrais également redire ici l'attachement de mon pays au principe « les normes avant le statut ».

在此,我还谨表示,我国坚持达标有地位的原则。

Les résultats d'ensemble peuvent dépasser les objectifs fixés, même si les résultats de certains bureaux extérieurs restent insuffisants.

总体业绩可能会超过指标,但单办事处可能业绩不达标

En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.

此外,实际检查显示,有两项目存在质量未达标和偷工减料的问题。

Les travailleurs sans abri et ceux dont les conditions de logement sont déplorables bénéficient d'aides à cette fin.

对无房和住房未达标职工实行住房补贴,提高职工的支付能力。

Le défi suivant sera la démobilisation et la réintégration du personnel maoïste ne remplissant pas les conditions requises.

下一步工是释放未达标的毛派人员并让他们重新融入社会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 达标 的法语例句

用户正在搜索


rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure,

相似单词


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,