法语助手
  • 关闭
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
运输带
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经途运输。



transport
陆上(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需运输乏燃料,则应短途运输

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要运输媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

运输部门也受到严重影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和运输之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通过海上非法运输

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非各国具有促进过境运输合作期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

运输军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境运输是非洲关心重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了运输武器、士兵和民兵

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物管制和各种运输工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊探测,大气运输作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另一家外国运输公司较高价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际运输系统一个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量十分之九左右是公路运输

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
运输带
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经不起长途运输。



transport
陆上(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需运输乏燃料,则应短途运输

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

运输部门严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和运输之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通过海上非法运输的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非各国进过境运输合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

运输的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境运输是非洲关心的重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了运输武器、士兵和民兵的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物的管制和各种运输

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接另一家外国运输公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际运输系统的一个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
果经不起长途



transport
陆上(路)~
transport par voie de terre(d'eau)


他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需乏燃料,则应短途

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋集装箱依然是主要的媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路到布拉柴维尔,然后在那里转由,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

部门也受到严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

方式为三角帆船和陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通过海上非法的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非各国具有促进过境合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境是非洲关心的重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了器、士兵和民兵的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物的管制和各种工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

核废料尤令人不安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另一家外国公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际系统的一个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货量的十分之九左右是公路

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物法》等法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
运输带
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经不起长途运输。



transport
陆上(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需运输乏燃料,则应短途运输

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

运输部门也受到严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易运输之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通过海上非法运输的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非国具有促进过境运输合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

运输的军火中有些来自欧洲、亚洲中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境运输是非洲关心的重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售运输物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了运输武器、士兵民兵的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物的管运输工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另一家外国运输公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际运输系统的一个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经不起长途



transport
陆上(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需乏燃料,则应短途

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋集装箱依然是主要的媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路到布拉柴维尔,然后在那里转由水路,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

部门也受到严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

方式为三角帆船陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通过海上非法的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非各国具有促进过境合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

的军火中有些来自欧洲、亚洲中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境是非洲关心的重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了武器、士的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物的管制各种工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另一家外国公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际系统的一个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货量的十分之九左右是公路

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物法》等法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经不起长途运



transport
陆上(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需乏燃料,则应短途

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋集装箱依然是主要的媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路到布拉柴维尔,然后在那里转由水路,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

也受到严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

方式为三角帆船和陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通海上非法的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非各国具有促合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展是非洲关心的重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了武器、士兵和民兵的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物的管制和各种工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另一家外国公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际系统的一个极重要分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

货运量的十分之九左右是公路

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物法》等法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经不起长途运



transport
陆上(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需乏燃料,则应短途

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋箱依然是主要的媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路到布拉柴维尔,然后在那里转由水路,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

部门也受到严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

方式为三角帆船和陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通过海上非法的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非各国具有促进过境合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境是非洲关心的重

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了武器、士兵和民兵的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物的管制和各种工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另一家外国公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际系统的一个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物法》等法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
运输带
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经不起长途运输。



transport
陆上(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需运输乏燃料,则应短途运输

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后在那里转由水路运输,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

运输部门也受到严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

运输方式为三角帆船和陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和运输之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒是通过海上非法运输的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由运输司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非各国具有促进过境运输合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

运输的军火中有来自欧洲、亚洲和中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境运输是非洲关心的重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和运输

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

飞机建立了运输武器、士兵和民兵的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物的管制和各种运输工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

运输核废料尤其令人不安,我们贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气运输作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另家外国运输公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际运输系统的个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物运输法》等法规。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
输带
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经不起长途输。



transport
(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需乏燃料,则应短途

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋集装箱依然是主要的媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路到布拉柴维尔,然后在那里转由水路,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

部门也受到严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

方式为三角帆船陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通过海的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由司负责。

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

各国具有促进过境合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

的军火中有些来自欧洲、亚洲中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境洲关心的重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交都必须获得执照才能够销售物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了武器、士兵民兵的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负责边界货物的管制各种工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另一家外国公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际系统的一个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货量的十分之九左右是公路

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物法》等法规。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,
yùn shū
trafic; transport
transport tapis
Fruits ne peuvent résister à de longues distances du transport.
水果经不起长途



transport
陆上(水路)~
transport par voie de terre(d'eau)


其他参考解释:
véhiculer
trafic
transporter
voyage
véhiculer
roulage
locomotion
factage
faire savoir

Tout transport de combustible usé devrait être effectué sur de courtes distances.

如需乏燃料,则应短途

Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.

商业海洋集装箱依然是主要的媒介。

À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).

货物先由铁路到布拉柴维尔,然后在那里转由水路,反向亦然。

Le secteur des transports a également été sérieusement touché.

部门也受到严重的影响。

La marchandise est transportée dans des dhows et par voie terrestre.

方式为三角帆船和陆路。

Le commerce et le transport sont indissolubles.

贸易和之间关系密切。

La drogue est souvent transportée illicitement par la voie maritime.

多毒品是通过海上非法的。

16.11 Le sous-programme relève de la Division des transports.

11 本次级方案由司负

Les pays d'Afrique de l'Est coopèrent depuis longtemps pour le transport en transit.

东非各国具有促进过境合作的长期传统。

Certains des chargements provenaient d'Europe, d'Asie et du Moyen-Orient.

的军火中有些来自欧洲、亚洲和中东。

Le développement des transports en transit était donc un grand sujet de préoccupation en Afrique.

因此, 发展过境是非洲关心的重大问题。

Des autorisations sont nécessaires pour chaque opération de vente et de transport de marchandises.

每项交易都必须获得执照才能够销售和物品。

Certains appareils sont soupçonnés de transporter des armes, des soldats et des miliciens.

一些飞机建立了武器、士兵和民兵的声誉。

Elle est chargée de contrôler les biens et tous les moyens de transport aux frontières.

海关负货物的管制和各种工具。

Le transport de déchets nucléaires auquel nous nous sommes systématiquement opposés nous préoccupe tout particulièrement.

核废料尤其令人不安,我们一贯予以反对。

Leur détection dans certains lacs alpins confirme l'incidence du transport atmosphérique.

根据对高山湖泊的探测,大气作用得到了证实。

Il a fallu accepter le tarif plus élevé proposé par une autre entreprise étrangère.

我们被迫接受另一家外国公司的较高的价格。

Le pays est devenu une part essentielle du système commun de transport international.

我国已成为共同国际系统的一个极重要部分。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货量的十分之九左右是公路

Des précisions supplémentaires figurent notamment dans la loi relative au transport des marchandises dangereuses.

附加细则规定见《危险货物法》等法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运输 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


运球, 运入, 运沙驳, 运牲口运输工具, 运石驳, 运输, 运输承包人, 运输处, 运输单据, 运输的,