法语助手
  • 关闭
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比长6%,空中运输量同比长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点空置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最不发达家中,17个家空中货运量长很少,或下降了。

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量加了33.3%,货运量则只加了2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易中都在加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达家登记的货运量超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载了大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量并不大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆的承运商,三分之一分配给过境的承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

中小企业在与外航空公司的讨论中也处于不利地位,外航空公司更愿意同较大的行为者打交道,以确保较大的货运量

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量到每年2亿瓦。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比增长6%,空运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点空置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24,17运量增长很少,或下降了。

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加了33.3%,货运量则只增加了2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易都在稳步增加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用足:仅有5登记的货运量超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载了大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退复苏,尽管由于成本高,空运货运量大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆的承运商,三分之一分配给过境的承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

小企业在与外航空公司的讨论也处于利地位,外航空公司更愿意同较大的行为者打交道,以确保较大的货运量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比增长6%,空运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,于回程货物运量低,因此机车在终点空置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最不发达,17个家空运量增长很少,或下降了。

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、存量、装运量和交付量。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加了33.3%,货运量则只增加了2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸供应链不可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸在稳步增加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达家登记的货运量超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载了大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退复苏,尽管于成本高,空运货运量并不大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆的承运商,三分之一分配给过境的承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

小企业在与外航空公司的讨论也处于不利地位,外航空公司更愿意同较大的行为者打交道,以确保较大的货运量

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊运量急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模球交运量已达到每年2亿瓦。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此车在终点空置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据24个最不发达家中,17个家空中货运量增长很少,或下降了。

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加了33.3%,货运量则只增加了2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨运量记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链中不可缺少一部分,而且每年集装箱运量球贸易中都在稳步增加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”用途不断增加,具有这些用途产品占到球光电池件装运量70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,球累积装运量可能从目前约1000 MW增至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达家登记运量超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里铁路运载了大约区域内总铁路客运量97%,总货运量52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量并不大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量三分之二分配给内陆承运商,三分之一分配给过境承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

中小企业在与外航空公司讨论中也处于不利地位,外航空公司更愿意同较大行为者打交道,以确保较大运量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这走廊的货运量急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

适用于运量10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车终点空置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,有趋势数据的24个最不发达家中,17个家空中货运量增长很少,或下降

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

时期里,总客运量增加33.3%,货运量则只增加2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链中不可缺少的部分,而且每年集装箱运量全球贸易中都稳步增加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达家登记的货运量超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

埃及,9 300公里的铁路运载大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量并不大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

般而言,某港口过境货运量的三分之二分配给内陆的承运商,三分之分配给过境的承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

中小企业与外航空公司的讨论中也处于不利地位,外航空公司更愿意同较大的行为者打交道,以确保较大的货运量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

,由于回程货物运量低,车在终点空置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最不发达家中,17个家空中货运量增长很少,或下降了。

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加了33.3%,货运量则只增加了2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨场的运量记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易中都在稳步增加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达家登记的货运量超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载了大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量并不大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆的承运商,三分之一分配给过境的承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

中小企业在与航空公司的讨论中也处于不利地位,航空公司更愿意同较大的行为者打交道,以确保较大的货运量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交到每年2亿瓦。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客同比增长6%,空中运输同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物低,因此机车在终点空置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最不发家中,17个家空中货增长很少,或下降了。

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产、进口、库存、装交付

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客增加了33.3%,货则只增加了2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德金沙萨机场的记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱在全球贸易中都在稳步增加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装的70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发家登记的货超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载了大约区域内总铁路客的97%,总货的52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货并不大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货的三分之二分配给内陆的承运商,三分之一分配给过境的承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

中小企业在与外航空公司的讨论中也处于不利地位,外航空公司更愿意同较大的行为者打交道,以确保较大的货

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2亿瓦。

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

飞机载运量从1 250公(Kingair)到1 600公(Let)

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比增长6%,中运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最发达家中,17个中货运量增长很少,或下降了。

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加了33.3%,货运量则只增加了2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用面,专家组仍苦于难以获取基加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链中可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易中都在稳步增加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用足:仅有5个最发达家登记的货运量超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载了大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,运货运量大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆的承运商,三分之一分配给过境的承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

中小企业在与外公司的讨论中也处于利地位,外公司更愿意同较大的行为者打交道,以确保较大的货运量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),
yùnliàng
capacité de transport (de passagers et de marchandises) sur une certaine période ;
volume transporté

Mais sa capacité a considérablement diminué faute d'entretien.

但由于缺乏养护使这一走廊的货运量急剧减少。

Près des neuf dixièmes des marchandises transportées en transit sont acheminées par la route.

过境货运量的十分之九左右是公路运输。

Les expéditions de ce type de modules ont représenté au total 200 MW par an.

光电池模组的全球交运量已达到每年2

La charge utile des appareils varie entre 1 250 kilogrammes (Kingair) à 1 600 kilogrammes (Let).

机载运量从1 250公斤(Kingair)到1 600公斤(Let)不等。

Ce dispositif peut être installé sur des camions ayant une charge utile comprise entre 10 et 40 tonnes .

这一系统适用于运量在10至40吨的卡车。

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

水路客运量同比增长6%,空中运输量同比增长10.8%。

De plus, le faible volume du fret de retour fait que les wagons restent indûment à quai aux points terminaux.

此外,由于回程货物运量低,因此机车在终点空置。

Néanmoins, dans 17 PMA sur les 24 pour lesquels on disposait de données, son accroissement a été négligeable ou négatif.

然而,在有趋势数据的24个最不发达家中,17个家空中货运量增长很少,或下降了。

Ces dépenses supplémentaires résultaient de la nécessité d'accroître la production, les importations, les stocks, les activités de transport et les livraisons.

这些额外业务开支涉及增加产量、进口量、库存量、装运量和交付量。

Le trafic des passagers a progressé de 33,3 % et celui des marchandises de 2,3 % seulement au cours de la même période.

在同一时期里,总客运量增加了33.3%,货运量则只增加了2.3%。

S'agissant de l'aviation civile, le Groupe d'experts peine encore à avoir les relevés de trafic des aéroports de Kigali, Entebbe et Kinshasa.

在民用航空方面,专家组仍苦于难以加利、恩德培和金沙萨机场的运量记录。

Les conteneurs de fret maritime font partie intégrante de la chaîne logistique commerciale internationale et leur volume s'accroît constamment tous les ans.

海运集装箱是际贸易供应链中不可缺少的一部分,而且每年集装箱运量在全球贸易中都在稳步增加。

Le nombre des applications pour lesquelles le photovoltaïque est déjà « rentable » s'accroît régulièrement et représente environ 70 % des livraisons mondiales de modules.

光电转换技术已经“经济合算”的用途不断增加,具有这些用途的产品占到全球光电池组件装运量的70%。

Dans l'hypothèse où le taux d'accroissement serait de 25 %, les livraisons cumulatives mondiales passeraient de 1 000 MW, leur niveau actuel, à 85 GW environ.

假设增长率为25%,全球累积装运量可能从目前的约1000 MW增至约85 GW。

À Sri Lanka, le projet d'extension du terminal-conteneurs sud du port de Colombo a pris du retard en raison d'un ralentissement du trafic.

在斯里兰卡,由于运量减少,科伦坡南集装箱码头扩建项目推迟进行。

De plus, les voies ferrées sont sous-utilisées : seuls cinq pays les moins avancés font état d'un trafic de fret supérieur à 400 000 kilomètres-tonnes.

还有,现有铁路使用不足:仅有5个最不发达家登记的货运量超过40万公里吨。

Avec ses 9 300 kilomètres, le réseau ferroviaire égyptien a assuré environ 97 % du trafic passagers de la région et 52 % du transport des marchandises.

在埃及,9 300公里的铁路运载了大约区域内总铁路客运量的97%,总货运量的52%。

Les choses sont néanmoins rentrées dans l'ordre, même si le transport de marchandises par voie aérienne reste embryonnaire, en raison en particulier de son coût élevé.

目前已从这一倒退中复苏,尽管由于成本高,空运货运量并不大。

En général, la part allouée aux transporteurs du pays sans littoral est des deux tiers du fret de transit, celle du pays de transit d'un tiers.

一般而言,某一港口过境货运量的三分之二分配给内陆的承运商,三分之一分配给过境的承运商。

Les PME sont aussi pénalisées dans leurs négociations avec les transporteurs aériens étrangers qui préfèrent traiter avec des acteurs plus importants travaillant avec des volumes supérieurs.

中小企业在与外航空公司的讨论中也处于不利地位,外航空公司更愿意同较大的行为者打交道,以确保较大的货运量

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运量 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


运脚, 运斤成风, 运距离输送能源, 运客载重汽车, 运粮船, 运量, 运流, 运马车, 运煤船, 运煤工(锻造工场的),