Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现法律的做法。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现法律的做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样的行为了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
这些规定者必须受到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中蓝
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
条例的招募人员均受到惩处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的成立无需事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告家庭保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理这些义务的行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许基本义务的行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它了人类交往的基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
了非
条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法了既定的业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些联合国标准的人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂这种做法,必须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了国际人道主义法的行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重了国际人道主义法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下战
法规或惯例的行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似的行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续国际法,进行隔离墙的修建。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违法律的做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样的行为违了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继违
历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违这些规定者必须受到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违蓝
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违条例的招募人员均受到惩处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的成立无需违事项持
。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告违保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理违这些义务的行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违基本义务的行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违了人类交往的基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违了非竞争性条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违了既定的业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些违联合国标准的人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违这种做法,必须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了违国际人道主义法的行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违了国际人道主义法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违战争法规或惯例的行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似的违行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继违
国际法,进行隔离墙的修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法律做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违反了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反这些规定者必须受到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例招募人员均受到惩处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务成立无需违反事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告违反家庭保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理违反这些义务行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本义务行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些违反联合国标准人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违反这种做法,必须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了违反国际人道主义法行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反了国际人道主义法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似违反行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现反法律
做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为
反了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领反历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
反这些规定者必须受到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在反蓝
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
反
招募人员均受到惩处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务成立无需
反事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告反家庭保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理反这些义务
行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许反基本义务
行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它反了人类交往
基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
反了非竞争性
款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法反了既定
业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些反联合国标准
人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂反这种做法,必须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了反国际人道主义法
行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重反了国际人道主义法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下反战争法规或惯
行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似反行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续反国际法,进行隔离墙
修建。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现法律的做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样的行为了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
这些规定者必须受到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中蓝
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
条例的招募人员均受到惩处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的成立无需事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被家庭保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理这些义务的行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许基本义务的行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它了人类交往的基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
了非竞争性条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法了既定的业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些联合国标准的人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂这种做法,必须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了国际人道主义法的行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重了国际人道主义法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下战争法规或惯例的行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似的行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续国际法,进行隔离墙的修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法律的做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
样的行为违反了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反些规定者必须
处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
务的成立无需违反事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告违反家庭保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理违反些
务的行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本务的行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往的基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
做法违反了既定的业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应罚那些违反联合国标准的人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违反种做法,必须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了违反国际人道主法的行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反了国际人道主法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例的行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有务防止将来发生类似的违反行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙的修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违法
做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违
了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违这些规定者必须受到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违蓝
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违条例
招募人员均受到惩处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一成立无需违
事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告违家庭保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理违这些
行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违基本
行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违了人类交往
基本道德法
。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违了非竞争性条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违了既定
业
指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些违联合国标准
人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违这种做法,必须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了违国际人道主
法
行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违了国际人道主
法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违战争法规或惯例
行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有防止将来发生类似
违
行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违国际法,进行隔离墙
修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现法律的做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
的行为
了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
些规定者必须受到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中蓝
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
条例的招募人员均受到惩处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
一义务的成立无需
事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告家庭保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处些义务的行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许基本义务的行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它了人类交往的基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
了非竞争性条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
一做法
了既定的业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些联合国标准的人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂种做法,必须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了国际人道主义法的行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重了国际人道主义法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下战争法规或惯例的行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似的行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续国际法,进行隔离墙的修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法律做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样行为违反了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反这些规须受到惩处。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例招募人员均受到惩处。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务无需违反事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告违反家庭保护令构刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当处理违反这些义务行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本义务行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应惩罚那些违反联合国标准人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违反这种做法,须予以排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了违反国际人道主义法行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反了国际人道主义法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似违反行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
以色列继续违反国际法,进行隔离墙修建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune violation de la loi n'a été constatée.
没有发现违反法律的做法。
Ces actes constituent des violations du droit international.
这样的行为违反了国际法。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
列继续占领违反历史潮流。
Des peines devraient être imposées en cas de transgression de ces règles.
违反这些规定者必须受。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
列也应该不在空中违反蓝
。
Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.
违反条例的招募人员均受。
Pour que cette obligation naisse, il n'est pas nécessaire que la violation continue.
这一义务的成立无需违反事项持续。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告违反家庭保护令构成刑事罪。
Les violations de ces obligations devraient faire l'objet d'un traitement adéquat.
应该适当理违反这些义务的行为。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本义务的行为。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往的基本道德法律。
Le non-respect d'une clause de non-concurrence est souvent sanctionné par une amende.
违反了非竞争性条款常常面临罚款。
Cette pratique ne se prête pas à l'application de directives opérationnelles prédéterminées.
这一做法违反了既定的业务指导原则。
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
应罚那些违反联合国标准的人。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂违反这种做法,必须予排除。
Les violations du droit international humanitaire ont cessé.
停止了违反国际人道主义法的行为。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反了国际人道主义法。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例的行为。
L'État partie est également tenu d'empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir.
缔约国还有义务防止将来发生类似的违反行为。
Israël continue à enfreindre le droit international en poursuivant l'édification des enceintes.
列继续违反国际法,进行隔离墙的修建。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。