法语助手
  • 关闭

迫切需要

添加到生词本

besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

该公司正是成长初期,迫切投资商资金融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切重启和平进

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

迫切确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

迫切改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在迫切结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然迫切预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们迫切专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局迫切改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

迫切国际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

迫切其他发达国家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

迫切捐助方对这一项认真关切。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也迫切给选举进提供国际资助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,迫切采取必补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,迫切找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,投资商资金融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

重启平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

改善技术市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

当局改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

其他发达家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

捐助方对这一项目认真关

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也给选举进程提供际资助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,采取必要补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,找到大家同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,需要投资商资金融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

需要重启和平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前需要确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

需要改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在需要结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

需要进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期需要预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们需要专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局需要改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

需要有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前需要国际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

需要其他发达国家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

需要捐助方对这一项目认真关

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

需要对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方需要遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

需要采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,需要一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也需要给选举进程提供国际资助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,需要采取必要补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,需要找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是期,迫切需要投资商资金融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切需要重启和平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前迫切需要确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

迫切需要改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在迫切需要结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然迫切需要预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们迫切需要专家助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局迫切需要改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前迫切需要国际行为者之调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

迫切需要其他发达国家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

迫切需要捐助方对这一项目认真关切。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切需要对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也迫切需要给选举进程提供国际资助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,迫切需要采取必要补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,迫切需要找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,投资商资金融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

重启和平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前国际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

其他发达国家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

捐助方对这一项目认真关

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也给选举进程提供国际资助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,采取必要补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,迫切融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切重启和平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前迫切确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

迫切改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在迫切结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然迫切预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们迫切专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和当局迫切改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

迫切有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前迫切际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

迫切其他发达家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

迫切捐助方对这一项目认真关切。

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,迫切对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也迫切给选举进程提供助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,迫切采取必补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,迫切找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,需要投资商资金融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

需要重启和平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前需要确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

需要改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在需要结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此需要进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然需要预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们需要专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局需要改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

需要有效处理这种破坏做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前需要国际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

需要其他发达国家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

需要捐助方对这一项目认真关

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,需要对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方需要遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

需要采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,需要一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也需要给选举进程提供国际资助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,需要采取必要补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,需要找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

重启和平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前国际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

其他发达国家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

捐助方对这一项目认真关

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也给选举进程提供国际助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,采取必补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,投资商资金融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

重启和平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

他们专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前国际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

其他发达国家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

捐助方对这一项目认真关

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也给选举进程提供国际资助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,采取必要补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
法 语助 手

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,投资商资金融入。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

重启和平进程。

Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.

目前确保阿富汗各地安全。

Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.

改善技术和市场信息。

Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.

现在结束这种不当做法。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此进行充分继任规划。

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然预算支助。

Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.

专家协助制定这种政策。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局改变其态度。

Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.

有效处理这种破坏海洋做法。

Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.

目前国际行为者之间协调。

Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.

其他发达国家作出同样承诺。

Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.

捐助方对这一项目认真关

Une planification financière rationnelle est donc indispensable.

因此,对经费做出合理规划。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方遵守停火。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

采取行动以确保依法行事。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,一项政治协议。

En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.

另外也给选举进程提供国际资助。

Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.

现在,采取必补救措施。

Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.

但是,找到大家共同点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,