À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
该公司正是成长初期,迫切
投资商
资金
融入。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
该公司正是成长初期,迫切
投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切重启和平进
。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
迫切
确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫切预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
迫切
国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切捐助方对这一项
认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫切一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切给选举进
提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切采取必
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还要重启
平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
要改善技术
市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此要进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们要专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该当局
要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
要有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前要
际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
要其他发达
家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
要捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,要一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也要给选举进程提供
际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,要采取必要
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,要找到大家
同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,需要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还需要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前需要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
需要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在需要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因需要进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期需要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们需要专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局需要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
需要有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前需要国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
需要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
需要捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因,
需要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方需要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
需要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,需要一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也需要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,需要采取必要
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,需要找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是期,迫切需要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切需要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切需要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切需要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切需要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫切需要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切需要专家助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫切需要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切需要有效处理这种破坏海洋做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切需要国际行为者之调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切需要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切需要捐助方对这一项目认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切需要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫切需要一项政治议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切需要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切需要找到大家共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此要进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们要专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
要有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前要国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
要捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,要一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,要采取必要
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,要找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫切金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫切重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫切确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫切改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫切结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫切预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫切专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和当局迫切
改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫切有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫切际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫切其他发达
家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫切捐助方对这一项目
认真关切。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫切遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫切采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫切一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫切给选举进程提供
际
助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切采取必
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫切找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,需要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
需要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前需要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
需要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在需要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此需要进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然需要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们需要专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局需要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
需要有效处理这种破坏
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前需要国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
需要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
需要捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,需要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方需要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
需要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,需要一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也需要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,需要采取必要
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,需要找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,迫投
金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还迫重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前迫确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
迫改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然迫预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们迫专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局迫改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
迫有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前迫国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
迫其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
迫捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方迫遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
迫采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,迫一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也迫给选举进程提供国际
助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫采取必
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,迫找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,要投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还要重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前要确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
要改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在要结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此要进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然要预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他们要专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局要改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
要有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前要国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
要其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
要捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,要对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方要遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
要采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,要一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也要给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,要采取必要
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,要找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长初期,投资商
资金
融入。
Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.
还重启和平进程。
Il est urgent et critique d'assurer la sécurité partout en Afghanistan.
目前确保阿富汗各地安全。
Il fallait améliorer d'urgence les données techniques et l'information sur les marchés.
改善技术和市场信息。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在结束这种不当做法。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此进行充分
继任规划。
À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.
短期内仍然预算支助。
Pour ce faire, il a besoin de toute urgence de l'aide de spécialistes.
他专家协助制定这种政策。
Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.
该共和国当局改变其态度。
Il faut d'urgence s'attaquer efficacement à de telles violations des océans.
有效处理这种破坏海洋
做法。
Il est absolument urgent qu'il y ait une meilleure coordination entre ces acteurs internationaux.
目前国际行为者之间
协调。
Il est urgent que les autres pays développés prennent les mêmes engagements.
其他发达国家作出同样承诺。
Les donateurs doivent de toute urgence prêter attention à ce projet.
捐助方对这一项目
认真关
。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,对经费做出合理规划。
Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.
巴西重申,有关各方遵守停火。
Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.
采取行动以确保依法行事。
À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.
在这方面,一项政治协议。
En outre, il faut de toute urgence que la communauté internationale finance le processus électoral.
另外也给选举进程提供国际资助。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,采取必
补救措施。
Il est toutefois nécessaire de trouver d'urgence un terrain d'entente.
但是,找到大家
共同点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。