法语助手
  • 关闭
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还人口基账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会能要求退还前一项补助

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经拨回,就次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

时,董事会可能退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
原主
fonds de retraite
基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认欠工程处,但迄今尚未

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结均须设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些候燃料被

Tout solde restant serait remis au constituant.

,必须设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用在两年期结束之前缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束保证金的数

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国一大笔

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

捐助者的所有项均从基金结中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要,董事会可能要求前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿只部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
fonds de retraite
基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应欠工程处,但迄今尚未

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何余均须设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被

Tout solde restant serait remis au constituant.

有余额,必须设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务束时

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两束之前缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同束时将保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

捐助者的所有项均从基金余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属, 巴比妥, 巴比妥(酸)的, 巴比妥类药, 巴比妥酸, 巴比妥酸剂, 巴比妥中毒, 巴别塔, 巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
原主
fonds de retraite
基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应工程处,但迄今尚未

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料

Tout solde restant serait remis au constituant.

有余额,必须设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

义务只是关照货物事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将保证金数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

捐助者所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付赔偿额只部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经需要再次

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
原主
fonds de retraite
基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应欠工程处,但迄今尚未

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何余均须设保

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被

Tout solde restant serait remis au constituant.

有余额,必须设保

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义只是关照货物的事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期之前缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同时将保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

捐助者的所有项均从基金余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

还有余额,必须退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

退还项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均退还设保人。

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

退还人口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余退还设保人。

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口信贷担保部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还保证金的数

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,
tuì hái
retour; donner en retour
retour au propriétaire
退还原主
fonds de retraite
退还基金
dépôt du projet de loi publiée, retourner une marchandise et l'échanger pour une autre
退还准备金
法语 助 手

L'Autorité palestinienne a reconnu qu'elle devait rembourser l'Office, mais ne l'a pas encore fait.

巴勒斯坦权力机构承认应退还欠工程处,但迄今尚未退还

Tout solde restant doit être remis au constituant.

任何结余均须退还

Le solde des crédits est reversé au Compte du FNUAP.

余额应退还口基金账户。

Le carburant a été restitué plus tard dans la journée.

当天晚些时候燃料被退还

Tout solde restant serait remis au constituant.

如还有余额,必须退还

L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.

办事处将继续催讨其余的退还

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索赔者时退还有关项。

Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.

该笔资金可在出口商业务结束时退还

L'ECGD a remboursé à titre gracieux une partie de la prime versée.

出口部通融地退还了部分费用。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

Si le montant remboursé a déjà été repris, une nouvelle allocation est nécessaire.

如果退还项已经拨回,就需要再次拨

Les soldes inutilisés sont remboursés aux Parties avant la fin de l'exercice.

未支用余额在两年期结束之前退还缔约方。

Huit compétences ont été renvoyées devant les groupes de travail pour être examinées plus minutieusement.

职权被退还给工作小组作进一步考虑。

L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.

联合国在合同结束时将退还证金的数额。

Un montant substantiel sera donc finalement reversé aux États Membres.

因此,最终将向会员国退还一大笔额。

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有项均从基金结余中扣除。

Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.

必要时,董事会可能要求退还前一项补助金。

Dans un premier temps, le montant en question sera réclamé à la Scottish Hydro Electric.

首先向Scottish Hydro Electric提出退还项的请求。

Dans d'autres cas, cependant, seule une partie du trop-perçu a été restituée.

在其他情况下,过多支付的赔偿额只部分退还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退还 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


退耕, 退耕还林还牧, 退关, 退光, 退归林下, 退还, 退还错收的税款或费用, 退还错收的邮资, 退还的商品, 退还即期汇票,