法语助手
  • 关闭

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴的用意是要消除初等教育的一切直接和间接费用,子女上学的家庭补偿其机会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如家人

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需要实施一些方案,残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后和伤员后以及秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母女儿入学、高中的女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴的用意是要消除初等教育的一切直接和间接费用,子女上学的家庭补偿其机会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如家人花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需要实施一些方案,残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗和伤员秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母女儿入学、高中的女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴的用意是消除初等教育的一切直接和间接费用,上学的家庭补偿其机会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如家人花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需实施一些方案,残疾上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后和伤员后以及秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

的一些计划包括提高童的就学率、奖励父母儿入学、高中的学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群的学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴用意是要消除初等教育切直接和间接费用,子女上学家庭补偿其机会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头、书面和使用象征性,例如家人花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需要实方案,残疾子女上学家长提供信息和奖励,但对这方案监测和评价工作至关重要。

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

维和部还指出,这审查将结合当初促成部署飞机各种其他因素进,特别是医疗后和伤员后以及秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

主要计划包括提高女童就学率、奖励父母女儿入学、高中女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群女学生提供上大学奖学金、减免学费、实全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实非正式教育计划和中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴的用意除初等教育的一切直接和间接费用,子女上学的家庭补偿其机会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如家人花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需实施一些方案,残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

维和还指出,这一审查将结合当初促成机的各种其他因素进行,特别医疗后和伤员后以及秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母女儿入学、高中的女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴的用消除初等教育的一切直接和间接费用,子女上学的家庭补偿其会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如家人花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需实施一些方案,残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

维和部还指出,这一审查将结合当初促成部的各种其他因素进行,特别医疗后和伤员后以及秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母女儿入学、高中的女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

种补贴的用意是要消除初等教育的费用,子女上学的家庭补偿其机会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面使用象征性行为的,例如家人花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需要实施些方案,残疾子女上学的家长提供信息奖励,但对些方案的监测评价工作至关重要。

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

部还指出,查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后伤员后以及秘书长特别代表其他高级官员提供支助,协助他们在国内国际同各谈判者其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

主要的些计划包括提高女童的就学率、奖励父母女儿入学、高中的女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴的用意是要消除初等教育的一切直接和间接费用,子女上学的家庭补偿其机会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其家人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如家人花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

需要实施一些方案,残疾子女上学的家长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和评价工作至关重要。

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后和伤员后以及秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他内和际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母女儿入学、高中的女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


炒勺, 炒手, 炒外汇, 炒小牛肉, 炒鱿鱼, 炒制, 炒猪肉, 炒作, , ,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种补贴用意是要消除初等教育一切直接和间接费用,子女上学庭补偿其机会代价。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其人受到各种、书面和使用象征性行为,例如花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需要实施一些方案,残疾子女上学提供信息和奖励,但对这些方案监测和评价工作至关重要。

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机各种其他因素进行,特别是医疗后和伤员后以及秘书特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

主要一些计划包括提高女童就学率、奖励父母女儿入学、高中女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群女学生提供上大学奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式教育计划和中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


车厂, 车场, 车程, 车程计, 车船票簿, 车窗, 车床, 车床光杆, 车床头, 车床中心架,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,

En 30 ans Richard Clayderman a offert à son public plus de 3 000 roses.

30年间RC观众了超过3000朵玫瑰。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘新郎

Ces subventions visent à supprimer tous les coûts directs et indirects de l'enseignement primaire, en prenant en charge le coût d'opportunités pour les familles de la scolarisation des enfants.

这种贴的用意是要消除初等教育的一切直接和间接费用,子女上学的偿其机会代

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

维权者及其人受到各种威胁,口头的、书面和使用象征性行为的,例如花圈。

Il est nécessaire de mettre en place des programmes d'information et d'incitation pour encourager les parents à envoyer leurs enfants handicapés à l'école, et de suivre et d'évaluer l'application de ces programmes.

现在需要实施一些方案,残疾子女上学的长提供信息和奖励,但对这些方案的监测和作至关重要。

Par ailleurs, cet examen s'inscrirait dans le contexte des autres facteurs à l'origine du déploiement de l'appareil, en particulier les évacuations sanitaires ou de blessés et les déplacements du Représentant du Secrétaire général et d'autres hauts responsables, ainsi que d'autres activités de liaison.

维和部还指出,这一审查将结合当初促成部署飞机的各种其他因素进行,特别是医疗后和伤员后以及秘书长特别代表和其他高级官员提供支助,协助他们在国内和国际同各谈判者和其他利益有关者进行联络活动。

Parmi les principaux programmes figurent ceux qui visent à promouvoir des taux plus élevés de scolarisation des filles, à encourager les parents à envoyer leurs filles à l'école, à offrir des bourses aux lycéennes ainsi qu'aux étudiantes issues de communautés opprimées, désavantagées ou marginalisées pour qu'elles poursuivent leurs études, à supprimer les frais d'inscription, à rendre l'enseignement primaire obligatoire pour tous, à offrir un repas gratuit à l'école, et à mettre en œuvre des programmes d'enseignement et une éducation non formels en faveur des jeunes qui abandonnent l'école.

主要的一些计划包括提高女童的就学率、奖励父母女儿入学、高中的女学生提供奖学金、来自贫困、处境不利和边缘化族群的女学生提供上大学的奖学金、减免学费、实行全民小学义务教育、学童供应免费午餐、实行非正式的教育计划和中辍生教育。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送向 的法语例句

用户正在搜索


车道分类, 车道外侧线, 车道线, 车灯, 车笛, 车底架, 车顶, 车顶内蒙皮, 车顶篷, 车顶篷布,

相似单词


送丝软管, 送死, 送往迎来, 送鲜花, 送鲜花给某人, 送向, 送小孩上学, 送信, 送信件, 送信人,