法语助手
  • 关闭

选举的

添加到生词本

électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可能影响结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对政治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

行这些共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员会应自行主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建有利于行具有公信力环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总进行。

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从500次上升到1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加,男子参加则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国援助需求仍然很大。

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克必须是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对政治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关举行重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员应自行主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建有利于举行具有公信力环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

利亚也派出官方观察员代表团监测总统进行。

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议接近,全国各地紧张局势预计加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从500次上升到1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事获悉,不列颠及北爱尔兰联合国已退出提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加,男子参加则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国援助需求仍然很

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克必须是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

可能影响选举结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举政治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些选举共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助选举信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关举行选举重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员会应自行选举主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

此,必须建有利于举行具有公信力选举环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举进行。

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会选举接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从选举500次上升到选举1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加选举,男子参加选举则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

选举有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调选举进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克选举必须是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员选举应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可能影响结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对政治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关举行重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员会应自行主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建有利于举行具有公信力环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统进行。

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕500上升到1 000

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加,男子参加则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国需求仍然很大。

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克必须是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可能影响结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对政治势

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

这些共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员会应自主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建有利于具有公信力环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从500次上升到1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加,男子参加则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国援助需求仍然很大。

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克必须是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可能影响选举

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举政治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些选举共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助选举信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关举行选举重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员会应自行选举主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建有利于举行具有公信力选举

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

利亚也派出官方观察员代表团监测总统选举进行。

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会选举接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从选举500次上升到选举1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事会获悉,不列颠及北爱尔兰联合国已退出选举提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加选举,男子参加选举则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

选举有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调选举进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克选举必须是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员选举应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可能影响选举结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举政治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些选举共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助选举信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关举行选举重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员会应自行选举主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,举行具有公信力选举环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大亚也派出官方观察员代表团监测总统选举进行。

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会选举接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从选举500次上升到选举1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加选举,男子参加选举则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

选举有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调选举进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克选举是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员选举应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可能影响结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

行这些共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员会应自行主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建有利于行具有公信力环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

利亚也派出官方观察员代表团监测总统进行。

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从500次上升到1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事会获列颠及北爱尔兰联合国已退出提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加,男子参加则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国援助需求仍然很

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克必须是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可能影响选举结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举政治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

举行这些选举共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助选举信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关举行选举重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委会应自行选举、副主

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建有利于举行具有公信力选举环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察团监测总统选举进行。

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会选举接近,全国各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从选举500次上升到选举1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合国已退出大会选举提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外国国民中,有35%妇女参加选举,男子参加选举则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合国选举援助需求仍然很大。

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

选举有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调选举进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

应为按照《公约》第二十八至第三十四条选举18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克选举必须是透明包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

团成选举应确保职位分配具有性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,
électoral, e, aux

D'autres facteurs peuvent influer sur l'issue des élections.

其他因素可能影响结果。

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对政治势头。

Ces élections ont eu lieu dans 337 mairies.

这些共有337个城镇。

Les renseignements concernant les demandes d'assistance électorale sont présentés à l'annexe II.

有关请求援助信息见附件二。

Le 29 août, trois règlements clefs pour la tenue des élections ont été promulgués.

29日,颁布了三项有关重要规章。

Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.

每一委员会应自主席、副主席和报告员。

Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.

我们希望,12月结果将进一步巩固这个趋势。

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建有利于具有公信力环境。

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

澳大利亚也派出官方观察员代表团监测总统

Les tensions devraient s'accroître dans tout le pays à l'approche de l'élection de l'assemblée constituante.

随着制宪议会各地紧张局势预计会加剧。

Le nombre des arrestations arbitraires a doublé, de 500 avant l'élection à 1 000 après l'élection.

任意逮捕次数从500次上升到1 000次。

Le Conseil a par la suite été informé que le Royaume-Uni avait retiré sa candidature.

后来,理事会获悉,大不列颠及北爱尔兰联合已退出大会提名。

Parmi les étrangers, 35 % des femmes ont participé au vote contre 33 % des hommes.

在所有外民中,有35%妇女参加,男子参加则为33%。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

总体气氛是积极

L'ONU continue de recevoir de nombreuses demandes d'assistance électorale.

对联合援助需求仍然很大。

La question de la violence électorale demeure préoccupante.

有关暴力问题依然令人关注。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调进程筹资问题。

Les membres du Comité sont les 18 personnalités élues conformément aux articles 28 à 34 du Pacte.

委员会委员应为按照《公约》第二十八至第三十四条18人。

Il importe que les élections en Iraq soient transparentes et inclusives.

伊拉克必须是透明和包容各方

Ces membres sont élus de manière que la répartition des postes ait un caractère représentatif.

主席团成员应确保职位分配具有代表性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选举的 的法语例句

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


选件, 选介, 选举, 选举(投票), 选举表决, 选举的, 选举的轮, 选举法, 选举花样, 选举教皇的会场,