Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力
。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期
们会通力
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向
们确保
们
续给予通力
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
要求国际社会通力
和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国
在她任职期间给予通力
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日续与裁研所通力
并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通力
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团
通力
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们
指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预
它们会通
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予通
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任
给予通
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将通
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民社会必须通
。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通
支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努中通
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继
通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间
通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继与
所通力合作并
以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期
们会通力
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向
们确保
们
续给予通力
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
要求国际社会通力
和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国
在她任职期间给予通力
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日续与裁研所通力
并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通力
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团
通力
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们
指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
户或相关专业人士与
们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国
将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥
的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指国
在这方面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指南方中心在这一努力中通力合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会通力合作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一
供通力合作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予通力合作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予通力合作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今
进行的工作中通力合作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将通力合作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合作实现这一。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会通力合作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力合作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力合作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力合作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行
作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会
作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供
作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予
作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予
作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工作中
作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将
作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会
作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的
支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的
作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的
作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的子显示,民族和国家可以
作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努中
作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力合
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会通力合
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力合
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予通力合
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力合分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在
期间给予通力合
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力合并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通力合
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将通力合
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力合。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构通力合实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力合
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府民间社会必须通力合
。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力合的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力合
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力合
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族国家可以通力合
。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有私营广播公司需要通力合
。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与进行
作。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它
会
作。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
意为实现这一目标提供
作。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它
确保
继续给予
作。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会作和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予
作。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所作并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
意在今年必须进行的工作中
作。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将
作。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团作。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随时准备与原子能机构作实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你
一定会
作。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须作。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院作的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,将指靠安理会的
支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的
作。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的
作。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以作。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要作。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努中
作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Espérons que le client ou les professionnels travaillent de concert avec nous.
希望客户或相关专业人士与们进行通力
。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,预期它们会通力
。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement pour réaliser cet objectif.
们愿意为实现这一目标提供通力
。
Je les assure tous de notre coopération continue.
要向它们确保
们继续给予通力
。
Il a besoin de toute la coopération et de tout l'appui de la communauté internationale.
它要求国际社会通力和充分支持。
Nous lui accordons tout notre soutien pendant l'exercice de ses fonctions.
国将在她任职期间给予通力
。
Le Japon continue de pleinement coopérer avec l'Institut et de l'appuyer.
日本将继续与裁研所通力并予以支持。
Nous sommes disposés à coopérer pleinement au travail qui sera accompli cette année.
们愿意在今年必须进行的工
中通力
。
Je puis l'assurer de l'entière coopération de ma délégation.
向他保证,
国代表团将通力
。
Il demande instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec cette mission.
安全理事会敦促所有各方与该代表团通力。
La Hongrie est prête à coopérer étroitement avec l'Agence en vue de cet objectif.
匈牙利随与原子能机构通力
实现这一目标。
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
相信,在这方面你们一定会通力
。
Il faut que le Gouvernement et la société civile collaborent dans le pays même.
在塞拉利昂国内,政府和民间社会必须通力。
C'est pourquoi la Norvège appelle tous les États à coopérer pleinement avec elle.
这就是挪威呼吁各国与法院通力的原因所在。
Nous espérons avoir le plein appui du Conseil sur ce point.
在这方面,们将指靠安理会的通力支持。
Je puis vous assurer de l'entière coopération de la délégation togolaise.
保证你一定能得到多哥代表团的通力
。
Vous pourrez compter sur l'entière coopération de la délégation mexicaine à cet égard.
你可以指望国代表团在这方面的通力
。
L'exemple des Samis montrait néanmoins de quelle manière les nations et les États pouvaient collaborer.
但萨米议会的例子显示,民族和国家可以通力。
L'accent a été mis sur le besoin d'une collaboration entre radiodiffuseurs publics et privés.
发言者强调公有和私营广播公司需要通力。
La CNUCED pouvait compter sur l'appui total de Centre Sud dans cette entreprise.
贸发会议可指望南方中心在这一努力中通力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。