Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑的要求是它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定是完全不
逻辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
个要求是符
逻辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
此
权
延伸到国际组织是
乎逻辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,是十分
乎逻辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻辑的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
一项条约是裁军议程上的
乎逻辑的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
的规定纳入国际协定是一个完全
乎逻辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,个中心点是第二轮谈判符
逻辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑的下一步,是在国际一级
该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不逻辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的乎逻辑的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权与责任是盘根错节的,否认
一点即使不是有悖常理,也是不
逻辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑的要求是它们需要设立
类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完逻辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
个要求是符
逻辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将种权利延伸到国际组织是
乎逻辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,是十分
乎逻辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻辑的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
样一项条约是裁军议程上的
乎逻辑的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将样的规定纳入国际协定是一个完
乎逻辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
,
个中心点是第二轮谈判符
逻辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个符逻辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出一致之处后,可疑或
逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
理或
逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是逻辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的乎逻辑的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认一点即使
是有悖常理,也是
逻辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
,
乎逻辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑的要求是它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全逻辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是符逻辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是乎逻辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎逻辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻辑的下
步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样项条约是裁军议程上的
乎逻辑的下
步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是个完全
乎逻辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点是第二轮谈判符逻辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另个符
逻辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出之处后,可疑或
逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
理或
逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑的下
步,是在国际
级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是逻辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的乎逻辑的第
步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认这点即使
是有悖常理,也是
逻辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑的要求
它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将完全不
逻辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
个要求
符
逻辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织乎逻辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我,
十分
乎逻辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在采取
乎逻辑的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
样一项
裁军议程上的
乎逻辑的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将样的规定纳入国际协定
一个完全
乎逻辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,个中心点
第二轮谈判符
逻辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期否可以有另一个符
逻辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们,符
逻辑的下一步,
在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作保护第三方的
件,
不
逻辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们,加入世贸组织
朝着融入世界经济迈出的
乎逻辑的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任盘根错节的,否
一点即使不
有悖常理,也
不
逻辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑的结果
取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑
是它们需
设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不逻辑
。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个是符
逻辑
,
理
,公正
。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是乎逻辑
。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎逻辑
、
理
。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻辑
下一步骤
时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上乎逻辑
下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样规定纳入国际协定是一个完全
乎逻辑
发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点是第二轮谈判符逻辑
切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有询问停顿期是否可以有另一个符
逻辑
起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻辑
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑
方面有可能出现在交易
最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑
下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
提出,以书证
存在作为保护第三方
条件,是不
逻辑
。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出乎逻辑
第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑
推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利责任是盘根错节
,否认这一点即使不是有悖常理,也是不
逻辑
。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑用自己
话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑
结果是取消对伊拉克
禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑
要求
它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将完全不
逻辑
。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求符
逻辑
,
理
,公正
。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织乎逻辑
。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
为,这
十分
乎逻辑
、
理
。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在采取
乎逻辑
下一步骤
时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约议程上
乎逻辑
下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样规定纳入国际协定
一个完全
乎逻辑
发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点第二轮谈判符
逻辑
切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期否可以有另一个符
逻辑
起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻辑
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑
方面有可能出现在交易
最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
们
为,符
逻辑
下一步,
在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证存在作为保护第三方
条件,
不
逻辑
。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们为,加入世贸组织
朝着融入世界经济迈出
乎逻辑
第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑
推理把
说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任盘根错节
,否
这一点即使不
有悖常理,也
不
逻辑
。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
能够很有逻辑
用自己
话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑
结果
取消对伊拉克
禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
辑的要求是它们需要设立
制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求是辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将种权利延伸到国际组织是
乎
辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎
辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎
辑的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的乎
辑的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一个完全乎
辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因,这个中心点是第二轮谈判
辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一个辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的乎
辑的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎
辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认这一点即使不是有悖常理,也是不辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有辑的用自己的话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因,
乎
辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑的要求
它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将完全不
逻辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
个要求
符
逻辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织乎逻辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,分
乎逻辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在采取
乎逻辑的下
步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
样
约
裁军议程上的
乎逻辑的下
步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将样的规定纳入国际协定
个完全
乎逻辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,个中心点
第二轮谈判符
逻辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期否可以有另
个符
逻辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不致之处后,可疑或不
逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑的下
步,
在国际
级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的件,
不
逻辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出的
乎逻辑的第
步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任盘根错节的,否认
点即使不
有悖常理,也
不
逻辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑的结果
取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
出了有逻辑的推理。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
逻辑的要求是它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
否则,结果肯定将是完全不逻辑的。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这要求是
逻辑的,
理的,公正的。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织是乎逻辑的。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这是十分乎逻辑的、
理的。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取乎逻辑的下一步骤的时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约是裁军议程上的乎逻辑的下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样的规定纳入国际协定是一完全
乎逻辑的发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这中心点是第二轮谈判
逻辑的切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿期是否可以有另一逻辑的起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻辑的解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不理或不
逻辑的方面有可能出现在交易的最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,逻辑的下一步,是在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证的存在作为保护第三方的条件,是不逻辑的。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
们认为,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出的
乎逻辑的第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑的推理把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任是盘根错节的,否认这一点即使不是有悖常理,也是不逻辑的。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑的用自己的话来组织论据论证一观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑的结果是取消对伊拉克的禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑。
Il serait donc logique qu'elles adoptent de tels mécanismes.
符逻辑
要求
它们需要设立此类机制。
Faute de quoi, le résultat est, bien sûr, tout à fait illogique.
则,结果肯定将
完全不
逻辑
。
Cette exigence est logique, raisonnable et justifiable.
这个要求符
逻辑
,
,公正
。
Il est logique d'étendre ce droit aux organisations internationales.
将此种权利延伸到国际组织乎逻辑
。
Je pense que cette méthode est tout à fait logique et sensée.
我认为,这十分
乎逻辑
、
。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在采取
乎逻辑
下一步骤
时候了。
Ce traité est la prochaine étape logique à l'ordre du jour du désarmement.
这样一项条约裁军议程上
乎逻辑
下一步。
L'inclusion de telles dispositions dans des accords internationaux constitue une évolution logique.
将这样规定纳入国际协定
一个完全
乎逻辑
发展。
Ces liens constituent donc un point de départ logique à la deuxième série de négociations.
因此,这个中心点第二轮谈判符
逻辑
切入点。
On s'est demandé si le délai d'attente pourrait avoir un autre point de départ logique.
也有与会者询问停顿可以有另一个符
逻辑
起点。
Lorsque des incohérences sont pointées, les explications suspectes ou illogiques peuvent indiquer une fraude.
提出不一致之处后,可疑或不逻辑
解释即表示有欺诈。
Des aspects irrationnels ou illogiques peuvent apparaître dans les fondamentaux mêmes de l'opération.
不或不
逻辑
方面有可能出现在交易
最基本部分。
À notre avis, la prochaine mesure logique consisterait à institutionnaliser le statut au niveau international.
我们认为,符逻辑
下一步,
在国际一级将该地位正式化。
Il a été jugé illogique de fonder la protection des tiers sur l'existence d'un document.
与会者提出,以书证存在作为保护第三方
条件,
不
逻辑
。
Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.
他们认为,加入世贸组织朝着融入世界经济迈出
乎逻辑
第一步。
Le raisonnement logique m'a convaincu.
乎逻辑
把我说服了。
Il serait illogique, voire contradictoire, de nier que droits et devoirs sont inextricablement mêlés.
权利与责任盘根错节
,
认这一点即使不
有悖常
,也
不
逻辑
。
Je suis capable d’organiser les arguments logiquement avec mes propres mots pour soutenir un point de vue.
我能够很有逻辑用自己
话来组织论据论证一个观点。
En conséquence, le résultat logique qui s'ensuit est que l'embargo imposé à l'Iraq doit être levé.
因此,乎逻辑
结果
取消对伊拉克
禁运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。