法语助手
  • 关闭

采矿工业

添加到生词本

industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作为土著社区的一员,她一直为矿工业的复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

矿工业的外国直接投资因与当地经济关联较弱,对总体经济的贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,矿工业的税入对当地经济的贡献最大,可以提供机会加速增长的论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公矿工业、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比一体化和经济思的广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石工业不同,私营公矿工业中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最不发达国家的外国直接投资大部分集中于掘工业(石矿工业),并通常集中于初级出口品中占很大份额的自然资源的开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于矿部门的关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱矿工业的竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家的经济绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从矿工业投资中获得发展利益的

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

矿工业,普遍用于制止垄断做法的其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟的伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始的谈判只是阿尔及利亚改革方案的两个方案,该改革方案涉及其经济,尤其是人员和矿工业、农用食品以及某些服务部门的逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存,破坏仍继续:“实证研究表明,矿工业的外国直接投资与国内投资相比,对环境的压力可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(经合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作为土著社区的一员,她一直为工业的复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

工业的外国直接投资因与当地关联较弱,对总的贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,工业的税入对当地的贡献最大,可以提供机会加速增长的论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公司、工业、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比一化和思想问题的广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石工业不同,私营公司在工业中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最不发达国家的外国直接投资大分集中于掘工业(石工业),并通常集中于在初级出口品中占很大份额的自然资源的开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于门的关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱工业的竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家的绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从工业投资中获得发展利益的问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

工业,普遍用于制止垄断做法的其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟的伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始的谈判只是阿尔及利亚改革方案的两个方案,该改革方案涉及其,尤其是人员和工业、农用食品以及某些服务门的逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存在,破坏仍在继续:“实证研究表明,工业的外国直接投资与国内投资相比,对环境的压力可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,著社区的一员,她一直采矿工业的复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

采矿工业的外国直接投资因与当地经济关联较弱,对总体经济的贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,采矿工业的税入对当地经济的贡献最大,可以提供机会加速增长的论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公司、采矿工业、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比一体化和经济思想问题的广泛著

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石工业不同,私营公司在采矿工业中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最不发达国家的外国直接投资大部分集中于采掘工业(石采矿工业),并通常集中于在初级出口品中占很大份额的自然资源的开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于采矿部门的关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱采矿工业的竞

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

多资源富集国家的经济绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从采矿工业投资中获得发展利益的问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

采矿工业,普遍用于制止垄断做法的其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟的伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始的谈判只是阿尔及利亚改革方案的两个方案,该改革方案涉及其经济,尤其是人员和采矿工业、农用食品以及某些服务部门的逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存在,破坏仍在继续:“实证研究表明,采矿工业的外国直接投资与国内投资相比,对环境的压可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(经合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作土著社区的一员,她一直工业的复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

工业的外国直接投资因与当地经济关联较弱,对总体经济的贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,工业的税入对当地经济的贡献最大,可以提供机会加速增长的论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公司、工业、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比一体化和经济思想问题的广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石工业同,私营公司在工业中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最发达国家的外国直接投资大部分集中于掘工业(石工业),并通常集中于在初级出口品中占很大份额的自然资源的开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于部门的关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值发展前向联系,但此种应削弱工业的竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家的经济绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从工业投资中获得发展利益的问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

工业,普遍用于制止垄断做法的其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟的伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始的谈判只是阿尔及利亚改革方案的两个方案,该改革方案涉及其经济,尤其是人员和工业、农用食品以及某些服务部门的逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存在,破坏仍在继续:“实证研究表明,工业的外国直接投资与国内投资相比,对环境的压力可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(经合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作为土著社区一员,她一直为采矿工业复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

采矿工业外国直接投资因与当地关联较弱,对总体贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,采矿工业税入对当地贡献最大,可以提供机会加速增长论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公司、采矿工业、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比一体化和思想问题广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石工业不同,私营公司在采矿工业中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最不发达国家外国直接投资大部分集中于采掘工业(石采矿工业),并通常集中于在初品中占很大份额自然资源开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于采矿部门关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱采矿工业竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从采矿工业投资中获得发展利益问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

采矿工业,普遍用于制止垄断做法其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始谈判只是阿尔及利亚改革方案两个方案,该改革方案涉及其,尤其是人员和采矿工业、农用食品以及某些服务部门逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存在,破坏仍在继续:“实证研究表明,采矿工业外国直接投资与国内投资相比,对环境压力可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作为土著社区一员,她一直为复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

外国直接投资因与当地经济关联较弱,对总体经济贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,税入对当地经济贡献最大,可以提供机会加速增长论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公司、、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比一体化和经济思想问题广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石业不同,私营公司在中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最不发达国家外国直接投资大部分集中于采掘业(石),并通常集中于在初级出口品中占很大份然资源开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于采部门关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家经济绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从投资中获得发展利益问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

,普遍用于制止垄断做法其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始谈判只是阿尔及利亚改革方案两个方案,该改革方案涉及其经济,尤其是人员和、农用食品以及某些服务部门逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存在,破坏仍在继续:“实证研究表明,外国直接投资与国内投资相比,对环境压力可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(经合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作为土著一员,她一直为采矿复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

采矿外国直接投资因与当地经济关联较弱,对总体经济贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,采矿税入对当地经济贡献最大,可以提供机会加速增长论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公司、采矿、技术、国际货币基金组织和外债、会发展、加勒比一体化和经济思想问题广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石业不同,私营公司在采矿中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最不发达国家外国直接投资大部分集中于采掘业(石采矿),并通常集中于在初级出口品中占很大份额自然资源开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于采矿部门关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱采矿竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家经济绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从采矿投资中获得发展利益问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

采矿,普遍用于制止垄断做法其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始谈判只是阿尔及利亚改革方案两个方案,该改革方案涉及其经济,尤其是人员和采矿、农用食品以及某些服务部门逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存在,破坏仍在继续:“实证研究表明,采矿外国直接投资与国内投资相比,对环境压力可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(经合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作为土著社员,她直为复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

外国直接投资因与当地经济关联较弱,对总体经济贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,税入对当地经济贡献最大,可以提供机会加速增长论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公司、、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比体化和经济思想问题广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石业不同,私营公司在中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最不发达国家外国直接投资大部分集中于采掘业(石),并通常集中于在初级出口品中占很大份额自然资源开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于采部门关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家经济绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从投资中获得发展利益问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

,普遍用于制止垄断做法其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始谈判只是阿尔及利亚改革方案两个方案,该改革方案涉及其经济,尤其是人员和、农用食品以及某些服务部门逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存在,破坏仍在继续:“实证研究表明,外国直接投资与国内投资相比,对环境压力可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(经合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作为土著社区的一员,她一直为采矿工业的复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

采矿工业的外国直接投资因与当地经济关联较弱,对总体经济的常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,采矿工业的税入对当地经济的大,可以提供机会加速增长的论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关外国投资及多国公司、采矿工业、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比一体化和经济思想问题的广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石工业不同,私营公司采矿工业中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入不发达国家的外国直接投资大部分集中采掘工业(石采矿工业),并通常集中级出口品中占很大份额的自然资源的开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

采矿部门的关键性投入可来源当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱采矿工业的竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家的经济绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从采矿工业投资中获得发展利益的问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

采矿工业,普遍用制止垄断做法的其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府近与欧洲联盟的伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始的谈判只是阿尔及利亚改革方案的两个方案,该改革方案涉及其经济,尤其是人员和采矿工业、农用食品以及某些服务部门的逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存,破坏仍继续:“实证研究表明,采矿工业的外国直接投资与国内投资相比,对环境的压力可能减少也可能增加,取决地理位置,也取决是否考虑到监管、技术或规模效果”(经合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,
industrie minière 法 语 助 手

En tant que membre d'une communauté autochtone, Mme Dunuan est forcée de reconnaître qu'elle a été déçue par les projets de relance de l'industrie minière.

她承认,作为土著社区,她直为复兴感到失望。

La contribution relative à l'économie dans son ensemble des IED dans les activités minières reste souvent limitée en raison de la faiblesse des relations avec l'économie locale.

外国直接投资因与当地经济关联较弱,对总体经济贡献常常有限。

Dans ces conditions, ce sont les recettes budgétaires provenant du secteur minier qui apparaissent comme la contribution la plus importante à l'économie locale, et qui peuvent aussi favoriser une accélération du développement.

鉴此,税入对当地经济贡献最大,可以提供机会加速增长论点值得讨论。

A beaucoup publié sur les investissements étrangers et les entreprises multinationales, l'industrie minière, la technologie, le Fonds monétaire international et la dette extérieure, le développement social, l'intégration des Caraïbes et la pensée économique.

发表了关于外国投资及多国公司、、技术、国际货币基金组织和外债、社会发展、加勒比体化和经济思想问题广泛著作。

Contrairement à ce qui se passe dans l'industrie pétrolière, les entreprises privées jouent un rôle prédominant dans les industries minières. Les exceptions sont Codelco (Chili), Alrosa (Fédération de Russie) et KGHM Polska Miedz (Pologne).

与石业不同,私营公司在中占据主导地位,但有以下例外:Codelco (智利)、Alrosa (俄罗斯联邦)和KGHM Polska Miedz(波兰)。

La plupart des apports d'IED aux PMA sont concentrés dans les industries extractives (pétrole et industrie minière) et, de manière générale, dans l'exploitation de ressources naturelles qui occupent une place importante dans les exportations de produits primaires.

流入最不发达国家外国直接投资大部分集中于业(石),并通常集中于在初级出口品中占很大份额自然资源开发方面。

Des biens intermédiaires essentiels pourraient être produits localement, et l'introduction de nouvelles activités à valeur ajoutée pourrait créer des liaisons en aval, à condition que de telles activités ne portent pas atteinte à la compétitivité de ce secteur.

用于部门关键性投入可来源于当地,并可通过进行增值活动发展前向联系,但此种活动不应削弱竞争力。

La médiocrité persistante de l'économie de nombreux pays pourtant riches en ressources naturelles amène à s'interroger sur la manière dont les pouvoirs publics pourraient s'y prendre pour tirer de l'investissement dans les industries extractives de plus grands bénéfices pour leur développement.

许多资源富集国家经济绩效持续疲弱,迫使人们思考如何通过政策确保从投资中获得发展利益问题。

Dans l'industrie minière, d'autres méthodes communément appliquées pour lutter contre des pratiques monopolistiques comportent notamment l'application de normes de performance par le biais de clauses de diligence raisonnable et l'obligation d'acquitter un droit d'exploitation variable, de préférence à un droit fixe.

,普遍用于制止垄断做法其他方法包括借助审慎调查条款执行业绩标准,以及用浮动勘探费取代固定勘探费等。

La signature récente de l'accord d'association avec l'Union européenne et la relance des négociations pour l'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne sont que deux aspects du programme de réforme du pays, dont on peut retenir l'ouverture progressive de l'économie, en particulier dans les domaines de l'énergie et des mines, de l'agroalimentaire et de certains secteurs des services.

阿尔及利亚政府最近与欧洲联盟伙伴关系协议以及其就加入世界贸易组织(世贸组织)重新开始谈判只是阿尔及利亚改革方案两个方案,该改革方案涉及其经济,尤其是人、农用食品以及某些服务部门逐步开放。

En dépit de la tendance à un durcissement des normes environnementales, les difficultés demeurent et des dégâts continuent de se produire: «les données empiriques montrent que les incidences environnementales des IED dans le secteur des activités minières, comparés à l'investissement intérieur, peuvent réduire ou accroître les pressions sur l'environnement en fonction de la localisation géographique et de la prise en compte ou non des incidences réglementaires, des incidences technologiques ou des effets d'échelle» (OCDE 2002, p. 10).

尽管趋势是环境标准更高,但挑战依然存在,破坏仍在继续:“实证研究表明,外国直接投资与国内投资相比,对环境压力可能减少也可能增加,取决于地理位置,也取决于是否考虑到监管、技术或规模效果”(经合组织,2002, 第10页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 采矿工业 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场, 采砾坑, 采录,