法语助手
  • 关闭

里里外外

添加到生词本

lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专用下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色人员进入车内里里外外地搜

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外,有时还要求工作人员通以色这边境厅内的安装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色之间的主要境点艾雷兹站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的联合国通行证持有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有戴着经特殊处手套以色列检查人员进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外检查,有时还要求工作人员通以色列这边境厅内安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证联合国“通证” 持有者驾驶或乘坐车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外检查,包括对工程处工作人员X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证联合国通证持有者驾驶或乘坐车辆外,所有进入以色列近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员也受到例搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解巴勒斯坦领土,严重巴勒斯坦领土与外部的人和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外的检查,有时还要求工作人以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

那些有外交签证的联合国“行证” 持有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外的检查,包括对工程处工作人的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的联合国行证持有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人的行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有的李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外的检查,有时还要求工作人员通以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签的联合国“通有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外的检查,包括对工程处工作人员的李进X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签的联合国通有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜查,而且除外交签有者以外,所有工作人员的李也受到搜查。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有行李,让戴着经特殊处理手套以色列检查进入车内里里地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里检查,有时还要求工作以色列这边境厅内安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有交签证联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐车辆,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里检查,包括对工程处工作行李进行X光照射检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖交签证联合国通行证持有者驾驶或乘坐车辆,所有进入以色列近东救济工程处车辆仍然必须接受里里搜查,而且除交签证持有者以,所有工作行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检东救济工程处的司机要把车开到一个专用检平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检人员进入车内里里外外地搜

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

东救济工程处几所有车辆都仍受里里外外的检,有还要求工作人员通以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐的车辆外,东救济工程处几所有车辆都仍然受到里里外外的检,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检站.几所有的东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检站从加沙地带出境,均需继续接受里里外外的搜

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉期,除那些加盖外交签证的联合国通行证持有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色列的东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外的检查,有时还要求工作人员以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的联行证” 持有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外的检查,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的联行证持有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜查。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

们还里里外外设置路障,从而完全支解了巴勒斯坦领土,严重限制了巴勒斯坦领土与外部的人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处的司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有的行李,让戴着经特殊处理的手套的以色列检查人员进入车内里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外的检查,有时还要求工作人员以色列这边境厅内的安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

除了那些有外交签证的联行证” 持有者驾驶或乘坐的车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外的检查,包括对工程处工作人员的行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有的近东救济工程处车辆,每次加沙地带与以色列之间的主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外的搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证的联行证持有者驾驶或乘坐的车辆外,所有进入以色列的近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外的搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员的行李也受到例行搜查。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,
lǐlǐwàiwài
au dedans et au dehors ;
du dedans au dehors ;
tant à l'intérieur qu'à l'extérieur
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles ont également imposé des blocus internes et externes, qui ont conduit au démantèlement complet du territoire palestinien, et ont gravement entravé les déplacements de personnes et de biens entre le territoire palestinien et le monde extérieur.

他们还里里外外设置路障,从而完全支勒斯坦领土,严重限制勒斯坦领土与外部人员和货物往来。

Il est désormais exigé des conducteurs des véhicules qu'ils placent ceux-ci sur une plate-forme d'inspection spéciale, en retirent tous les bagages et laissent un inspecteur israélien portant des gants spécialement traités y monter et le fouiller complètement.

现在检查时,近东救济工程处司机要把车开到一个专用检查平台上,卸下所有行李,让戴着经特殊处理手套以色列检查人员进入车里里外外地搜查。

Presque tous les véhicules de l'Office ont continué à faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures, et les membres du personnel ont été tenus, dans certains cas, de passer sous un portique de détection situé dans le terminal de transit israélien.

近东救济工程处几乎所有车辆都仍受里里外外检查,有时还要求工作人员通以色列这边安检装置。

À l'exception de ceux dont le conducteur ou un passager est titulaire d'un laissez-passer de l'ONU portant un visa diplomatique, tous les véhicules de l'Office, y compris les bagages des membres de son personnel, qui sont passés aux rayons X et inspectés, continuent à faire l'objet de fouilles internes et externes.

那些有外交签证联合国“通行证” 持有者驾驶或乘坐车辆外,近东救济工程处几乎所有车辆都仍然受到里里外外检查,包括对工程处工作人员行李进行X光照射和检查。

Presque tous les véhicules de l'Office en provenance de la bande de Gaza et transitant par le point de passage d'Erez, le plus important entre la bande de Gaza et Israël, ont continué de faire l'objet de fouilles intérieures et extérieures et les membres du personnel devaient passer sous un portique de détection.

艾雷兹检查站.几乎所有近东救济工程处车辆,每次通加沙地带与以色列之间主要境点艾雷兹检查站从加沙地带出境时,均需继续接受里里外外搜查。

Durant la période considérée, tous les véhicules de l'Office entrant en Israël, sauf ceux où se trouvait le titulaire d'un laissez-passer des Nations Unies portant un visa diplomatique comme conducteur ou passager, ont continué à faire l'objet d'inspections de l'extérieur et de fouilles à l'intérieur, et les bagages de tous les membres du personnel autres que ceux qui détenaient des visas diplomatiques étaient systématiquement fouillés.

在本报告所涉时期,除那些加盖外交签证联合国通行证持有者驾驶或乘坐车辆外,所有进入以色列近东救济工程处车辆仍然必须接受里里外外搜查,而且除外交签证持有者以外,所有工作人员行李也受到例行搜查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 里里外外 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


里脊肉(牛), 里间, 里经, 里拉, 里拉状的, 里里外外, 里料, 里闾, 里面, 里面部分,