Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改名为“原则宣言草案”。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改名为“原则宣言草案”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身为妇女儿童问题办公室而新近经名的家庭问题办公室,不
因以家庭为
点而有损害妇女的利益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 为了加强贸发会议在科技领域的工作,更好地利用与有关信息和通信技术的工作间的协同作用,该领域工作现并入次级方案4,名的技术和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改重命名为“原则宣言草案”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身为妇女儿童问题办公室新近经重命名
问题办公室,不
因以
为重
有损害妇女
利益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 为了加强贸发会议在科技领域工作,更好地利用与有关信息和通信技术
工作间
协同作用,该领域工作现并入次级方案4,由重命名
技术和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改重命名为“原则宣言草案”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身为妇女儿童问题办公室经重命名
家庭问题办公室,不
因以家庭为重点
有损害妇女
。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 为了加强贸发会议在科技领域工作,更好地
用与有关信息和通信技术
工作间
协同作用,该领域工作现并入次级方案4,由重命名
技术和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书”,
文件经修改重命名为“原则宣言
”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身为妇女儿童问题办公室而新近经重命名家庭问题办公室,不
因以家庭为重点而有损害妇女
利益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 为了加强贸发会议在科领域
工作,更好地利用与有关信息和通信
工作间
协同作用,
领域工作现并入次级方
4,由重命名
和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定”,该文件经修改重命名为“原则宣言
”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身为妇女儿童问题办公室而新近经重命名家庭问题办公室,不
因以家庭为重点而有损害妇女
利益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 为了加强贸发会议在科技领域作,更好地利用与有关信息和通信技
作间
协同作用,该领域
作现并入次级方
4,由重命名
技
和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改重“原则宣言草案”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身妇女儿童问题办公室而新近经重
的家庭问题办公室,不
因以家庭
重点而有损害妇女的利益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 了加强贸发会议在科技领域的工作,更好地利
有关信息和通信技术的工作间的协同作
,该领域工作现并入次级方案4,由重
的技术和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改重命名“原则宣言草案”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望妇女儿童问题办公室而新近经重命名的家庭问题办公室,不
因以家庭
重点而有损害妇女的利益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 了加强贸发会议
领域的工作,更好地利用与有关信息和通信
术的工作间的协同作用,该领域工作现并入次级方案4,由重命名的
术和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改重命名为“原则宣言草案”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身为妇女题办公室而新近经重命名的家庭
题办公室,不
因以家庭为重点而有损害妇女的利益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 为了加会议在科技领域的工作,更好地利用与有关信息和通信技术的工作间的协同作用,该领域工作现并入次级方案4,由重命名的技术和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现
题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改命名为“原则宣言草案”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身为妇女儿童题办公室
新近经
命名的
题办公室,不
因以
为
有损害妇女的利益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 为了加强贸发会议在科技领域的工作,更好地利用与有关信息和通信技术的工作间的协同作用,该领域工作现并入次级方案4,由命名的技术和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, la Conférence a examiné un « projet de protocole », qui a été amendé et rebaptisé « Projet de déclaration de principes ».
会议还讨论了“议定书草案”,该文件经修改重命名为“言草案”。
Elle espère que la Direction chargée de la famille, qui remplace la Direction chargée des femmes et des enfants, ne se centrera pas sur la famille au détriment des femmes.
她希望前身为妇女儿童问题办公室而新近经重命名的家庭问题办公室,不因以家庭为重点而有损害妇女的
益。
Pour renforcer l'activité de la CNUCED dans le domaine de la science et de la technologie et tirer davantage parti des synergies avec les travaux menés dans le domaine de la télématique, ce domaine d'activité est désormais intégré au sous-programme 4, qui sera placé sous la responsabilité de la Division de la technologie et de la logistique.
四.45 为了加强贸发会议在科技领域的工作,更用与有关信息和通信技术的工作间的协同作用,该领域工作现并入次级方案4,由重命名的技术和后勤司负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。