Cette participation dans ce qui est traditionnellement perçu comme « l'espace humanitaire » soulève d'importantes questions non seulement de principe mais également d'ordre politique et opérationnel.
军方干预传统被视为属“人道主义空间”的事务的这种现象,重大原则问题,以
政策和业务问题。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙、
等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯领导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领
重建巴解组织等重大原则问题达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫哈马斯领导
经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重大原则问
达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问
,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯领导人经过判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重大原则问题达成一致。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯领导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重大原则达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现
,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派法
赫和哈马斯领导
经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重大原则问题达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯领导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重大原则问题达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯领导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政纲领及重建巴解组织等重大原则问题达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯领导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重大原则问题达一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦别法塔赫和哈马斯领导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲领及重建巴解组织等重
原则问题达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 8 février, à la suite de négociations ardues tenues sous les bons offices de l'Égypte et de l'Arabie saoudite, les dirigeants du Hamas et du Fatah - les deux principales factions palestiniennes - ont signé à La Mecque un accord par lequel ils déclaraient être parvenus à un accord sur la formation d'un gouvernement d'unité nationale, le programme politique de ce nouveau gouvernement et la réorganisation de l'OLP.
8日,在沙特、埃及等斡旋下,巴勒斯坦两大派别法塔赫和哈马斯导人经过艰苦谈判终于在麦加签署协议,宣布双方就组建民族联合政府、新政府政治纲
及重建巴解组织等重大原则问题达成一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。