Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
可以通过多种方法生
。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
可以通过多种方法生
。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压反应堆
建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,生
运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆建造以及
生
运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环前端,我们
方案为本土
加压
反应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 或核武器或其他核爆炸装置用材料
任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后各级中进行进一步
浓缩,并通过最终蒸馏生
出反应堆级
。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进反应堆是朝着正确
方向迈出
一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力
反应堆单位
建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生而设计或制造
塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生
时将浓缩氘气转化成
催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关
活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生氨裂解器。 该装置
操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进300兆瓦
反应堆
建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将提浓到反应堆级氘浓度专门设计或制造
整个
提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发加压
反应堆组成
第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和
相关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水应
设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生厂
运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40应
造以及重水生
厂
运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环前端,我们
方案为本土
加压重水
应
阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后各级中进行进一步
浓缩,并通过最终蒸馏生
应
级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进重水
应
是朝着正确
方向迈
一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计两座500兆瓦压力重水
应
单位
设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生重水而设计或制造
塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造用于利用氨-氢交换法生
重水时将浓缩氘气转化成重水
催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生重水
氨裂解器。 该装置
操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进300兆瓦重水
应
造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到应
级氘浓度专门设计或制造
整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发加压重水
应
组成
第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可通过多种方法
产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水产厂的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建重水
产厂的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终
产出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法产重水而设计或制
的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制的用于利用氨-氢交换法
产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动与重水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可配合氨-氢交换法重水装置一起建
。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备产重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应堆的建而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门设计或制的整个重水提浓系统或其
柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生厂的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的造以及重水生
厂的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的
程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生重水而
计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门计或制造的用于利用氨-氢交换法生
重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门计或准备生
重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应堆的造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门计或制造的整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水的建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂的运行活动也在继进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40的建造以及重水生产厂的运行活动正在继
进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水单位的建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到级氘浓度专门设计或制造的整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以多种方法
。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及重水的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,最终蒸馏
出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法重水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应堆的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门设计或制造的整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆正
按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水生产厂运行活动也
继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆造以及重水生产厂
运行活动正
继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
燃料循环
前端,我们
方案为本土
加压重水反应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
以后
各级中进行进一
浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
印度发展先进
重水反应堆是朝着正确
方向迈出
一
。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
拉普尔自己
计
两座500兆瓦压力重水反应堆单位
工程正
全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产重水而计或制造
内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门计或制造
用于利用氨-氢交换法生产重水时将浓缩氘气转化成重水
催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门计或准备生产重水
氨裂解器。 该装置
操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将不久随着一个技术示范项目——先进
300兆瓦重水反应堆
造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门计或制造
整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正稳
推进,由印度本国开发
加压重水反应堆组成
第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
可以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施其相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压反应堆的建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,生产厂的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及生产厂的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压反应堆
供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 核武器
其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦压力反应堆单位的建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产而设计
制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计制造的用于利用氨-氢交换法生产
时将浓缩氘气转化成
的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法
装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计准备生产
的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于
等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列供浓缩铀、
和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦
反应堆的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将浓到反应堆级氘浓度专门设计
制造的整个
浓系统
其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压反应堆组成的第一
已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
水可以通过多种方法生产。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
伊朗还在继续实施水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个水反应堆的建设正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,水生产厂的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及水生产厂的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的水反应堆阶段提供
入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 水或
武器或
爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏生产出反应堆级水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己设计的两座500兆瓦力
水反应堆单位的建设工程正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法生产水而设计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门设计或制造的用于利用氨-氢交换法生产水时将浓缩氘气转化成
水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求伊朗暂停浓缩相关活动、后处理活动及与
水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门设计或准备生产水的氨裂解器。 该装置的操作
力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、
水和
技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦水反应堆的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将水提浓到反应堆级氘浓度专门设计或制造的整个
水提浓系统或
蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,伊朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水可以通过多种方法。
Il a en outre continué de mener ses projets liés à l'eau lourde.
朗还在继续实施其重水相关项目。
La construction de cinq PHWRs s'effectue comme prévu.
五个加压重水反应堆的建正在按期进行。
Des images satellitaires montrent que l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuit également.
卫星图像表明,重水厂的运行活动也在继续进行。
La construction du réacteur IR-40 et l'exploitation de l'usine de production d'eau lourde se poursuivent.
IR-40反应堆的建造以及重水厂的运行活动正在继续进行。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供入。
Tout retransfert d'eau lourde ou de matières utilisables pour des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs.
(3) 重水或核武器或其他核爆炸装置用材料的任何再转让。
L'enrichissement se poursuit dans les étages ultérieurs, et de l'eau lourde de qualité réacteur est produite par distillation finale.
在以后的各级中进行进一步的浓缩,并通过最终蒸馏出反应堆级重水。
Le développement de technologies avancées pour les réacteurs à l'eau lourde (REL), en Inde, est un pas dans la bonne direction.
在印度发展先进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Deux réacteurs de 500 mégawatts à eau lourde sous pression conçus au plan national et installés à Tarapur fonctionnent au maximum.
在塔拉普尔自己计的两座500兆瓦压力重水反应堆单位的建
正在全面展开。
Internes de tour et pompes d'étage spécialement conçus ou préparés pour des tours servant à la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门为利用氨-氢交换法重水而
计或制造的塔内构件和多级泵。
Brûleurs catalytiques pour la conversion en eau lourde du deutérium enrichi spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
专门计或制造的用于利用氨-氢交换法
重水时将浓缩氘气转化成重水的催化燃烧器。
Depuis maintenant près de deux ans, le Conseil demande à l'Iran de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement, au retraitement ou à l'eau lourde.
将近两年来,安理会一直要求朗暂停其浓缩相关活动、后处理活动及与重水有关的活动。
Le gaz de synthèse d'alimentation peut provenir d'une usine d'ammoniac qui, elle-même, peut être construite en association avec une usine de production d'eau lourde par échange ammoniac-hydrogène.
合成气进料可由氨装置提供,而这个氨装置也可以配合氨-氢交换法重水装置一起建造。
Craqueurs d'ammoniac ayant une pression de fonctionnement supérieure ou égale à 3 MPa spécialement conçus ou préparés pour la production d'eau lourde par le procédé d'échange ammoniac-hydrogène.
利用氨-氢交换法专门计或准备
重水的氨裂解器。 该装置的操作压力为大于或等于3兆帕。
Ces États occidentaux se déclarent préoccupés par la prolifération des armes nucléaires, mais continuent de fournir à Israël de l'uranium enrichi, de l'eau lourde et d'autres technologies nucléaires.
这些西方国家对核武器扩散表示关切,但继续为以色列提供浓缩铀、重水和其他核技术。
La troisième étape est sur le point de commencer avec le début de la construction d'un démonstrateur de technologie, le réacteur avancé à eau lourde de 300 MWe.
第三阶段将在不久随着一个技术示范项目——先进的300兆瓦重水反应堆的建造而开始。
Systèmes complets de concentration d'eau lourde ou colonnes pour de tels systèmes, spécialement conçus ou préparés pour obtenir de l'eau lourde de qualité réacteur par la teneur en deutérium.
为将重水提浓到反应堆级氘浓度专门计或制造的整个重水提浓系统或其蒸馏柱。
Le programme avance rapidement. La première phase, qui portait sur des réacteurs à eau lourde pressurisée de conception locale, est passée avec succès au stade de la commercialisation.
这一计划正在稳步推进,由印度本国开发的加压重水反应堆组成的第一阶段已取得商业成功。
Le plus préoccupant est que l'Iran continue de défier le Conseil de sécurité et qu'il n'a pas suspendu ses activités d'enrichissement de l'uranium ni celles relatives à l'eau lourde.
最令人不安的是,朗继续违抗安全理事会,而且没有暂停与铀浓缩和重水相关的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。