Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求利益更了。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求利益更了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方的利益。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合巴基斯坦的利益。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视为青年人教育和就业的个
利益有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何家的
家利益。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方
利益的案件,现在有了
行通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以来,五个不限成员名额的专题工作组吸引了利益有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需相信,和平进程将顾及其至关
的利益。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到巴基斯坦的家利益和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也危及巴基斯坦的家利益。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
换句话说,这个家必须是在处理基本利益或特别
的利益。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
巴基斯坦是际社会在非洲投资的
个
的利益攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
际组织如需维护其至关
的利益,完全可以通过合乎
际法的途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更的利益了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年来,波贝镇已成为日益的经济利益之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式的个
因素是利益有关者的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员来说触及到
的
家利益。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是巴基斯坦的
利益。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到青年是林业的利益有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越来越认识到,青年是可持续人类住区发展的利益相关者和伙伴群体。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资说,没有什么比追求利益更重要了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方的重要利益。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合基斯坦的重要利益。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视为青年人教育和就业的个重要利益有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何国的重要国
利益。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉到另
方重要利益的案件,现在有了例行通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以,五个不限成员名额的专题工作组吸引了重要利益有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需要相信,和平进程将顾其至关重要的利益。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到基斯坦的重要国
利益和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也基斯坦的重要国
利益。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
换句话说,这个国必须是在处理基
利益或特别重要的利益。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
基斯坦是国际社会在非洲投资的
个重要的利益攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关重要的利益,完全可以通过合乎国际法的途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更重要的利益了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年,波贝镇已成为日益重要的经济利益之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式的个重要因素是利益有关者的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国说触
到重要的国
利益。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是
基斯坦的重要利益。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到青年是林业重要的利益有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越越认识到,青年是可持续人类住区发展的重要利益相关者和伙伴群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有方的重要利益。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合坦的重要利益。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视为青年人教育和就业的个重要利益有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何国家的重要国家利益。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方重要利益的案件,现在有了例行通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以来,五个不限成员名额的专题工作组吸引了重要利益有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需要相信,和平进程将顾及其至关重要的利益。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到坦的重要国家利益和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也危及坦的重要国家利益。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
换句话说,这个国家必须是在处理本利益或特别重要的利益。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
坦是国际社会在非洲投资的
个重要的利益攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关重要的利益,完全可以通过合乎国际法的途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更重要的利益了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年来,波贝镇已成为日益重要的经济利益之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式的个重要因素是利益有关者的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国来说触及到重要的国家利益。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是
坦的重要利益。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到青年是林业重要的利益有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越来越认识到,青年是可持续人类住区发展的重要利益相关者和伙伴群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家说,没有什么比追求利益更重要了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方的重要利益。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合巴基斯坦的重要利益。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视为青年人教育和就业的个重要利益有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这不大可能影响任何国家的重要国家利益。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方重要利益的案件,现在有了例
通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时,
个不限成员名额的专题工作组吸引了重要利益有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需要相信,和平进程将顾及其至关重要的利益。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到巴基斯坦的重要国家利益和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也危及巴基斯坦的重要国家利益。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
换句话说,这个国家必须是在处理基本利益或特别重要的利益。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
巴基斯坦是国际社会在非洲投资的个重要的利益攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关重要的利益,完全可通过合乎国际法的途径进
。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更重要的利益了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年,波贝镇已成为日益重要的经济利益之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式的个重要因素是利益有关者的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国说触及到重要的国家利益。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是巴基斯坦的重要利益。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到青年是林业重要的利益有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越越认识到,青年是可持续人类住区发展的重要利益相关者和伙伴群体。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求更重要了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方的重要。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合巴基斯坦的重要。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视为青年人教育和就业的个重要
有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何国家的重要国家。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方重要
的案件,现在有了例行通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以来,五个不限成员名额的专题工作组吸引了重要有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需要相信,和平进程将顾及其至关重要的。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到巴基斯坦的重要国家和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也危及巴基斯坦的重要国家。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
句话说,这个国家必须是在处理基本
或特别重要的
。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
巴基斯坦是国际社会在非洲投资的个重要的
攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关重要的,完全可以通过合乎国际法的途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更重要的了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年来,波贝镇已成为日重要的经济
之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式的个重要因素是
有关者的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国来说触及到重要的国家。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是巴基斯坦的重要
。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到青年是林业重要的有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越来越认识到,青年是可持续人类住区发展的重要相关者和伙伴群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家,
有什么比追求利益更重要了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方的重要利益。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合巴基斯坦的重要利益。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视为青年人教育和就业的个重要利益有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何国家的重要国家利益。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方重要利益的案件,现在有了例行通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以,五个不限成员名额的专题工作组吸引了重要利益有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需要相信,和平进程将顾及其至关重要的利益。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主威胁到巴基斯坦的重要国家利益和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主及巴基斯坦的重要国家利益。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
换句话,这个国家必须是在处理基本利益或特别重要的利益。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
巴基斯坦是国际社会在非洲投资的个重要的利益攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关重要的利益,完全可以通过合乎国际法的途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
有比这更重要的利益了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年,波贝镇已成为日益重要的经济利益之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式的个重要因素是利益有关者的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国触及到重要的国家利益。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是巴基斯坦的重要利益。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往有认识到青年是林业重要的利益有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越越认识到,青年是可持续人类住区发展的重要利益相关者和伙伴群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求更重要了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方的重要。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合巴基斯坦的重要。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视为青年人教育和就业的个重要
有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何国家的重要国家。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方重要
的案件,现在有了例行通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以来,五个不限成员名额的专题工作组吸引了重要有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需要相信,和平进程将顾及其至关重要的。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到巴基斯坦的重要国家和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也危及巴基斯坦的重要国家。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
句话说,这个国家必须是在处理基本
或特别重要的
。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
巴基斯坦是国际社会在非洲投资的个重要的
攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关重要的,完全可以通过合乎国际法的途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更重要的了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年来,波贝镇已成为日重要的经济
之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式的个重要因素是
有关者的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国来说触及到重要的国家。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是巴基斯坦的重要
。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到青年是林业重要的有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越来越认识到,青年是可持续人类住区发展的重要相关者和伙伴群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求利益更重要了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方的重要利益。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合巴基斯坦的重要利益。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营视为青年人教育和就业的
个重要利益有
。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何国家的重要国家利益。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方重要利益的案件,现在有了例行通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以来,五个不限成员名额的专题工作组吸引了重要利益有。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
方需要相信,和平进程将顾及其至
重要的利益。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到巴基斯坦的重要国家利益和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也危及巴基斯坦的重要国家利益。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
换句话说,这个国家必须是在处理基本利益或特别重要的利益。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
巴基斯坦是国际社会在非洲投资的个重要的利益攸
。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至重要的利益,完全可以通过合乎国际法的途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更重要的利益了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年来,波贝镇已成为日益重要的经济利益之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴系模式的
个重要因素是利益有
的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国来说触及到重要的国家利益。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是巴基斯坦的重要利益。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到青年是林业重要的利益有。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越来越认识到,青年是可持续人类住区发展的重要利益相和伙伴群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求利益更。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方利益。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合巴基斯坦利益。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视为青年人教育和就业个
利益有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何国家国家利益。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方
利益
案件,现在有
行通知
程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以来,五个不限成员名额专题工作组吸引
利益有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需相信,和平进程将顾及其至关
利益。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到巴基斯坦国家利益和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也危及巴基斯坦国家利益。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
换句话说,这个国家必须是在处理基本利益或特别利益。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
巴基斯坦是国际社会在非洲投资个
利益攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关利益,完全可以通过合乎国际法
途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更利益
。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近年来,波贝镇已成为日益经济利益之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式个
因素是利益有关者
参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国来说触及到国家利益。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定
、和平
阿富汗符合该地区、特别是巴基斯坦
利益。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到青年是林业利益有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越来越认识到,青年是可持续人类住区发展利益相关者和伙伴群体。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les capitalistes, il n'existe rien de plus important que la poursuite du profit .
对资本家来说,没有什么比追求更重
了。
Toutes les parties y ont un grand intérêt.
这牵涉到所有各方的重。
La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.
阿富汗和平与稳定符合巴基斯坦的重。
Le secteur privé apparaît comme un important partenaire dans l'éducation et l'emploi des jeunes.
私营部门被视人教育和就业的
个重
有关者。
Ces infractions ne sont pas appelées à léser les intérêts nationaux essentiels d'un État quelconque.
这种罪行不大可能影响任何国家的重国家
。
Désormais, chaque partie notifie régulièrement à l'autre les affaires qui concernent des intérêts importants de celle-ci.
对于涉及到另方重
的案件,现在有了例行通知的程序。
Cinq groupes de travail thématiques à composition non limitée ont depuis attiré les principales parties prenantes.
自从那时以来,五个不限成员名额的专题工作组吸引了重有关者。
Les parties doivent être assurées que le processus tiendra compte de leurs intérêts fondamentaux.
双方需相信,和平进程将顾及其至关重
的
。
Le terrorisme menace les intérêts et les objectifs nationaux essentiels du Pakistan.
恐怖主义威胁到巴基斯坦的重国家
和目标。
Il menace également aujourd'hui les intérêts vitaux nationaux du Pakistan.
目前,恐怖主义也危及巴基斯坦的重国家
。
En d'autres termes, il doit s'agir pour l'État d'intérêts essentiels ou particulièrement importants.
换句话说,这个国家必须是在处理基本或特别重
的
。
Le Pakistan est un important partenaire dans l'investissement de la communauté internationale en Afrique.
巴基斯坦是国际社会在非洲投资的个重
的
攸关者。
Une organisation internationale peut parfaitement préserver ses intérêts essentiels conformément au droit international.
国际组织如需维护其至关重的
,完全可以通过合乎国际法的途径进行。
Rien n'a plus d'importance que cela.
没有比这更重的
了。
Depuis quelques années, la ville de Poipet suscite un intérêt économique croissant.
近来,波贝镇已成
日
重
的经济
之地。
Un élément clef du modèle de partenariat concerne l'engagement des parties prenantes.
伙伴关系模式的个重
因素是
有关者的参与。
Elles portaient sur des questions difficiles qui touchaient à d'importants intérêts nationaux de nombreux membres.
问题非常艰巨,对许多会员国来说触及到重的国家
。
Un Afghanistan stable et pacifique revêt un intérêt vital pour la région et en particulier pour le Pakistan.
个稳定的、和平的阿富汗符合该地区、特别是巴基斯坦的重
。
En sylviculture, il est fréquent que les jeunes ne soient pas considérés comme des intervenants importants.
人们往往没有认识到是林业重
的
有关者。
Par ailleurs, ONU-Habitat a conscience que la jeunesse est partie prenante et partenaire du développement durable des établissements humains.
人居署越来越认识到,是可持续人类住区发展的重
相关者和伙伴群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。