法语助手
  • 关闭

野生动物

添加到生词本

yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生保护
la zoonose sauvage
野生
gestion animale sauvage
野生
conservation animale sauvage de ressources
野生资源保护
plantes et animaux sauvages
野生
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生保护补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生在狩猎保留地和野生管间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的野生造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集或捕捉野生是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动物保护
la zoonose sauvage
野生动物病
gestion animale sauvage
野生动物管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动物资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或样的野生动物驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处同人样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量的下降也被归咎准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有些生态系统和野生动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动物协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

保留地没有围栏,野生动物保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动物和濒灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动物物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和野生动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒灭绝的野生动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动物协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动物的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动物基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助调节降雨的分配并维系野生动物的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


lestiwarite, let, létal, létale, létalité, letchi, léthal, léthargie, léthargique, léthéomanie,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动保护
la zoonose sauvage
野生动
gestion animale sauvage
野生动管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生动驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生动群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于猎保留地没有围栏,野生动猎保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植野生动造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

某些条件下,采集植或捕捉野生动是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动基金会和美国正就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生动的生存。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite, leucargyrite,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生保护
la zoonose sauvage
野生
gestion animale sauvage
野生管理
conservation animale sauvage de ressources
野生资源保护
plantes et animaux sauvages
野生
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸野生驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生显然处于同人险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生数量的下降也被归咎于准入定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有些生态系统和野生群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生在狩猎保留地和野生管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植野生造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉野生是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


leucitoèdre, leucitoïde, leucitophyre, leucittuf, leuco, leucoagglutination, leucoblaste, leucocidine, leucocrate, leucocyclite,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生动保护
la zoonose sauvage
野生动
gestion animale sauvage
野生动管理
conservation animale sauvage de ressources
野生动资源保护
plantes et animaux sauvages
野生动
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生动而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生动群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生动服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生动的几位代表出席了可持续发展委四届议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生动在狩猎保留地和野生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生动和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生动种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植野生动造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生动

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生动还参加了联合国可持续发展委的非政府组织指导委

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生动的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉野生动是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生动基金和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生动的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


leucoencéphalite, leucogabbro, leucoglaucite, leucogranite, leucogranitique, leucogranodiorite, leucogranophyre, leucogrenat, leucoma, leucomanganite,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,

用户正在搜索


lévulose, lévulosémie, levure, levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,

用户正在搜索


linition, linkage, linker, links, linnaéite, Linnée, linnéen, linnéenne, linnéite, lino,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
保护
la zoonose sauvage
gestion animale sauvage
管理
conservation animale sauvage de ressources
资源保护
plantes et animaux sauvages
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处于同人一的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地和野管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


lipidémie, lipidique, lipidoprotéine, lipidose, lipiodol, lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse, lipofuscine,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
野生保护
la zoonose sauvage
野生
gestion animale sauvage
野生
conservation animale sauvage de ressources
野生资源保护
plantes et animaux sauvages
野生
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的野生驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和野生群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个野生被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生保护补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

野生协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,野生在狩猎保留地和野生管间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤野生和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护野生种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的野生造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋野生造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的野生

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

野生协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和野生的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集或捕捉野生是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界野生基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系野生的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


Lipotes, lipothymie, lipotrope, lipotropique, lipovaccin, lipovirus, lipoxydase, lippe, lippite, Lippmann,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
生动物保
la zoonose sauvage
生动物病
gestion animale sauvage
生动物管理
conservation animale sauvage de ressources
生动物资源保
plantes et animaux sauvages
生动物植物
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的生动物驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多生动物显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些生态系统和生动物群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

生动物物种公约》(《移徙物种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个生动物被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋生动物区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

生动物协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,生动物在狩猎保留地和生管理区之间自由移动。

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤生动物和濒于灭绝的物种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境/《生动物物种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植物和生动物造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致生动物息地丧生。

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋生动物造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保的濒于灭绝的生动物

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

生动物协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和生动物的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉生动物是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界生动物基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系生动物的生存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


liquéfiant, liquéfier, liquescence, liquette, liqueur, liquidable, liquidambar, liquidateur, liquidatif, liquidation,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
保护
la zoonose sauvage
gestion animale sauvage
管理
conservation animale sauvage de ressources
资源保护
plantes et animaux sauvages
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用提议的朱拜勒海洋保护区补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地和野管理区之间自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些区段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


liquoreux, lira, lire, lirette, liroconite, lis, lisage, Lisboète, Lisbonnais, lisbonne,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,
yě shēng dòng wù
animaux sauvages
protection des animaux sauvages
保护
la zoonose sauvage
gestion animale sauvage
管理
conservation animale sauvage de ressources
资源保护
plantes et animaux sauvages
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样的驯化而来的。

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多显然处于同人一样危险的境地。

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地数量的下降也被归咎于准入协定。

Certains écosystèmes et certaines populations animales ou végétales sont aussi particulièrement vulnérables.

还有一些态系统和群体尤其脆弱。

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护种公约》(《移徙种公约》)。

Cet animal sauvage s'est apprivoisé.

这个被驯服了。

Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.

类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋保护补充项目。

Plusieurs représentants de la NWF ont assisté à la quatrième session de la Commission.

协会的几位代表出席了可持续发展委员会第四届会议。

La CKGR n'étant pas clôturée, les espèces sauvages passent librement de la Réserve aux WMA.

由于狩猎保留地没有围栏,在狩猎保留地和野管理自由移

La faune et les espèces en danger paient également un lourd tribut du fait des mines.

地雷还大量杀伤和濒于灭绝的种。

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement et du secrétariat de la Convention de Bonn.

环境署/《养护种公约》提供的资料。

La Jordanie affirme que la flore et la faune de la zone humide en ont souffert.

约旦表示,这对湿地的植造成了不利影响。

La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.

沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致息地丧

Les engins de pêche peuvent infliger des coupures et blessures mortelles aux poissons et aux autres animaux marins.

渔具可给鱼类和海洋造成致命的划伤和伤害。

D'autres secteurs sont couverts d'une forêt ombrophile irremplaçable, abritant plus de 70 espèces sauvages menacées d'extinction et protégées.

还有些段是不可替代的雨林,拥有70多种受保护的濒于灭绝的

La NWF a également pris part aux travaux du Comité directeur de la Commission chargé des ONG.

协会还参加了联合国可持续发展委员会的非政府组织指导委员会。

La Somalie joue un rôle très actif dans le trafic de drogues, d'êtres humains et d'espèces animales.

索马里是经常出现在雷达屏幕上的贩毒以及走私人口和的国家。

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植或捕捉是允许的,但需经批准。

Un partenariat du même genre est en cours de négociation avec le Fonds mondial pour la nature (États-Unis).

目前,世界基金会和美国正在就类似的合作伙伴关系进行谈判。

Elle contribue également à réguler la répartition des précipitations et assure une subsistance pour la faune et la flore.

它还有助于调节降雨的分配并维系存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 野生动物 的法语例句

用户正在搜索


lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière, liskeardite, Lisle, lisoloïde, lisp, lissage,

相似单词


野趣, 野人, 野生, 野生的, 野生的幼树, 野生动物, 野生动物摄影, 野生动物园, 野生酵母, 野生芥菜,