Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是科索沃,不宽容行为导致了人们闭目塞听,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是科索沃,不宽容行为导致了人们闭目塞听,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一采取闭目塞听的态度,将进一已经存
的“数字
”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
个超级
国因偏见而闭目塞听,偏袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为
选目的取悦犹太复国主义院外集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是,不宽容行为导致了人们闭目塞听,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一采闭目塞听的态度,将进一步扩大已经存
的“数字鸿沟”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
这个超级大国因偏见而闭目塞听,偏袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为大选目的太复国主义院外集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是科索沃,不宽容行为导
们闭目塞听,甚至那些本身也尝遭受压迫的
也是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一采取闭目塞听的态度,将进一步扩大已经存的“数字鸿沟”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
这个超级大国因偏见而闭目塞听,偏袒犯,竭尽全力为其残暴
行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为
犯,为大选目的取悦犹太复国主义院外集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是科索沃,不宽容行为导致了人们闭目塞听,甚至那些本
遭受压迫的人
是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一采取闭目塞听的态度,将进一步扩大已经存的“数字鸿沟”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
这个超级大国因偏见而闭目塞听,偏袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为大选目的取悦犹太复国主义院外集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是科索沃,不宽容行为导致了人们闭
,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一采取闭的态度,将进一步扩大已经存
的“数字鸿沟”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
这个超级大国因闭
,
袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为大选
的取悦犹太复国主义院外集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是科索沃,不宽容行为导致了人们闭目塞听,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一采取闭目塞听的态度,将进一步扩大已经存的“数字鸿沟”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
这个超级大国因偏见而闭目塞听,偏袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为大选目的取悦犹太复国主义院外集团。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是科索沃,不宽容行为导致了人们
听,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一听的态度,将进一步扩大已经存
的“数字鸿沟”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
这个超级大国因偏见而听,偏袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为大选
的
悦犹太复国主义院外集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是,不宽容行为导致了人们闭目塞听,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一采闭目塞听的态度,将进一步扩大已经存
的“数字鸿沟”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
这个超级大国因偏见而闭目塞听,偏袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为大选目的太复国主义院外集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Kosovo en particulier, le comportement intolérant a mené à l'aveuglement, même chez des personnes ayant eu à subir l'oppression.
尤其是科索沃,不宽容行为导致了人们闭目塞听,甚至那些本身也尝遭受压迫的人也是如此。
Les pays qui ne s'ouvriront pas à l'un ou l'autre de ces secteurs ou aux deux verront se creuser le "fossé numérique", déjà important, qui les sépare du monde moderne.
对它们或其中之一采取闭目塞听的态度,将进一步扩存
的“
沟”。
Aveuglée par sa partialité en faveur du criminel, cette superpuissance justifie par tous les moyens les crimes brutaux et accorde un traitement égal à l'exécuteur et à sa victime pour accorder plus de bénéfices au criminel et pour satisfaire le lobby sioniste à des fins électorales.
这个超级国因偏见而闭目塞听,偏袒罪犯,竭尽全力为其残暴罪行辩护,对刽子手和受害者同等看待,只为迎合罪犯,为
选目的取悦犹太复国主义院外集团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。