Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,问题的严重
需要国际援助以确保可持
。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,问题的严重
需要国际援助以确保可持
。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
计数字清楚表明
问题的严重
。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的严重要求根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
加上艾滋病毒传染的威胁,就加重一问题的严重
和复杂
。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的严重要求,国际行动得到良好协调。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次强调
科索沃问题的严重
。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
项方案被认为是一项计划周到的倡议,鉴于问题的严重
,它将继
适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
问题的严重
无论怎样说都不过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深问题的严重
。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,些限制因素不能掩盖问题的严重
。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的严重和复杂
负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于一问题的严重
,
方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
问题的严重
和紧迫
是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为一问题的严重
所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的严重。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
一问题的严重
在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们的立场基于我们对该问题严重的信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的严重
。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明问题的严重
。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示问题的严重
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个的严重
需
国际援助以确保可持续
。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个的严重
。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
的严重
根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
加上艾滋病毒传染的威胁,就加重了这一的严重
和复杂
。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该的严重
,国际行动得到良好协调。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次强调了科索
的严重
。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
这项方案被认为是一项计划周到的倡议,鉴于的严重
,它将继续适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个的严重
无论怎样说都不过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个的严重
。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖的严重
。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团的严重
和复杂
负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一的严重
,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个的严重
和紧迫
是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一的严重
所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到的严重
。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一的严重
在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们的立场基于我们对该严重
的信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
暴行罪有罪不罚的风气更助长
的严重
。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了的严重
。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了的严重
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问重性需要国际援助以确保可持续性。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问重性。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问重性要求根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
加上艾滋病毒传染威胁,就加重了这一问
重性和复杂性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问重性要求,国际行动得到良好协调。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次强调了科索沃问
重性。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
这项方案被认为是一项计划周到倡议,鉴于问
重性,它将继续适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问重性无论怎样说都
过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因掩盖问
重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问重性和复杂性负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问重性和紧迫性是怎样说都
会过份
。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们为这一问
重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问重性在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们立场基于我们对该问
重性
信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪罚
风气更助长问
重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问重性。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题的严重性需要国际援助以确保可持续性。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明这个问题的严重性。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的严重性要求根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
加上艾滋病毒传染的威胁,就加重这一问题的严重性和复杂性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的严重性要求,国际到良好协
。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次
科索沃问题的严重性。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
这项方案被认为是一项计划周到的倡议,鉴于问题的严重性,它将继续适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的严重性无论怎样说都不过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深这个问题的严重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的严重性和复杂性负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题的严重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题的严重性和紧迫性是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问题的严重性所触。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的严重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题的严重性在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们的立场基于我们对该问题严重性的信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴罪有罪不罚的风气更助长问题的严重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明问题的严重性。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示问题的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题的严重性需要国际援助以确保可持续性。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统清楚表明了这个问题的严重性。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的严重性要求根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
上艾滋病毒传染的威胁,就
重了这一问题的严重性和复杂性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的严重性要求,国际行动得到良好协调。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次强调了科索沃问题的严重性。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
这项方案被认为是一项划周到的倡议,鉴于问题的严重性,它将继续适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的严重性无论怎样说都不过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化了这个问题的严重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的严重性和复杂性负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题的严重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题的严重性和紧迫性是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问题的严重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的严重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题的严重性在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们的立场基于我们对该问题严重性的信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不罚的风气助长问题的严重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的严重性。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个题的严
需要国际援助以确保可持续
。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个题的严
。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
题的严
要求根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
加上艾滋病毒传染的威胁,就加了这一
题的严
和复杂
。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该题的严
要求,国际行动得到良好协调。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次强调了科索沃
题的严
。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
这项方案被认为是一项计划周到的倡议,鉴于题的严
,它将继续适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个题的严
无
说都不过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个题的严
。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖题的严
。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团题的严
和复杂
负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一题的严
,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个题的严
和紧迫
是
说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一题的严
所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到题的严
。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一题的严
在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们的立场基于我们对该题严
的信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
暴行罪有罪不罚的风气更助长
题的严
。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了题的严
。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了题的严
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题的严重性需要国际援助以确保可持续性。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的严重性。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的严重性要求根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
上艾滋病毒传染的威
,
重了这一问题的严重性和复杂性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的严重性要求,国际行动得到良好协调。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次强调了科索沃问题的严重性。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
这项方案被认为是一项计划周到的倡,
问题的严重性,它将继续适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的严重性无论怎样说都不过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更深了这个问题的严重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的严重性和复杂性负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,这一问题的严重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题的严重性和紧迫性是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问题的严重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的严重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题的严重性在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们的立场基我们对该问题严重性的信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的严重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地说明了问题的严重性。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题的严重性需要国际援助以确保可持续性。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字明了这个问题的严重性。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的严重性要求根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
加上艾滋病毒传染的威胁,就加重了这一问题的严重性和复杂性。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的严重性要求,国际行动得到良好协调。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次强调了科索沃问题的严重性。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
这项方案被认为是一项计划周到的倡议,鉴于问题的严重性,它将继续适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的严重性无论怎样说都不过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日更加深了这个问题的严重性。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的严重性。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的严重性和复杂性负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题的严重性,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题的严重性和紧迫性是怎样说都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问题的严重性所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的严重性。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题的严重性在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们的立场基于我们对该问题严重性的信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的严重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其地说明了问题的严重性。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的严重性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, l'ampleur du problème exige une assistance internationale pour en assurer la durabilité.
但是,这个问题的需要国际援助以确保可持续
。
La gravité de la question est évidente au regard des statistiques.
统计数字清楚表明了这个问题的。
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
问题的要求根源改变。
La violence et l'exploitation sexuelles constituent déjà en soi une question très préoccupante.
加上艾滋病毒传染的威胁,就加了这一问题的
和复杂
。
La gravité du problème exige une action internationale bien coordonnée.
该问题的要求,国际行动得到良好协调。
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
德庞特女士再次强调了科索沃问题的
。
Cette initiative intelligente a été bien reçue et reste utile, vu l'ampleur du problème.
这项方案被认为是一项计划周到的倡议,鉴于问题的,它将继续适用。
La gravité de cette question ne peut être surestimée.
这个问题的无论
都不过份。
En outre, la dégradation croissante des sols aggrave encore le problème.
土壤日益退化更加深了这个问题的。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,这些限制因素不能掩盖问题的。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题的和复杂
负有责任。
Deuxièmement, il faut mettre l'accent sur l'urgence, étant donné la gravité de la situation.
其次,鉴于这一问题的,这方面具有紧迫感。
Je ne saurais trop insister sur la gravité et l'urgence de cette question.
这个问题的和紧迫
是
都不会过份的。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,我们不能不为这一问题的所触动。
Aujourd'hui encore, certains dirigeants n'ont pas conscience de la gravité du problème.
时至今日,并非所有领导人都认识到问题的。
L'importance de cette question est évidente pour les documents électroniques.
这一问题的在电子记录中最明显。
Notre position se fonde sur notre conviction que cette question est grave.
我们的立场基于我们对该问题的信念。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
暴行罪有罪不罚的风气更助长问题的
。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科学家们已经极其清楚地明了问题的
。
L'affaire en question révèle l'ampleur du problème.
上述案件显示了问题的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。