Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯工程处学校的
件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯和资料被盗等
件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯查的必要投
。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯工程处
件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯
案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部
。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息会所要求的
式核查的必要投
。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行工程处
施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法
案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部
施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
有证据表明这次闯入是有意针对外交人员
。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求闯入式核查
必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女家中被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入件中学校
供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生闯入
件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场效用将通过其对闯入者造成
拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发了两起闯入工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发了办
闯入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办以来,已经有两家区域钻石办
发
了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发的闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约,
了两起闯入工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩的闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证表明这次闯入是有意针对外交人员
。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求闯入式核查
必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女家中被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入将
抢到手后驾驶Yorke先生
一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份闯入武契特恩市Gojbulja村
St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场效用将通过其对闯入
造成
拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中人闯入
洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求的闯入式核查的必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过对闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇员。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把钱拿去。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校的事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交人员的。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所的闯入式核查的必
投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女的家中被人闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校的供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将钱抢到手后驾驶Yorke先生的一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村的St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处的学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生的闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场的效用将通过其对闯入者造成的拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.
一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。
Incursions dans les locaux de l'Office par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par les autorités israéliennes.
以色列当局闯入设施事件。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗闯入设施事件。
Celles-ci ont fait irruption dans le bâtiment et ont arrêté un groupe de 53 employés.
他们闯入法院大楼并拘捕了53名雇。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入者把。
En Jordanie, on a dénombré deux incursions dans des écoles appartenant à l'UNRWA.
在约旦,发生了两起闯入工程处学校事件。
Rien n'atteste que ce cambriolage ait délibérément pris pour cible le personnel diplomatique.
没有证据表明这次闯入是有意针对外交。
Le cambriolage de bureaux et le vol de documentation ont été signalés.
据报发生了办公室遭闯入和资料被盗等事件。
Il ne semble pas cependant que ces bureaux aient été fouillés.
但看来闯入者并没有搜遍大使馆其余部分。
Ces informations représentent des apports nécessaires aux inspections intrusives que le Conseil a exigées.
这些信息是安理会所要求闯入式核查
必要投入。
Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.
同一天,一名塞族妇女家中被
闯入并洗劫一空。
Le réseau d'adduction d'eau et d'égouts de l'école a aussi été endommagé lors de l'incursion.
另外,在闯入事件中学校供水和污水排放系统受到损坏。
L'Office a vigoureusement protesté auprès des autorités compétentes au sujet des incursions contre ses installations.
工程处就强行闯入工程处设施事件向有关当局提出了强烈抗议。
Puis, après avoir pris l'argent, les deux agresseurs s'étaient enfuis à bord d'un véhicule appartenant à M. Yorke.
两位闯入者将抢到手后驾驶Yorke先生
一辆汽车逃离现场。
Il y avait eu des vols avec effraction dans deux bureaux régionaux.
自从设立区域钻石办公室以来,已经有两家区域钻石办公室发生了非法闯入案件。
Le même jour, des inconnus sont entrés par effraction dans l'église de St.
同一天,不明身份者闯入武契特恩市Gojbulja村St. Petka教堂,毁坏了内部设施。
En Cisjordanie, il y a eu deux incursions de jeunes Palestiniens dans les écoles de l'Office.
在西岸,巴勒斯坦青年两次闯入工程处学校。
Incursions au Liban.
在黎巴嫩发生闯入事件。
L'efficacité de ces champs de mines se mesure à l'importance du retard qu'ils imposent à des intrus.
这些雷场效用将通过其对闯入者造成
拖延程度来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。