法语助手
  • 关闭

间接连接

添加到生词本

liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法入互联网的人只要找到雅虎法分公司Yahoo.fr(与美网站连接),便可以直接或间接访问一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为些迷失的儿童寻找家人和社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于连接能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能使其他家受益,而且由于往往需要逐渐增加的投资,受益可以对些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法内进入互联的人只要找到雅虎法分公司Yahoo.fr(与美连接),便可以直接或间接访问这一

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找家人和社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因使其他家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益可以对这些措施提供支助,从而按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以直接或间接访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的寻找家人和社区的实际外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个间接,即从精神上使其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站),便可以直访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个挑战,即从精神上使儿童及其社区重新来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些能防止发生不利的、直的跨界影响,因此也能使其他国受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以直接或间接访问一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为些迷失的儿童寻找家人和社区的实际挑战之外,成功地重新融社会案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于连接能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增面的投资,受益国可以对些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法内进入互联网的人只要找到雅分公司Yahoo.fr(与美网站连接),便可以直接或间接访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找家人和社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能使其他且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,可以对这些措施提供支助,从能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法内进入互联网的人只要找到雅虎法分公司Yahoo.fr(与美网站连接),便可以直接或间接访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找家人和社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接能防止发生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能使其他,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以直接或访问这网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失的儿童寻找家人和社区的实际挑战之外,成功地重新融入社还必须决另外挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接能防止发生不利的、直接和的跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同防止荒漠化有关的政策,以“协同的式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网站连接),便可以直接或间接访问这一网站。

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

除了为这些迷失儿童寻找家人和实际挑战之外,成功地融入会方案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接能防止发生不利、直接和间接跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金同防止荒漠化有关政策,以“协同方式”执行《防治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,
liaison indirecte

Les internautes de France pouvaient consulter ce site, directement ou indirectement, par exemple en se connectant à la filiale française de Yahoo, Yahoo.fr, qui comportait un lien avec le site étasunien.

从法国国内进入互联网的人只要找到雅虎法国分公司Yahoo.fr(与美国网连接),便可以直接或间接访问这一网

Outre les difficultés concrètes pour localiser la famille ou le lieu d'origine de ces enfants, la réussite de la réunification dépend aussi de la capacité à régler le problème plus complexe du rétablissement d'un lien « spirituel » entre eux et leur ancien milieu.

为这些迷失的儿童寻找家人和社区的实际挑战之外,成功地重新融入社会方案还必须决另外一个间接挑战,即从精神上使儿童及其社区重新连接起来。

Toutefois, ces liens pouvant aussi bénéficier à d'autres pays, grâce aux effets négatifs transfrontières directs et indirects qu'ils permettent d'éviter, et dans la mesure où les dépenses sont souvent engagées de façon progressive, ces mesures pourraient être financées par les pays bénéficiaires, ce qui créerait une synergie dans la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, conformément aux nouvelles politiques du Fonds pour l'environnement mondial en matière de désertification.

但是,由于这些连接生不利的、直接和间接的跨界影响,因此也能使其他国家受益,而且由于往往需要逐渐增加这方面的投资,受益国可以对这些措施提供支助,从而能按照全球环境基金新的同荒漠化有关的政策,以“协同的方式”执行《治荒漠化公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 间接连接 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


间接及物动词, 间接经验, 间接灸, 间接肯定法, 间接叩诊法, 间接连接, 间接瞄准, 间接凝集反应, 间接射击, 间接税,