法语助手
  • 关闭

阴性名词

添加到生词本

nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

所列举的头衔和职务不能使阴性和阳性名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“提到的所有头衔和职务既男性也女性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职不能使用阴性和阳性名词(为了明确),所高等教育和科学研究大臣要贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有头衔和职既适用于男性也适用于女性”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


repousse, repoussement, repousser, repoussoir, repperite, reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本举的头衔和职务不能使用和阳名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本提到的所有头衔和职务既用于男用于女”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


represser, répresseur, répressible, répressif, répression, réprimable, réprimandable, réprimande, réprimander, réprimant,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的衔和职务不能和阳性名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有衔和职务既适于男性也适于女性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


reproche, reprocher, reproducteur, reproductibilité, reproductible, reproductif, reproduction, reproductive, reproductrice, reproduire,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列衔和职务不能使阴性和阳性名词(为了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯方式插入与上述句子类似句子,即:“本文本内提到所有衔和职务既适性也适女性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


réprouvé, réprouvée, réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔和职务不能使用阴性和阳性名词(为了明确),所教育和科学研究大臣要求务一贯的方式插入与上述句的句,即:“本文本内提到的所有头衔和职务既适用于男性也适用于女性”。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本所列举的头衔职务不能使用名词(为了明确),所以高等教育科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“本文本的所有头衔职务既适用于男也适用于女”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


réseau acromien, réseau calcanéen, réseau d'artère, réseau ferré, réseaux, résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举的头衔职务不能使用阴性阳性名词(为了明确),所以高等教育研究大臣要求务以一贯的方式插述句子类似的句子,即:“本文本内提到的所有头衔职务既适用于男性也适用于女性”。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

文本内所列举头衔和职务不能使用阴性和阳性名词(为了),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯方式插入与上述类似,即:“本文本内提到所有头衔和职务既适用于男性也适用于女性”。

:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,
nom féminin
nom féminine 法 语 助 手

Lorsque les titres et fonctions énumérées dans un texte ne peuvent être rédigées au masculin et au féminin (par souci de clarté), la Ministre de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique a veillé à insérer de façon systématique une phrase similaire à celle citée plus haut, à savoir : « tous les titres et fonctions mentionnés dans le présent texte sont à lire tant au masculin qu'au féminin ».

内所列举的头衔和职务不能使用阴性和阳性了明确),所以高等教育和科学研究大臣要求务以一贯的方式插入与上述句子类似的句子,即:“内提到的所有头衔和职务既适用于男性也适用于女性”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阴性名词 的法语例句

用户正在搜索


résistivimètre, résistivité, résistor, résistron, résite, résitol, résol, résolidification, résolu, résolubilité,

相似单词


阴笑, 阴性, 阴性的, 阴性定冠词, 阴性反应, 阴性名词, 阴性形式, 阴虚, 阴虚阳浮, 阴虚阳亢,