Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克做出的承诺。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克做出的承诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火的规定动摇阿克
和平谈判的根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定《利纳-马库锡协定》和《阿克
协定三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《利纳-马库锡协定》和《阿克协定三》都没有得到
分落实。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
明将在阿克
举行的会议在这方面具有重要意义。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克首脑会议而采取必要的后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克的三方监测组的第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克确定的手段。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
马库锡和阿克协定得到安全理事会的赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和阿克讲习班的结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《阿克行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《阿克行动议程》的决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
在阿克会议之后,专门为初级商品
多
度专家小组会议。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《阿克行动议程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
将协助确保就阿克会议的行动计划作出后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调《阿克
行动议程》的重要性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《阿克协定》特别注意的一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克协议》,第56段。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
在阿克召开的高级别论坛强调
这些严重的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在做出的承诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火的规定动摇了和平谈判的根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-协定》和《
协定三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《利纳-协定》和《
协定三》都没有得到充分落实。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
明将在
举行的会议在这方面具有重要意义。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的首脑会议而采取必要的后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在设立的三方监测组的第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-协定》所述并在
确定的手段。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
和
协定得到安全理事会的赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和讲习班的结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《行动议程》的决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
在会议之后,专门为初级商品设立了多
度专家小组会议。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《行动议程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
将协助确保就会议的行动计划作出后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《行动议程》的重要性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《协定》特别注意的一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展会议第十二届大会《协议》,第56段。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
在召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火的规动摇了阿克拉和平谈判的根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该补充了《利纳-马库
》和《阿克拉
三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《利纳-马库》和《阿克拉
三》都没有得到充分落实。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
明将在阿克拉举行的会议在这方面具有重
。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑会议而采取必的后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库
》所述并在阿克拉确
的手段。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
马库和阿克拉
得到安全理事会的赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《阿克拉行动议程》的决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
在阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
将助确保就阿克拉会议的行动计划作出后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重性,并强调了《阿克拉行动议程》的重
性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《阿克拉》特别注
的一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉议》,第56段。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
在阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克拉做诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火规定动摇了阿克拉和平谈判
根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所律师和主要合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
明将在阿克拉举行
会议在这方面具有重要意义。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行阿克拉首脑会议而采取必要
后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立三方监测组
第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
要想解决危机,只能通过政治手:《
纳-马库锡协定》所述并在阿克拉确定
手
。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
马库锡和阿克拉协定得到安全理事会赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和阿克拉讲习班结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《阿克拉行动议程》决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
在阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
将协助确保就阿克拉会议行动计划作
后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话重要性,并强调了《阿克拉行动议程》
重要性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《阿克拉协定》特别注意一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
在阿克拉召开高级别论坛强调了这些严重
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
以行动履行总统和总理在阿克拉做出
承诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火规定动摇了阿克拉和平谈判
根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马锡协定》和《阿克拉协定三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所律师和主要合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《利纳-马锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
明将在阿克拉举行
会议在这方面具有重要意义。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行阿克拉首脑会议而采取
要
后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立三方监测组
第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
要想解决危机,只能通过政治手:《利纳-马
锡协定》所述并在阿克拉确定
手
。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
马锡和阿克拉协定得到安全理事会
赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和阿克拉讲习班结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《阿克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《阿克拉行动议程》决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
在阿克拉会议之后,专门为初级商品设立了多度专家小组会议。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动议程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
将协助确保就阿克拉会议行动计划作出后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话重要性,并强调了《阿克拉行动议程》
重要性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《阿克拉协定》特别注意一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克拉协议》,第56。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
在阿克拉召开高级别论坛强调了这些严重
关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克的承诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火的规定动摇了阿克和平谈判的根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《-
库锡协定》和《阿克
协定三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格-斯科特女士是加
阿克
一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《-
库锡协定》和《阿克
协定三》都没有得到充分落实。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
明将在阿克
举行的会议在这方面具有重要意义。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国科特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克首脑会议而采取必要的后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克设立的三方监测组的第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
要想解决危机,只能通过政治手段:《-
库锡协定》所述并在阿克
确定的手段。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
库锡和阿克
协定得到安全理事会的赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和阿克讲习班的结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《阿克行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《阿克行动议程》的决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
在阿克会议之后,专门为初级商品设立了多
度专家小组会议。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《阿克行动议程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
将协助确保就阿克会议的行动计划作
后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克行动议程》的重要性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《阿克协定》特别注意的一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克协议》,第56段。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
在阿克召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克做出的承诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火的规定动摇了阿克和平谈判的根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《阿克协定三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯格纳-斯科
是加纳阿克
一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《利纳-马库锡协定》和《阿克协定三》都没有得到充分落实。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
明将在阿克
举行的会议在这方面具有重要意义。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国科迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克
会议而采取必要的后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克设立的三方监测组的第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并在阿克确定的手段。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
马库锡和阿克协定得到安全理事会的赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和阿克讲习班的结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《阿克行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《阿克行动议程》的决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
在阿克会议之后,专门为初级商品设立了多
度专家小组会议。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《阿克行动议程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
将协助确保就阿克会议的行动计划作出后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克行动议程》的重要性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《阿克协定》
别注意的一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展会议第十二届大会《阿克协议》,第56段。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
在阿克召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理克拉做出的承诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火的规定动摇了克拉和平谈判的根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利纳-马库锡协定》和《克拉协定三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《利纳-马库锡协定》和《克拉协定三》都没有得到充分
。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
克拉举行的会议
这方面具有重要意义。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国科特迪瓦行动为筹备即
举行的
克拉首脑会议而采取必要的后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递克拉设立的三方监测组的第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
要想解决危机,只能通过政治手段:《利纳-马库锡协定》所述并克拉确定的手段。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
马库锡和克拉协定得到安全理事会的赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和克拉讲习班的结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《克拉行动议程》吁请捐助者深化同民间社会的交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《克拉行动议程》的决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
克拉会议之后,专门为初级商品设立了多
度专家小组会议。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《克拉行动议程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
协助确保就
克拉会议的行动计划作出后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《克拉行动议程》的重要性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《克拉协定》特别注意的一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展会议第十二届大会《克拉协议》,第56段。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les efforts déployés par le Président et le Premier Ministre à Accra doivent se concrétiser.
必须以行动履行总统和总理在阿克拉做出的承诺。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火的规定动摇了阿克拉和平谈判的根基。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该协定补充了《利-马库锡协定》和《阿克拉协定三》。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
特格
-
特女士是加
阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
Ni l'Accord de Linas-Marcoussis ni celui d'Accra III n'a été pleinement mis en œuvre.
《利-马库锡协定》和《阿克拉协定三》都没有得到充分落实。
À cet égard, la réunion qui doit se tenir à Accra l'année prochaine sera importante.
明将在阿克拉举行的
在这方面具有重要意义。
La CEDEAO et l'ONUCI devraient également faire le suivi nécessaire des préparatifs du sommet d'Accra.
西非经共体和联合国特迪瓦行动将为筹备即将举行的阿克拉首脑
采取必要的后续行动。
Vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra.
谨随函转递在阿克拉设立的三方监测组的第二次报告。
Il n'y a qu'une solution politique, celle fixée à Linas-Marcoussis, et précisée à Accra.
要想解决危机,只能通过政治手段:《利-马库锡协定》所述并在阿克拉确定的手段。
Les Accords de Marcoussis et d'Accra ont été avalisés par le Conseil de sécurité.
马库锡和阿克拉协定得到安全理事的赞同。
C'est aussi ce qui a été constaté lors des ateliers de Nairobi et d'Accra.
这些也是内罗毕和阿克拉讲习班的结论。
Le Plan d'action d'Accra appelle les donateurs à s'engager davantage avec la société civile.
《阿克拉行动程》吁请捐助者深化同民间社
的交往。
Ils ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à mettre en œuvre le Programme d'action d'Accra.
他们重申执行《阿克拉行动程》的决心。
Après Accra, il a été institué des réunions d'experts pluriannuelles exclusivement pour les produits de base.
在阿克拉之后,专门为初级商品设立了多
度专家小组
。
Accélérer la mise en œuvre de la Déclaration de Paris et du Plan d'Action d'Accra.
加快执行《巴黎宣言》和《阿克拉行动程》。
Aidera à assurer un suivi du Plan d'action de la Conférence d'Accra.
将协助确保就阿克拉的行动计划作出后续行动。
Les délégations se sont interrogées sur le perfectionnement des capacités.
他们强调拓宽国家一级发展政策对话的重要性,并强调了《阿克拉行动程》的重要性。
Cette question fait l'objet d'une attention particulière dans l'Accord d'Accra.
这是《阿克拉协定》特别注意的一个问题。
Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, douzième session, Accord d'Accra, par.
联合国贸易和发展第十二届大
《阿克拉协
》,第56段。
Le Forum de haut niveau d'Accra a souligné combien ces préoccupations étaient vives.
在阿克拉召开的高级别论坛强调了这些严重的关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。