法语助手
  • 关闭

难应付的

添加到生词本

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越应付贫穷日增

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最发达国家近年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

绍如果没有这种支持,就很过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们银行体系,较能够度不算严重初期冲击,但很长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒社会经济支柱瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度不算严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,过渡阶段多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它国内银行体系,比较能够对程度不算严重初期冲击,但长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加国内银行体系,比较能够对程度不算严重初期冲击,但很长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,应付过渡阶段多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度不算严重初期冲击,应付长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来它们国内银行体系,比较能够应对程度不算严重初期冲击,但很长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯会经济支柱瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度不算严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越应付贫穷日增情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度不算严重初期冲击,但很应付长期或严重危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,

Dans une société dont les bases économiques ont été détruites, il deviendra plus difficile pour les Palestiniens d'affronter une pauvreté croissante.

随着巴勒斯坦人社会经济支柱瓦解,他们就越应付情况。

Il va sans dire que sans cet appui, la Guinée-Bissau aurait difficilement pu faire face aux innombrables contraintes qui ont caractérisé sa transition politique.

几内亚比绍如果没有这种支持,就很应付过渡阶段很多限制。

Il est vrai que nombre d'entre eux avaient renforcé leurs systèmes bancaires intérieurs au cours des dernières années pour pouvoir mieux résister à des chocs immédiats de faible ampleur, mais une crise prolongée ou sévère risque de leur poser problème.

此外,虽然多最不发达国家近几年来加强了它们国内银行体系,比较能够应对程度不算严期冲击,但很应付长期或严危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 难应付的 的法语例句

用户正在搜索


锻工炉, 锻工钳, 锻焊, 锻合金, 锻件, 锻接, 锻练, 锻炼, 锻炼腹肌, 锻炼过度,

相似单词


难以捉摸, 难以捉摸的, 难以捉摸的眼光, 难以捉摸地, 难抑的咳嗽, 难应付的, 难友, 难于, 难于管理的企业, 难于理解的解释,